Джульет МакКенна - Игра воровки
Громко заиграла дудка, испугав нас. С единодушной тревогой мы наблюдали, как из двери помещения, видимо, служившего таверной, вывалилась группа солдат. Промаршировав до неприметной хибарки, они сменили прятавшееся там отделение. Я шепотом выругалась: если вы пытаетесь куда-то войти, то нужно это делать, когда стража заканчивает смену, усталая и изнывающая от скуки, а не когда она только что сменилась и так же ревностна, как псы на бойне в начале дня.
Райшед потянулся за подзорной трубой и выругался, вспомнив, что она осталась в замке в качестве трофея Беловолосого.
Я увидела достаточно.
– Здесь нам лодку не раздобыть. Надо искать рыбацкую деревню или что-то в этом роде.
– Нет, погоди, – сказал Айтен.
Я обозревала береговые дороги, ведущие из гавани, и даже не потрудилась повернуть головы.
– Мы должны убраться отсюда. Рассветет скорее, чем ты думаешь.
– Это надо обговорить, – предложил Райшед. – Нам нужен план.
Я оглянулась и мысленно вздохнула. Права была моя мать, мужчины вечно вылезают с неуместными идеями в самое неподходящее время.
– Сначала надо уйти отсюда. Пошли! – прошипела я ему.
– А когда обнаружится наше исчезновение, нас выследят в один миг, и мы вернемся туда, откуда начали, – парировал Шив.
– Нам понадобится отвлечение, – категорично заявил Райшед. – Причем хорошее отвлечение.
– Ладно, но оно поможет, если мы не станем закапываться еще глубже в яму с дерьмом, – подхватила я эту мысль. – Я сама думала о небольшом рациональном поджоге.
Шив покачал головой.
– Огонь для меня сейчас труден. Я должен экономить силы – на случай, если нам понадобится еще одна прикрывающая иллюзия.
Я махнула рукой.
– Помнишь стол Тарны? Я нашла список заклинаний Джериса; я сама могу его вызвать.
– Эфирные заклинания? А его записи? Книги? Что еще ты нашла? – с надеждой спросил Шив.
– Позже, – перебил его Айтен. – Нам нужно нечто большее, чем костры. Я знаю, о чем говорю; есть некоторые лескарские приемы, которые нам следует использовать. Мы можем обрушить беду на их головы, и пусть они думают, что это сделали их собственные враги. Ты говорила, у них постоянные споры из-за границ. Надо заставить того ублюдка думать, будто это сделали те, в коричневом.
– Слишком сложно, – возразила я. – Нет у нас времени умничать.
– Только послушай, ладно?
Айтен повысил голос, и я заткнулась. Не надо было отдавать ему сапоги – теплые ноги явно отводили кровь от его головы.
– Когда я сражался за Парнилесса, наш отряд угодил в капкан между людьми Триолла и фортом, удерживаемым Драксималом. Нас раздавили бы как орех с наступлением рассвета, поэтому пятеро ветеранов выскользнули, пока было темно, и нашли бивак сторонников Триолла. Они зарезали шлюх и оставили эмблему Драксимала из наших трофеев, лежащих вокруг. И пока отряды Триолла наступали на войска Драксимала, которые, по их разумению, сделали это, мы сумели уйти.
– Ты просто хочешь отплатить им той же монетой, Айт. Месть – игра для дураков. – Так как Халкарион не покарала меня за лицемерие, я продолжала: – Я не собираюсь затевать какую-то ненужную резню. И не желаю участвовать в состряпанном наобум убийстве, но в любом случае я не могу придумать более быстрого способа разбудить замок, разве что найти охотничий рог и протрубить в него.
Какое-то время царила тишина, пока Райшед не предложил новый план.
– Если не хочешь убийств, то как тебе идея с заложником? Мы могли бы захватить женщину или ребенка или, если повезет, одного из тех офицеров, с цепями.
Я не поверила своим ушам.
– Я думала, это Шив повредился рассудком! Ты хоть представляешь, сколько хлопот с заложниками? Единственный заложник означает, что один из нас полностью занят, присматривая за ним. Нас всего четверо, и Шив еще не собрал все свои кусочки на доске, не так ли?
– Если возьмем заложника, нам будет чем торговаться, – настаивал Райшед. – Если нас догонят, мы смогли бы им откупиться.
– А если уйдем, заложник мог бы дать Планиру бесценную информацию, – задумчиво сказал Шив, и я с ужасом поняла, что и он задудел в ту же дуду.
Я вытащила из-за пазухи пергамент.
– Вот эфирные заклинания. – Я выразительно помахала листком. – Я могу сотворить их, Раш, я могу поджечь издалека, как написано у Джериса. Хотите, подпалю вон те корабли? Это не заставит их подумать на соперника?
Никакого впечатления.
– Давайте сначала уберемся отсюда, – взмолилась я. – Вы все играли в Ворона, не так ли? Вы же не бросаетесь на всех лесных птиц сразу, вы разбираетесь сперва с одной стаей, потом с другой, а уж потом с третьей.
Небо между тем становилось ярче, и срочность придала силу моему голосу.
– Ладно. Уходим. А потом возьмемся за того, кого там за нами пошлют. – Решительное согласие Райшеда сломало угрюмое молчание, будь он ближе, я бы его расцеловала.
Высокий берег справа скрывал от замка полосу прибоя, и мы поспешили туда по скошенной траве и песчаным тропинкам. У меня мурашки бегали по коже – я ждала крика, который мог выдать нас, но магия Шива снова заставляла любой случайный взгляд скользить мимо. Добравшись до дюн, мы укрылись за ними, чтобы без всяких помех сориентироваться.
– Сюда. Там мы скорее найдем лодку.
Уж не знаю, что внушило Айтену такую уверенность, но он вырос на побережье, поэтому мы последовали за ним. Когда дюны стали выше, а изгиб берега круче, мы спустились вниз и бросились бежать по твердому песку.
– Подождите. Мне нужно отдышаться.
Я обернулась – Шив сильно отставал. Его лицо было по-прежнему серым, тогда как у остальных щеки порозовели на свежем ветерке.
– Ты все еще поддерживаешь иллюзию? – внезапно спросил Райшед, и я стала корить себя за непонимание, до какой степени магия истощает силы Шива.
– Придется идти без нее, – решительно сказал тормалинец, и маг устало кивнул.
Воздух вокруг нас затрещал, освобождаясь от чар. Я почувствовала себя неуютно голой.
– Давайте держаться ближе к дюнам.
Я повела их обратно за полосу прилива, к пескам, в которых увязали сапоги. Шив продолжал отставать, и я поняла – он попал в безвыигрышную игру; пробиваться через песок было для него не менее утомительно, чем магия.
– Зубы Даста, ты совсем готов?
Айтен схватил Шива под одну руку, Райшед поспешил поддержать его с другой стороны и с досадливой гримасой оглянулся на меня.
– Разведай немного впереди, Ливак. Узнай, что там.
Для лучшего обзора я поднялась выше в дюны.
Сюда мы дошли резво, но обратной стороной руны являлась неспособность остальных быстро реагировать, если кто-то на нас наткнется. Мои глаза выпучились как у лягушки – я пыталась охватить взглядом все окрест. Можно было не стараться так, ибо это мой нос предупредил об опасности, когда порывы ветра донесли до меня тошнотворно сладкий запах навозных костров. Я остановилась и подождала, пока остальные поравняются со мной у подножия дюн.