KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Майкл Муркок - Город Зверя. Хроника Кейна

Майкл Муркок - Город Зверя. Хроника Кейна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Муркок, "Город Зверя. Хроника Кейна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Возможно, — сказал я разочарованно. — Мне очень жаль, что ты не хочешь нам помочь, Мас Рава.

— Мне тоже жаль. Но ты подумай, Майкл Кейн, если, конечно, слова такого глупого человека, как я, могут для тебя что-то значить…

— Подумать о чем?

— Иногда достаточно одного желания, — сказал Мас Рава. — Продолжай надеяться, что от «зеленой смерти» можно избавиться, и продолжай действовать, даже если сам не будешь понимать своих действий.

Я вышел из пещеры.

Дарнад терпеливо ждал меня в воздушном корабле.

Я поднялся по лестнице в кабину, испытывая не разочарование, а скорее недоумение.

— Ну что, он поможет? — сразу же спросил Дарнад.

— Нет.

— Как нет? Почему? Он должен!

— Он не будет нам помогать Он лишь сказал, что средство от чумы существовало, возможно, существует до сих пор, но это не машина.

— Тогда что?

— Контейнер с бактериями, — сказал я задумчиво. — Заводи мотор, возвращаемся в лагерь.

Я решил на следующий день слетать в Варнал и посмотреть, что там происходило.

Отправляясь в путь, я никому не сказал, куда собираюсь полететь.

Казалось, Варнал не изменился. Точнее, он стал еще лучше, и когда я приземлился в центре города, я не почувствовал запаха смерти, как я того ожидал. В воздухе не было и страха.

Я остался в кабине — в целях безопасности — и стал всматриваться в улицы и дома.

Через некоторое время я услышал шаги, и из-за угла показалась женщина с ребенком на руках. Женщина выглядела великолепно, да и у ребенка был вполне здоровый вид.

— Кто ты? — спросил я изумленно.

— Уместнее будет спросить, кто ты, — ответила она храбро. — И что ты делаешь в Варнале?

— Обычно я здесь живу.

— И я тоже здесь живу, — ответила она решительно. — Ты один из тех, кто ушел?

— Если ты имеешь в виду, что я один из тех нескольких тысяч людей, которые покинули Варнал, когда к нему стала приближаться толпа больных, несущих «зеленую смерть», — сказал я, — то ты права.

— Теперь все позади, — сказала она.

— Что позади?

— «Зеленая смерть». У меня самой какое-то время она была.

— Ты хочешь сказать, что поправилась? Как? Почему?

— Не знаю. Все из-за того, наверное, что мы пришли в Варнал. За тем, кажется, мы и шли сюда, хотя самого путешествия я не помню.

— Вы пришли в Варнал, и это вылечило вас от чумы?! Что же это было — вода?. Воздух? Что-то другое? Клянусь шивами, не может быть, чтобы весь мой долгий поиск был ни к чему! Не может быть, чтобы спасение все это время было здесь, в Варнале!

— Ты говоришь, как безумец, — сказала женщина. — Я не знаю, о чем ты. Я знаю лишь, что я поправилась, и все остальные тоже. Многие вернулись домой, а я осталась.

— А ты откуда? — спросил я.

— Из Сенд-Амрида. Я по нему очень скучаю.

Я начал смеяться и никак не мог остановиться.

— Здесь! Все это время спасение было здесь!

Глава 17

В Сенд-Амрид

Судьба распорядилась так, что мы снова могли вернуться в Варнал.

Это было такое счастье, что путь назад прошел гораздо быстрее, чем путь из города в горы.

Конечно, мы радовались не только этому возвращению. Нашлось средство от чумы. Или по крайней мере мы получили доказательства, что ее можно вылечить.

Снова обосновавшись в Варнале, мы начали, к удивлению всех тех, кто поселился здесь, пока нас не было, обследовать город, чтобы выяснить, не причинен ли ему ущерб. Никаких серьезных повреждений не было, лишь все остававшиеся в городе механизмы и приборы были сброшены в озеро.

Наверное, безумцы, охваченные своими бредовыми идеями, хотели уничтожить все «функционирующее».

И тут я вдруг подумал, что в озеро сбросили, может быть, что-то такое, что превратило воду в лекарство против чумы. Я пытался понять, что же это могло быть.

Я ломал себе голову, но не находил ответа. Только сейчас, оглядываясь назад, я думаю, не содержала ли нужных нам бактерий та трубка, которую я привез из Багарада. Я нигде ее потом не мог найти.

Мне, наверное, не суждено узнать ответ на этот вопрос.

Но это не важно. Гораздо важнее другое: вода из Озера Зеленых Туманов теперь стала лекарством против чумы, и нам нужно только отвезти несколько бочек в Сенд-Амрид, жители которого все еще сражались с «зеленой смертью».

Это стало нашей главной задачей.

Мы придумали канистры под зеленую воду и нашли способ закрепить их на наших воздушных кораблях.

Вооруженные таким образом, мы отправились в безумный Сенд-Амрид — главный источник чумы.

С нами летела Ала Мара, которую я в последнее время видел редко. Она скучала по дому и умоляла нас взять ее с собой.

С началом путешествия мы воодушевлялись все больше и больше Эскадрилья воздушных кораблей держала путь из Варнала, на башнях которого снова весело трепетали наши яркие знамена, в Сенд-Амрид; мы возвращались к ужасам чумы.

В головном воздушном шаре были я сам, Гул Хаджи и Ала Мара, в следующем — Дарнад и его люди, а позади летели корабли, управляемые нашими храбрейшими пьюкан-нарами.

По дороге, пролетая над городами и поселками, мы останавливались там, где свирепствовала «зеленая смерть». Мы радовались, когда видели, что можем помочь жившим там людям.

И мы помогали, мы дали лекарство от чумы всем, кто в нем нуждался, и поэтому не скоро добрались до Сенд-Амрида. Но вот, наконец, и он — источник чумы, который с помощью зеленой воды станет последним местом, где она царит над телами и душами людей.

Мы осторожно приблизились к городу и остановили моторы, когда были над крышами домов.

Ветром нас поднесло к центральной площади, и мы оказались над приземистым уродливым зданием, где жили Одиннадцать.

На крыше появился стражник. На этот раз он двигался как-то неестественно прямо и отрывисто, еще больше напоминая машину, чем когда я здесь был последний раз.

Он поднял к нам неподвижное лицо.

— Вы кто? Что надо?

— Мы принесли спасение от «зеленой смерти», — сказал я.

— Нет спасения.

— У нас есть.

— Нет спасения.

— Скажи Одиннадцати, что мы принесли спасение, лекарство от чумы. Скажи, чтобы Одиннадцать пришли и посмотрели сами.

— Я скажу.

Стражник ушел. Трудно было поверить, что под этой оболочкой робота все еще жило что-то человеческое, но я на это очень надеялся.

Вскоре все Одиннадцать вышли на крышу. Я был поражен — теперь их было двенадцать.

Вглядевшись попристальней в их безликие маски, я увидел, что один из них был Барени Даса, человек, с которым я познакомился в тюрьме во время моего первого приезда сюда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*