Фергус - Ворон
Кровь отхлынула от лица Патера.
- И... и что с того? Тебе было всего десять лет, когда брат умер! Кто бы передал деньги десятилетнему ребёнку! Мемор сам со мной согласился!
- Но теперь-то я уже вырос. Я достиг совершеннолетия. По закону ты должен передать всё состояние семьи в мои руки.
- Да какой из тебя купец?! - взорвался Патер. - Ты даже не знаешь, сколько серебряных виртусов дают за один золотой солис! Тем более сейчас, во время войны, когда каждый новый день грозит разорением! Послушай меня, сынок, оставь деньги в руках того, кто привык ими управлять. Я же предлагаю тебе честный заработок!
Гай выдернул из-за пояса любимый кинжал и медленно провёл пальцем по лезвию. Взгляд Патера застыл.
- Охрана твоей контрабанды - это, по-твоему, честный заработок? Нет, спасибо. Знаешь что, дядя, пожалуй, я действительно оставлю своё наследство на твоё попечение, но ты больше никогда не посмеешь указывать, чем мне заниматься. В этом доме мне делать нечего. Завтра я ухожу, а ты дашь мне столько денег, сколько понадобится на дорогу.
- Куда ты уходишь? - слабо спросил Патер, не отводя взгляда от лезвия кинжала.
- Обратно в горы.
Сказав эти слова, Гай развернулся и громко хлопнул за собой дверью. Корвус полетел за ним. Обогнув дом, он спикировал в окно отведённой им комнаты и, стукнувшись об пол, принял человеческий облик. Гай остервенело бросал в дорожный мешок первые попавшиеся по руку вещи.
- Эй, - позвал Корвус, на ходу подхватывая какой-то халат. Гай устало опустился на пол.
- Ты всё слышал, да? Я чувствовал, что ты в комнате...
- Значит, ты возвращаешься в горы? - Корвус опустился рядом с ним.
- Да, я больше не могу здесь находиться. Я задыхаюсь в этом городе, Корвус! Деньги, деньги, деньги, у них нет других ценностей, другого смысла. Вокруг грязь и смерть, а они могут думать только о деньгах. Цепляются за свои сундуки с золотом, как будто это святыня!
- Внешний мир оказался совсем не таким, как мы представляли, - Корвус успокаивающе похлопал его по плечу. - Слишком многое изменилось.
Гай вытянул из-под ворота рубашки медальон, всегда висевший у него на груди. Внутри хранилась прядь волос его матери, которая погибла вместе с его отцом, когда он был ещё ребёнком. Гай щёлкнул замочком и задумчиво посмотрел на светло-русый локон.
- Возможно, они всегда были такими. Просто я этого раньше не замечал. Возможно, это не город изменился, а мы с тобой.
Корвус пожал плечами.
- Так что ты будешь делать в горах.
- Пойду в княжество де Монтиум, как предлагал Брен. Может быть, там окажется не так уж плохо. По крайней мере, Корникс будет рядом, да и по Брену я, как ни странно, соскучился, - Гай оторвал взгляд и неуверенно посмотрел на Корвуса. - А ты что будешь делать? Когда я уйду, ты уже не сможешь оставаться в этом доме. Я помню, ты отказал тогда Брену, но, может быть, ты всё-таки передумаешь? Пойдём в княжество де Монтиум вместе!
Княжество де Монтиум... Корвус задумался. Он помнил, как в школе Брен хвалился, что князья де Монтиум служили королям-змеям и были у них в большой чести. Вполне вероятно, там Корвус смог бы найти нужную ему информацию, хотя бы с помощью того же Брена. Тем более, он и сам соскучился по своему бестолковому брату.
Возможно даже, старый князь Каприко знает, где скрывается нынешний король-змей. И его сын, отец Корвуса.
- Хорошо, я пойду с тобой в княжество де Монтиум.
Гай просиял.
Медб была права, он не смог долго продержаться на равнине. Как она там говорила? Здесь нет чудес. Хотя недавнее происшествие с Рин полностью опровергало её слова. Чудеса случаются и в зацикленном на деньгах княжестве Грейс. Но всё равно его место не здесь, пусть даже здесь он родился, пусть даже здесь живёт прекрасная и холодная белокурая княжна, которая так глубоко запала ему в сердце. Он узнал всё, что было нужно, и теперь должен вернуться.
И своими глазами увидеть, что же это за тварь такая, огненный змей.