Кира Александрова - Выбор наследницы
— Тебе надо вернуться, — Айлини отвела взгляд.
Роан посмотрел на девушку.
— Надо. Но я не настолько хорошо себя чувствую, чтобы совершить долгую прогулку самостоятельно, даже если ты будешь меня поддерживать.
Сделав над собой усилие, Лин подавила радостную улыбку.
— Через день ты будешь вполне способен добраться до друзей, а там тебе помогут, если твоё самочувствие ухудшится.
Они оба избегали простого вопроса, почему бы Айлини самой не дойти до дворца и не поставить в известность о том, где находится Ро-ан.
Весь следующий день в воздухе витало напряжение. Айлини по большей части молчала, Роан видел в её глазах тревожное ожидание. Что будет дальше?.. К вечеру они снова устроились в гостиной, в креслах у камина. Ро-ан задумчиво разглядывал тонкий профиль девушки, размышляя о хозяйке дома.
Айлини де Виро. Классический образец девушки-аристократки Келарии, воспитанной, утончённой, образованной, умной. Роан никогда не встре-чался с такими раньше, только издалека видел, как они неторопливо проез-жа-ют в экипажах по улицам Шулиса, не обращая никакого внимания на прос-тых людей. Спокойная и невозмутимая, совсем не похожая на Сэнди с её не-п-редсказуемым темпераментом. "Чертёнок… самый невероятный ку-сочек моей жизни… — с некоторым сожалением подумал Роан, но откуда-то он знал, что чувства к Сэнди утихнут так же внезапно, как и родились. — Думаю, она сама понимала, что наш роман недолговечен…" Словно почувствовав, что на неё смотрят, Айлини повернула голову, вопросительно глянув на Роана.
— От твоего имени есть уменьшительное? — неожиданно спросил он.
Девушка удивлённо подняла брови.
— Есть, — осторожно ответила она. — Но меня им называла только няня в детстве.
— Какое?
— Лин, — она пожала плечами.
— Лин… — задумчиво протянул Роан. — Не возражаешь, если я буду тебя так называть?
Озадаченная Айлини кивнула, теряясь в догадках, с чего это Роану захотелось звать её уменьшительным именем.
— Расскажи о своей жизни, Лин.
— Зачем? — удивилась она. — В моей жизни не было никаких захватывающих моментов, рассказывать особенно не о чём.
— Я, знаешь ли, впервые в жизни познакомился с девушкой из аристократии, — он неожиданно улыбнулся. — И мне интересно, какова же твоя повседневная жизнь.
Айлини помолчала.
— Роан, — наконец тихо сказала она. — Тебя ждёт Сэнди. Я не хочу перебегать дорогу волшебнице.
Их разговор принял странное направление, и она чувствовала себя не очень уютно под внимательным взглядом Роана.
— Меня никто не ждёт, Лин, — отозвался молодой человек. — Мы с Сэнди ничего друг другу не обещали, просто судьба на некоторое время свела нас вмес-те, не более. Теперь тебя не беспокоит этот вопрос?
— Почему это он должен меня беспокоить? — вскинулась она.
— Потому что ты первая начала этот разговор.
Айлини почувствовала, что краснеет.
— Просто я не хочу, чтобы между нами были какие-то недосказанности.
Роан улыбнулся.
— Как странно, наши желания совпадают. Завтра мы отправимся к Дориану, Лин, а вечером… — он запнулся, несколько смутившись. — О, боги, никогда не приглашал на свидание девушку из высшего общества… — пробормотал он.
Айлини не выдержала и негромко рассмеялась.
— Мы можем просто погулять по парку, Роан, — она весело посмотрела на молодого человека.
— Договорились, — он с облегчением перевёл дух.
— Тебе пора спать, — Айлини встала. — Ты ещё не совсем здоров, лу-чше не переутомляться.
На следующее утро они отправились во дворец. Хотя Лин внешне оставалась спокойной, она всё же сильно нервничала, Роан по-нял это по плотно сжатым губам, судорожно стиснутым пальцам, и напря-жён-ному взгляду. Протянув руку, он обхватил маленький кулачок, слегка сжав холодные пальчики.
— Всё будет нормально, Лин, — негромко сказал он. — Не надо так волноваться, тебе не сделают ничего плохого.
Девушка сумела выдавить бледную улыбку.
Во дворце народу было много, все куда-то спешили по делам, и на них не обращали особого внимания. Роан в отчаянии оглядывался в поис-ках хоть одного знакомого лица, потому что понятия не имел, где искать Ке-ндалла и остальных друзей.
— Идём, я знаю, где кабинет, — Айлини направилась к парадной лестнице. — Думаю, лорд Кендалл именно там.
Роан молча последовал за ней. В приёмной толпились люди, обсуждая какие-то вопросы и переговариваясь, на вновь пришедших не обратили внимания. У двери стоял слуга с таким решительным видом, что у Роана появи-лись серьёзные опасения, что он сможет войти в кабинет без предваритель-ной записи на приём.
— Его светлость никого не принимает, — с каменным лицом сказал он, когда Роан подошёл. — У него важное совещание.
— Лорд Кендалл ждёт меня, — молодой человек нахмурился. — Если не верите, зайдите и скажите, что пришёл Роан.
— Милорд приказал…
— Извините, уважаемый, но я спешу, — Роан решительно оттолкнул слугу и открыл дверь, шагнув в кабинет и крепко держа Айлини за руку.
— Я же просил, не беспокоить! — Дориан, нахмурившись, поднял голову.
— Даже друзей? — Роан широко улыбнулся, обводя глазами присутствующих: тут собрались все — Рейк, Сэнди, Линнер, Эллинора, Мирт.
Чертёнок, сорвавшись с места, со счастливым воплем повисла у Роана на шее.
— Я знала, я знала, что с тобой всё в порядке, что ты вернёшься! Боги, как я по тебе соскучилась! Ты здоров? Как ты себя чувствуешь?
— Здравствуй, Сэнди, — улыбнулся в ответ Роан, коснувшись щеки девушки. — Я тоже рад тебя видеть.
На мгновение они встретились взглядами, и эта секунда стоила им долгого разговора. Каждый понял, что хотел сказать другой, и что любовь усту-пила место тёплой дружбе. Рейк, всё ещё бледный после ранения, но благо-да-ря Чертёнку вполне здоровый, обнял Роана, чуть не задушив парня в крепких объятиях.
— Ну здорово, блудный сын! — весело произнёс он. — Выглядишь на редкость цветущим и отдохнувшим!
— Здравствуй, Роан, — Эллинора тепло улыбнулась. — Мы беспокоились за тебя.
Когда радость неожиданной встречи несколько поутихла, Дориан вопросительно посмотрел на тихо стоявшую в сторонке Лин.
— Познакомь нас со своей спутницей, Роан.
— Айлини де Виро, — он взял девушку за руку и вывел на середину кабинета.
Она присела в реверансе.
— Здравствуйте, миледи, милорды.
— Рад вас видеть, — Дориан подошёл к Лин. — Я как раз собирался заняться вашими поисками, меня осаждают представители торговых гильдий, а я совер-шенно не разбираюсь в их делах, и не знаю, кто бы мог просветить меня луч-ше, чем вы, леди. Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы и дальше за-ниматься этим вопросом? — Кендалл вопросительно посмотрел на девушку.