Анна Хель - Дорога к предательству
На несколько секунд повисла абсолютная тишина. Люди застыли в нелепейших позах, пытаясь осознать, что произошло. Спустя несколько томительно долгих секунд грянула паника. Всеобщее оцепенение сменилось настоящей бурей. У выхода возникла жуткая давка, слышались фразы вроде: «Проклятое колдовство!», «Черная ведьма!».
— Что я не так сделала?
Вопрос прозвучал кто-то жалко, и мои спутники не удостоили его ответом. Они не сговариваясь приняли оборонительные позиции, явно почувствовав, что ничем хорошим дело не закончится.
Впрочем, весь боевой энтузиазм сошел на «нет», как только в опустевшую таверну ворвалась небольшая группа человек. Уж не знаю, что они сделали с остальными, но лично я почувствовала, будто из легких выбили весь воздух, когда один из мужчин использовал неизвестный артефакт. Уже потом, анализируя произошедшее, я поняла, что меня просто-напросто отгородили от источника, а физический урон был лишь побочным. Конечно, в тот момент поразмыслить особой возможности не было. Особенно после того, как нечто холодное тяжело ударило висок, отправив сознание в сладостное небытие.
Глава 2
Тошнота, головокружение, острая боль в висках… в общем, еще одна возможность задуматься: это я такая везучая, или постоянные неприятности на мою бедную несчастную голову — закономерность?
— Очнулась?
— Как сказать…
— Так сильно досталось? — в голосе Дана прослеживалась некоторая доля сочувствия.
— Во всяком случае, — я все же решилась разлепить тяжелые веки. — Обходительностью и уважением к дамам местные стражи правопорядка явно обделены.
Открывшаяся мутному взору картина, как это ни печально, была до боли знакомой. В какой из миров не сунься, а тюремные камеры выглядят почти одинаково. Я облизнула сухие губы и почувствовала вкус запекшейся крови — видимо ударилась обо что-то при падении. Ушибленный затылок тупо ныл, но на общем фоне это казалось сущей мелочью.
— Хочешь расскажу, как мы здесь оказались?
— Ты еще спрашиваешь?
— То, что первой нейтрализовали именно тебя — не случайность. Более того, нас с д'рахмами в расчет практически не брали. Мы решили не оказывать сопротивления и попробовать поговорить, но, как видишь, на диалог наши загадочные стражи не настроены.
— Сколько мы здесь сидим? Где Ал и Дара?
— Не могу говорить с уверенностью, но полагаю, что в камере для обычных людей. Обрати внимание на свои кандалы. Они противомагические. К слову, с ограниченным временем действия, так что, рано или поздно к нам кто-нибудь придет, чтобы обновить заклинание.
— То есть, ты не можешь с ними справиться и остается только ждать?
— Почему же, — Лардан раздраженно повел плечами. — Я и не с таким работал. Но нужно еще чуть-чуть подождать, чтобы ограничители ослабли.
— Значит, поступим таким образом: ждем, пока явится стража и, если не успеешь раньше, попробуй нейтрализовать наши сомнительные «украшения» по пути. Постарайся, чтобы твоих действий никто не заметил. Я хочу пообщаться с местными представителями власти, но будет не слишком хорошо оказаться перед ними совершено безоружными, верно? — усмешка расчертила мои высохшие губы.
Не-мертвый утвердительно кивнул и погрузился в себя. Понимая, насколько бессильна в данной ситуации, я предпочла культурно заткнуться и дать некроманту работать. Да и говорить, честно говоря, не то что бы не хотелось, скорее оказалось слишком тяжело и болезненно.
Головная боль отступила как раз тогда, когда раздался омерзительный скрип открываемой двери. Внутрь вошло четверо человек в полной амуниции. Неужели нас воспринимают настолько всерьез? Я бросила вопросительный взгляд на Лардана и медленно поднялась на ноги, получив от него едва заметный кивок.
— Полагаю, вы за нами?
Человек промолчал, смерил меня полным презрения взглядом и пихнул к выходу. Лардана, что интересно, он в такой полет отправлять остерегся. В окружении стражей закона, мы молча шествовали неизвестным маршрутом по маленьким плохо освещенным коридорчикам.
— Эй, куда мы идем?
Конвоиры полностью проигнорировали мой вопрос, оставшись совершенно беспристрастными. Казалось, что каменное выражение лиц не изменится, даже если небо упадет на землю.
— Ответьте! — требовательно повторила я, сделав попытку остановить ближайшего сопровождающего.
Тот, в свой черед, молча дал мне под дых, заставив согнуться в три погибели. Хорошо запомнив лицо этого человека, я усилием воли заставила спину выпрямиться и продолжила идти вперед, больше не пытаясь завести разговор. В следующую секунду по телу прошлась приятная волна, ознаменовав победу некроманта над треклятыми кандалами. Настроение с отметки «отвратительное» резко поднялось до «радостно-злобного». Чувствовать безграничность собственных сил после тех жалких крох, что были доступны еще пару минут назад… это вдохновляло и опьяняло.
В конце концов нас привели в не поражающее ни размерами, ни роскошью помещение, где собралась весьма интересная компания. А именно: та самая команда, что так успешно разобралась с нами в трактире, и еще один человек, совершенно не внушающий доверия. Мой внимательный взгляд подозрительно остановился на нем, но тут голову словно пронзило иглой — сработал опознавательный маяк. Я всем телом развернулась к закутанной с ног до головы фигуре, стоявшей несколько обособленно от остальных.
— Ты… женщина?
Все присутствующие обеспокоенно переглянулись.
— Откуда ты…
— Замолчи, — перебил говорившего некто жуть какой суровый, да шкафообразный. — Нечего вести светскую беседу с этим темным отродьем.
— Попрошу без оскорблений, уважаемый. Кажется, здесь никто не слышал о хороших манерах.
— С такой швалью иначе разговаривать не положено, — зло рыкнул этот агрессивно настроенный субъект.
Лардана нисколько не заботила всякая там конспирация или компания потенциальных врагов. Некромант просто поинтересовался:
— Она?
— Скорее всего. Ты тоже почувствовал?
— Да, но очень невыраженно.
— Правда? Меня до самой сути пробрало.
— Видимо герцог позаботился, чтобы ты не прошла мимо.
Наш милый разговор несдержанно прервал молодой человек, отличавшийся от остальных чрезмерной напряженностью.
— Вы вообще о чем?!
— Тише, Мишир, тише, — успокоил его немолодой мужчина, сразу приглянувшийся для ведения диалога.
— Для начала, хорошо бы представиться друг другу, — я тут же обратилась нему, как к самому рассудительному из присутствующих. — Меня зовут Ирида, а его — Лардан. Боюсь, возникло страшное недоразумение, но смею уверить, что вражда ни к чему ни вам, ни нам.