KnigaRead.com/

Рик Риордан - Красная пирамида

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рик Риордан, "Красная пирамида" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Картер легко перепрыгнул ров. Меня одолевали сомнения, но времени на них не было. Я тоже прыгнула и сразу же почувствовала себя еще хуже. Мне показалось, что стены зала наклоняются, стремясь лишить меня самообладания.

Последней перепрыгнула Зия. Она очень внимательно приглядывалась к Амосу.

— В такой передряге ты не должен был уцелеть, — сказала она.

Амос усмехнулся.

— Я это уже слышал. Жив, как видишь. А теперь займемся делом.

— Да, — согласилась я, направляясь к трону. — Как будем вытаскивать саркофаг?

— Может, вырежем? — предложил Картер, доставая меч, но Амос его остановил.

— Нет, ребята. Я имел в виду не это дело. Я позаботился, чтобы нам никто не мешал. Теперь самое время поговорить.

У меня по спине поползли мурашки.

— Поговорить? — деревенеющим языком повторила я.

Вдруг Амос рухнул на пол и забился в судорогах. Я бросилась к нему. Лицо дяди перекосилось от боли. Глаза стали кроваво-красными.

— Бегите! — простонал он.

Потом Амос затих, и от его тела пошел пар.

— Надо уходить! — крикнула Зия, хватая меня за руку. — Бежим!

Но я в ужасе застыла на месте и смотрела, как пар, поднимавшийся от бездыханного тела Амоса, плывет к трону и медленно превращается в очертания сидящего человека. Красного воина в огненных доспехах, с железным посохом в руке и головой чудовища.

— Какая встреча, — засмеялся Сет. — Самое время Зие сказать что-нибудь вроде: «Я вас предупреждала».

37. ЛЕРОЙ БЕРЕТ РЕВАНШ

КАРТЕР

Может, я тупой ученик и до меня медленно доходит?

Только теперь, увидев бога Сета на троне, в самом сердце его пирамиды зла, за стенами которой теснилась армия демонов, а дальше лежал обреченный континент, я подумал: «Нечего нам было сюда лезть». Почему было не сообразить раньше?

Сет встал с трона. Краснокожий, мускулистый, в огненных доспехах и с черным железным посохом. Его голова попеременно становилась то человеческой, то звериной. В одно мгновение у него были голодные глаза и оскаленные зубы, как у моего недавнего дружка Лероя в аэропорту, а в следующее — волосы песчаного цвета, суровое, но довольно красивое лицо, разумные насмешливые глаза и жестокая кривая улыбка. Сет пнул нашего дядю ногой, и Амос застонал. Значит, жив.

Я остервенело вцепился в рукоятку меча. Даже лезвие задрожало.

— Зия оказалась права. Амос был одержим тобой, — сказал я.

Сет развел руки, напустив на себя вид скромника.

— Знаешь, это было… неполное одержание. Запомни, Картер: боги способны одновременно находиться во многих местах. Будь Гор почестнее, он бы тебе это подтвердил. Уверен: пока Гор торчал в твоем тщедушном теле, он присматривал себе какой-нибудь подходящий военный монумент, чтобы там обосноваться. Или военную академию. Большая часть меня перешла в это величественное сооружение.

Он горделиво обвел рукой тронный зал.

— Тем не менее маленькой частички моей души вполне хватало, чтобы управлять Амосом Кейном.

Сет раскрыл ладонь, и оттуда к Амосу полетела струйка красного дыма. Она быстро исчезла в дядиной одежде. Амос дернулся всем телом, будто в него ударила молния.

— Прекрати! — крикнул я Сету.

Я бросился к дяде, но красный туман уже исчез. Тело Амоса обмякло.

Сет опустил руку, показывая, что возня с Амосом ему наскучила.

— Боюсь, от вашего дядюшки не много что осталось. Сражался он хорошо. Он постоянно забавлял меня. Мне пришлось потратить на Амоса гораздо больше сил, чем я предполагал. Магия хаоса — это целиком его идея. Он, как только мог, пытался вас предостеречь. Хотел, чтобы вы убедились в его подконтрольности мне. Но самое смешное — на все эти заклинания я заставлял Амоса тратить его собственную силу. Амос едва не сжег себе душу, пытаясь отправлять вам огненные предостережения. А как замечательно он превратил вас в облака! Но больше это не понадобится.

— Ты чудовище! — крикнула Сейди.

Сет изобразил на лице удивление.

— Я? Неужели?

— В тот вечер Амос тоже был в Лондоне, — сказал я, пытаясь отвлечь внимание Сета на себя. — Скорее всего, он тайком сопровождал нас до Британского музея. Ты уже тогда управлял им. Дежарден никогда не был твоим хозяином.

— А-а, тот простолюдин? — усмехнулся Сет. — Зачем он мне? Мы всегда предпочитаем тех, в чьих жилах течет кровь фараонов. Уверен, вы это слышали. Но я с большим удовольствием дурачил вас. Наверное, мое bon soir внесло особый шарм в это развлечение.

— Но ты знал, что мой ба следил за происходящим. Это ты вынудил Амоса покинуть дом, чтобы туда вломились твои чудовища. Ты заманил нашего дядю в засаду. Странно, что ты не заставил его просто взять и похитить нас.

Сет вновь развел руки.

— Я же говорил: Амос — крепкий орешек. Я не мог заставить его делать все, что угодно. Некоторые действия полностью разрушили бы его. А мне не хотелось сразу ломать новую игрушку.

Во мне разгорался гнев. Теперь все странности в поведении Амоса получили разумное объяснение. Да, сознание нашего дяди находилось под гнетом Сета, но он постоянно сражался с богом и пытался вырваться из этих оков зла. Противоречия, которые я ощущал в Амосе, были вызваны его попытками предостеречь нас. Стараясь нас спасти, он почти разрушил себя, и Сет отшвырнул его, как сломанную куклу.

«Передай управление мне, — требовал Гор. — Мы ему отомстим».

«Сам справлюсь», — возразил я.

«Нет, не справишься. Уступи мне. Ты еще не готов».

Сет засмеялся. Наверное, слышал наш мысленный разговор.

— Бедняга Гор. Твоему хозяину пока что нужны подпорки. Неужели ты всерьез ожидаешь, что он сможет выступить против меня?

Впервые мы с Гором одновременно испытали одинаковое чувство: ярость.

Не задумываясь, мы подняли руку (естественно, мою), направив нашу энергию против Сета. Светящийся кулак ударил по нему. Красный бог отлетел назад с такой силой, что сломал колонну и та рухнула ему на голову.

Какое-то время единственным звуком был шелест оседающей пыли и мелких обломков. Затем послышался смех, больше похожий на рычание. Из-под завала выбрался Сет, отшвырнув тяжелый кусок камня.

— Забавно! — снова захохотал он. — Совершенно бесполезно, но забавно! Знаешь, Гор, мне доставит большое удовольствие изрубить тебя на кусочки. В свое время я так же поступил с твоим отцом. Я погребу вас в тронном зале, чтобы увеличить силу своей бури. Да, всех четверых моих дражайших братьев и сестричек. Тогда бури хватит на весь мир!

— Четверых?

Он неожиданности я моргнул и потерял сосредоточенность.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*