KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роман Афанасьев - Война чудовищ

Роман Афанасьев - Война чудовищ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роман Афанасьев, "Война чудовищ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это она? – жадно спросил тан. – Сборник эльфийских рецептов?

– Он самый, – отозвался маг. – Еле вытащил у тебя из пальцев.

– Точно она? – уточнил Сигмон, поворачиваясь к алхимику.

– Точнее не бывает, – отозвался тот. – Я проверил.

Тан повернулся к Дариону, что пытался запихнуть пергаменты обратно за пазуху.

– Сожги ее, – велел он. – Немедленно.

Рыжий маг замер и удивленно поднял брови.

– Послушайте, тан, – подал голос де Грилл, поднимаясь на ноги. – Мы все бесконечно признательны вам за спасение от ночного народа, но...

– Сожги ее! – гаркнул Сигмон во весь голос.

Маг испуганно отбросил желтые листы прочь, слово они обратились ядовитой змеей. Как только книга коснулась травы, он щелкнул пальцами, и пергамент вспыхнул, как хорошо просмоленный факел. Через миг от бесценного сборника эльфийской алхимии остался лишь белый пепел.

Де Грилл подошел ближе и поворошил пепел большим пальцем ноги. Испачкался.

– Королевские маги будут очень недовольны, – мрачно сказал он. – Они испортят настроение королю. А он с меня шкуру сдерет.

– Так нужно, – отозвался тан. – Эта книга погубила больше жизней, чем наши клинки. Ей не место в этом мире.

– Почему вы просто не оставили ее в башне? – буркнул граф. – Все было бы намного проще. И для меня, и для магов.

– Я не был уверен, что это та самая книга, – отозвался Сигмон и взглянул на де Грилла. – Да и развалины, как оказалось, не очень надежное укрытие для магических вещей.

Советник короля с честью выдержал тяжелый взгляд тана и не отвел глаз.

– Кстати, – сказал он. – Я осмотрел развалины. И нашел только это.

Палец графа указал на траву у ног Сигмона. Тот опустил взгляд и содрогнулся: рядом лежал простой меч с зазубренным лезвием. На нем виднелись следы крови. Обрубок руки вспыхнул огнем, и тан сжал зубы, но все же заставил себя вытянуть здоровую руку и стиснуть рукоять меча. И стало легче. Прохлада честной стали отогнала боль. Это его меч. Не древняя штуковина, прошедшая через сотню рук и рожденная в колдовском огне, а верный и надежный друг, что не пытался стать частью тела. Совсем наоборот.

– А вот второго меча я не нашел, – сказал граф. – Что с ним произошло? На этот раз?

– Его больше нет, – глухо отозвался тан. – Он не вернется.

Над поляной повисло молчание. Все смотрели на Сигмона, ожидая продолжения, но он молчал. Первым не выдержал де Грилл.

– Что же все-таки произошло? – мягко спросил он. – Простите, любезный тан, но нам необходимо это знать.

– Все кончено, – ответил Сигмон. – Все вампиры упокоены. Башня разрушена. Книга сожжена. Это все.

– Значит, победа за нами? – осведомился капитан.

– Да, – ответил тан. – Мы сделали все, что могли. И мы победили.

– Я так и знал, – отозвался алхимик. – Когда эта железная хреновина воткнулась в мою грудь, я понял, что мы должны победить. Иначе зачем я жизнью рисковал?

– Самый короткий доклад из всех, что мне доводилось слышать, – отозвался граф. – Но, пожалуй, один из самых приятных. Спасибо, Сигмон. Мы обязаны вам жизнью – все мы и весь Ривастан.

– Как-то даже не верится, – сказал Дарион. – И что дальше?

– Домой! – радостно протрубил алхимик. – По кабакам и борделям! Жду не дождусь того момента, когда смогу похвастаться красотке своим ужасным шрамом!

Де Грилл одарил Рона скептическим взглядом, но не успел ничего сказать.

– Я ухожу, – бросил Сигмон.

Он воткнул меч в землю, оперся о рукоять здоровой рукой и тяжело поднялся на ноги. Они плохо слушались, но тан знал: через пару миль все пройдет. Еще несколько часов прогулки по лесу, и он снова сможет бежать. А потом, если повезет, он найдет лошадей, которых они оставили у просеки.

– Слушай, Сигги, это не смешно, – сказал Рон. – Тут нет поблизости горы, на которую ты мог бы забраться. Проклятье! На этот раз ты так просто не отделаешься.

– Извини, Рон, – сказал Сигмон, нашаривая ножны. – У меня есть еще одно дело. Надо с ним разобраться. Мне кажется, так будет правильно.

– О нет, – простонал алхимик. – Опять! Опять он за свое...

– Дарион, Корд, – Сигмон повернулся. – Спасибо. Без вас ничего бы не получилось. Не нужно думать, что все сделал я.

– Я и не думаю, – буркнул Рон. – Но песни будут петь про тебя. Опять.

– Никаких песен, – отрезал тан. – Даже не думай. Я тебе еще ту балладу не простил.

– Это не я! – возмутился алхимик. – Давай вернемся в Ташам, и я тебе докажу...

Сигмон покачал головой и улыбнулся.

– Нет, Рон, – сказал он. – Не сейчас. Мне и в самом деле надо идти. Прощайте.

Он развернулся и шагнул к зарослям орешника. Но де Грилл успел ухватить его за рукав.

– Прошу прощения, любезный тан, – сказал он. – Но у меня есть одно предложение. Возвращайтесь со мной в Ривастан, ко двору короля.

– Зачем? – осведомился Сигмон, аккуратно высвобождая рукав из пальцев графа.

– За мной остался долг чести, – ответил граф. – Помните, я обещал вам рассказать о судьбе чудовищ при дворе короля? Про Фаомара, Волка... и про себя.

– Помню, – отозвался Сигмон и на миг в его глазах появился огонек сомнения.

– Кроме того, я предлагаю вам работу, – сказал де Грилл. – Вы мне нравитесь, тан. На вас можно положиться. Вас ждет королевская служба, Сигмон.

– Как Волка? – спросил тан, заглядывая в желтые глаза советника короля. – Носить железный шлем и наводить ужас на врагов короны? Служить ручным чудовищем Геордора Третьего?

– Нет, – тихо отозвался граф, не отводя взора. – Служить Ривастану как я. Носить камзол и кружева. И спасать страну от смертельной опасности.

Из глаз Сигмона выглянул зверь – черными щелочками зрачков – и взглянул в птичьи глаза советника короля. Никто из них не отвел взгляда – чудовище смотрело на чудовище, и меж ними не было лжи. Чудовища – не люди, они не умеют лгать друг другу.

– Я подумаю, – тихо сказал Сигмон. – Спасибо за любезное предложение, граф. Но сейчас мне нужно идти.

Он повернулся, посмотрел на друзей, улыбнулся им, а потом бесшумно растворился в густых зарослях лещины.

– Вот так всегда, – пожаловался Рон. – Хорошо хоть попрощался на этот раз.

– Как-то неловко получилось, – сказал маг. – Может, мы его обидели? Жаль, если больше не увидимся.

– Увидимся, – буркнул Корд. – Он вернется. Подумайте лучше, как нам теперь выбираться из этой дыры.

– Вернется? – задумчиво переспросил де Грилл, рассматривая заросли орешника. – Очень на это надеюсь. До жути хочется знать, что это за срочное дело такое.

– А мне совершенно не хочется, – сказал Рон. – Проклятье! У кого-нибудь остался хоть кусок хлеба? Теперь-то, надеюсь, у нас есть время на завтрак?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*