KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Уильям Дитрих - Розеттский ключ

Уильям Дитрих - Розеттский ключ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Уильям Дитрих, "Розеттский ключ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Так вы знакомы с ним! Что за опасность? Убийство?

— Его спутник, Алессандро Силано, задумал предать его.

— Граф Силано? Как я слышала, он прибыл вместе с моим мужем. Он считается его доверенным лицом и советником.

— Он околдовал Наполеона и пытался настроить его против вас. Но мы сумеем помочь вам. Вы хотите с ним помириться?

Она склонила голову, блеснув влажными от слез глазами.

— Все это настолько неожиданно. Нас никто не предупредил о его возвращении. Я бросила ближайшего друга, чтобы поехать навстречу ему. Но мои охламоны выбрали неверную дорогу. — Она высунулась из окна кареты и сжала руку Астизы. — Вы должны убедить Наполеона, что я по-прежнему люблю его, несмотря ни на что! Если он разведется со мной, я потеряю все! Мои дети останутся нищими! Моя вина в том, что он проводит вдали от дома многие месяцы и даже годы.

— А вы не догадываетесь, зачем боги устроили это столкновение? — спросила Астиза.

— Боги?

Я оттащил мою спутницу от кареты, прошипев:

— Что ты несешь?

— Это наш ключ к Бонапарту! — тихо ответила Астиза. — Он окружен солдатами. Как еще мы доберемся до него, если нам не поможет его жена? Вероятно, она в чем-то провинилась перед ним, а это означает, что сама она поможет любому, кто согласится замолвить за нее словечко. То есть нам надо привлечь Жозефину на нашу сторону. Она выяснит, где находится свиток, ублажая его в постели, где мужчины теряют остатки и без того недалекого ума. И тогда мы выкрадем Книгу Тота!

— О чем это вы там шепчетесь? — с подозрением спросила Жозефина.

Астиза лучезарно улыбнулась.

— Простите, мадам, наша собственная карета сломалась, но нам срочно надо увидеться с вашим супругом. По-моему, наша встреча очень удачна, теперь мы поможем друг другу. Если вы позволите нам присоединиться к вам, мы устроим ваше примирение.

— Как?

— Мой спутник является сведущим членом масонской ложи. Нам известна тайна одной священной книги, которая может дать Наполеону огромную власть.

— Франкмасон? — Она искоса глянула на меня. — Аббат Баррюель в своей знаменитой книге поведал миру, что именно масоны довели Францию до революции. Все якобинцы участвовали в масонском заговоре. Но наши свободолюбивые газеты утверждали, что на самом деле масоны помогают заговорам роялистов, мечтающих вернуть на трон короля. Каких же взглядов придерживаетесь вы?

— Я считаю, мадам, что будущее принадлежит вашему мужу, — солгал я.

Явно заинтригованная, Жозефина задумчиво спросила:

— О какой священной книге идет речь?

— Из тайников Древнего Египта, — сказала Астиза. — Если бы у нас была карета, мы смогли бы добраться до Парижа к утру.

Нас отчасти удивило ее быстрое согласие. Сильно напуганная внезапным возвращением Наполеона, несомненно пребывавшего в ярости из-за ее любовных интрижек, она стремилась обрести любых союзников, какой бы невероятной ни казалась предложенная ими помощь. Поэтому мы бросили в канаве украденную, но сломанную карету, предоставив разбираться с двумя уцелевшими лошадьми спрятавшимся в лесу цыганам, и поехали с Жозефиной в Париж.

— Теперь вы должны рассказать мне все, что знаете, иначе я высажу вас, — предупредила она.

Нам пришлось рискнуть.

— Я нашел один древний свиток, который открывает путь к обладанию огромным могуществом, — начал я.

— Какого рода могуществом?

— Всемогущим даром убеждения. Даром магического очарования. Даром сверхъестественно долгой, возможно, даже вечной жизни. Способностью управлять судьбами мира.

Глаза ее алчно блеснули.

— Граф Силано выкрал у меня книгу и, как пиявка присосавшись к Наполеону, иссушает его ум. Но книга пока не переведена. И только мы способны сделать ее перевод. Если любящая жена предложит вернувшемуся мужу ключ к заветным тайнам, при условии, что Силано получит отставку, то ваши семейные отношения вновь наладятся. Я предлагаю вам союзничество. Наша тайна откроет вам двери в покои вашего супруга. А ваше влияние вернет нам книгу, поможет изгнать Силано и спасти Наполеона.

Она насторожилась.

— При чем тут какой-то ключ?

— Ключ, открывающий тайну давно утраченного древнего языка.

Астиза повернулась спиной к Жозефине и слегка распустила на спине шнуровку платья. Ткань разошлась, открыв глазам нашей новой союзницы затейливый текст, написанный полученной из хны краской.

Француженка ахнула.

— Это похоже на какие-то сатанинские письмена!

— Или божественные…

— Какая разница, чьи они, если мы выиграем! — немного поразмыслив, воскликнула Жозефина.

Неужели Тот наконец решил улыбнуться нам? Мы стремительно приближались к дому Бонапарта на недавно переименованной в честь его побед в Италии улице Победы. Не имея никаких иных планов, союзников и оружия, мы посвятили честолюбивую светскую даму в нашу тайну.

А что, в сущности, я знал о Жозефине? Только те сплетни, что с необычайной легкостью разлетались по Парижу. Она родилась на острове Мартиника шестью годами раньше Наполеона, не доросла до него на пару дюймов и обладала деятельной, исполненной жизнелюбия натурой. Она вышла замуж за молодого военного Александра Богарне, но его так смущали провинциальные манеры жены, что он отказался представить ее ко двору Марии Антуанетты. Позже она развелась с ним, пожила немного в Вест-Индии, но сбежала оттуда из-за восстания рабов и вернулась в Париж в разгар революции, где ее бывшего мужа отправили на гильотину в 1794 году, а потом и саму ее заключили в тюрьму. Ей повезло: террор закончился, и она уцелела. А потом повезло еще больше. Офицер по имени Бонапарт обратился к ней, чтобы выразить восхищение по поводу поступка ее сына Эжена: юноша попросил у него помощи, желая вернуть оружие казненного отца. И ей удалось обольстить молодого военного. Находясь в отчаянном положении, Жозефина сделала ставку на многообещающего корсиканца и вышла за него замуж, хотя продолжала соблазнять всех приглянувшихся ей мужчин, пока он воевал в Италии и Египте. Ходили слухи, что она страдает нимфоманией. Она жила у отставного военного, Ипполита Шарля, занимавшегося прибыльными поставками для армии, когда ей доставили тревожную новость о возвращении мужа. Учитывая, что революция одобрила разводы, она теперь подвергалась опасности потерять все в тот самый момент, когда Бонапарт уверенно шел к безграничной власти. Эта тридцатишестилетняя дама с испорченными зубами вряд ли могла рассчитывать на новый удачный брак.

С округлившимися глазами она жадно внимала Астизе, пояснявшей возможности сверхъестественного могущества. Уроженке одного из сахарных островов, Мартиники, ей было не чуждо увлечение магией.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*