Стивен Дональдсон - Зеркало ее сновидений
Милорд принц, не присмотрите ли вы, чтобы леди Териза благополучно вернулась в свои комнаты?
Затем, не дожидаясь ответа принца, сказал:
– Пойдемте, Мастер Гилбур, – и вышел за дверь.
Мастер Гилбур последовал за ним так быстро, как позволяла его сгорбленная спина.
Териза оставалась на своем месте, слишком сконфуженная, чтобы пошевелиться. Почему она так восхищалась Файлем, когда он и Термиган разрушали до основания попытки Мастера Эремиса спасти Мордант? И почему воплощение уже начинается? Гильдия ведь согласилась ждать решения встречи.
– Все уже настолько плохо, милорд принц, – сказал Армигит, – что у некоторых не хватает смелости согласиться с предложением о союзе. Я предпочел бы обсудить этот вопрос в другой обстановке. Прежде всего, мне хотелось бы испросить неприкосновенности моих владений. За это я бы…
Его голос стих; его никто не слушал.
– Милорд принц, – неловко выдавил Пердон, – прошу простить за неудачу этой встречи и за ее безрезультатность. Заверяю вас, что Мастер Эремис и я желали только добра. Вам не имеет смысла больше оставаться здесь. Следует ли мне освободить вас от забот о леди Теризе?
– Не нужно извинений, лорд Пердон. – Принц Краген не выглядел таким разочарованным, как того ожидала Териза. – Это правда, что моя миссия не увенчалась успехом. И, говоря откровенно, я не вижу, каким образом Мордант и Аленд могут теперь избежать войны. – Он бросил на Теризу ослепительный взгляд и улыбнулся. – Но, может быть, счастье еще улыбнется мне. Я ведь должник леди. И с удовольствием сопровожу ее.
– Как пожелаете, – Пердон по всем правилам этикета откланялся, завернулся в плащ и вышел.
Армигит почти сразу же поспешил за ним, словно боялся здесь оставаться. Когда он уже шел по коридору, Териза услышала, как он окликнул Пердона, прося прихватить его с собой. Ответа Пердона слышно не было.
– Миледи, – принц Краген положил руки на спинку ее стула. – Вы идете?
– Он слегка наклонился над ней и улыбнулся. – Как сказал лорд Пердон, не имеет смысла оставаться…
Она не знала, как ей следовало понимать его улыбку. Та в некоторой степени походила на улыбку Мастера Эремиса, и при этом напоминала, что принц Краген был более хорошим дипломатом и куда лучше умел скрывать свои чувства. Его самоуверенность была прекрасной маской.
Териза встала, не колеблясь. Манерам она училась у отца и других самоуверенных людей.
Он отодвинул с ее пути стул, затем взял Теризу под руку, прижимая ее к себе плотно, но без капли интимности. С одним телохранителем, идущим впереди, а другим – позади, он вывел ее из комнаты.
В один миг воздух вокруг нее стал холодным. Звук капающей воды, казалось, пронизывал ее.
– Вам не холодно, миледи? – тихо спросил принц. – Вы не так уж тепло одеты.
Ей следовало отделаться какой-нибудь пустячной репликой. Но она лишилась всякой возможности быть уступчивой с самого момента своего появления здесь. В инстинктивной самозащите она задала ответный вопрос:
– А вы действительно знаете леди Элегу?
Она почувствовала, как он напрягся. Несколько секунд он молчал. Затем вежливо ответил:
– Миледи, ко мне принято обращаться с указанием титула.
– Милорд принц.
Он весело улыбнулся, глядя в темноту коридора.
– Благодарю вас. Да, я имел удовольствие познакомиться с леди Элегой. У меня была с ней продолжительная беседа после провала моей аудиенции с королем Джойсом.
Сапоги телохранителей скрипели и похрустывали, когда они шагали по лужицам воды, покрытым тонким ледком. В тех местах, где свет ламп был достаточно ярким, она могла видеть пар от дыхания.
Териза робко спросила:
– А тогда почему вы заинтересовались мной?
И снова он на мгновение погрузился в молчание, словно ему нужно было время, чтобы осмыслить ее вопрос и продумать ответ.
– Миледи, – ответил он наконец, – если бы другая женщина задала подобный вопрос, я бы прекрасно знал, как на него ответить. Неужели вы не подозреваете, что у вас лицо и формы, способные заинтересовать любого мужчину? Возможно, подозреваете. И потому мне кажется, что ваш вопрос несет в себе совсем другой подтекст.
Если вы не кокетка – и ваш вопрос не ставил целью привести меня в замешательство – тогда я отвечу честно. Я очарован леди Элегой. Король Джойс превзошел самого себя, когда создавал подобное произведение.
Териза издала почти слышимый вздох разочарования.
Передний телохранитель на мгновение приостановился, заколебавшись. Затем продолжил путь.
Окружающий их морозный воздух проник под рукава, ее рукам было холодно.
– Немногие жители Морданта действительно понимают, какова моя позиция, – продолжал принц Краген, словно отвлекшись от темы. – Дело в том, что правление в Аленде не является наследственным. Когда мой отец, нынешний алендский монарх, умрет, я не унаследую автоматически его трон в Скарабе. Новый монарх будет избран среди тех, кто желает или способен править.
Кстати, – прокомментировал он, – именно выборность монарха и способствовала объединению Вассалов Аленда, поскольку только их правители или члены их семей могут получить Трон.
И выборы эти – не просто формальность. Они осуществляются голосованием. В прежние времена это было проверкой на коварство. Кто изрубил, отравил или в достаточной мере запугал своих соперников, тот имел все шансы стать монархом.
У мира есть свои преимущества, – продолжал он. Его голос странным образом гармонировал с эхом шагов. – И алендский монарх стал мудрее, как я уже много раз повторял. В наше время тот, кто хочет править Алендом, не должен плести интриги, замышлять убийства. Заявив о себе публично, он проходит проверку на службе королевства. Говоря проще, ему дается возможность продемонстрировать, что он подходит для Трона. – Он хмыкнул. – Например, если сейчас какой-нибудь старой закалки барон выдвинет в претенденты своего сына, а затем возьмется за дело, добросовестно пытаясь перерезать всех противников, то его сын по праву пройдет проверку, ведя суд над своим отцом.
И в этом случае он будет иметь вполне реальные шансы занять престол.
Миледи, – сказал он откровенно, – эта миссия – проверка для меня. И похоже, она безнадежно провалена. Так что, мне кажется, уже не стоит опасаться, что я стану следующим алендским монархом.
Затем принц внезапно перешел на более ласковый тон.
– Но мы говорили о леди Элеге. Я упомянул обо всем этом, чтобы вы поняли меня, когда я скажу, что если бы ее королевство было частью Аленда, то путь к Трону монарха не был бы для нее закрыт. Я верю, что она могла бы подняться высоко среди алендских владык.