Икан Гультрэ - Тайны родства
— Все будет хорошо, малыш, — шепнул Гилеари, — успокаивающе пожимая мне руку.
У Лэйриша, беспокойно метавшегося под дверью, при виде меня вырвался вздох облегчения, словно он боялся, что я сбегу в последнюю минуту. Зря. Я могла психовать сколько угодно, но точно знала, что от этого мужчины уже никуда не денусь. Я приплыла. Я вернулась. Я дома.
Вот украсть — да, могли бы. Хотя это, конечно, ужасно пошло — похищенная из-под венца невеста. Тем не менее, мы тревожились, и поэтому отложили снятие запрета на брак до последнего дня. Его величество любезно пошел нам навстречу, и вот вчера Лэйриш привез меня сюда прямо из дворца и передал с рук на руки деду — чтобы встретить на пороге сегодня утром.
Жених принял мою руку у деда и распахнул передо мной дверцу кареты. Прежде чем подняться на ступеньку, я замешкалась, поймав мысль о том, как это все похоже на сказки и романы. Кажется, сказкам полагается заканчиваться свадьбой? Вот только моя жизнь в мире магии оказалась вовсе не сказочной, а еще я точно знаю: свадьбой ничего не заканчивается. Наоборот, начинается что-то новое. И от нас двоих зависит, каким оно, это новое, будет.
А чтобы это новое, было по-настоящему светлым, очень хотелось вступить в него с чистой совестью. Поэтому накануне визита во дворец я вырвалась из дома, чтобы посетить еще один дом в Лербине. К сожалению, хозяина не застала — он носился по делам службы, и мне пришлось сочинять ему письмо под бдительным присмотром бессменной кухарки Брины. И теперь мне казалось, что мое будущее в какой-то степени зависит от ответа на это письмо. Если он вообще будет…
С этими мыслями я уселась-таки в карету, и Лэйриш опустился на сидение рядом со мной.
— Как ты? — шепнул мужчина.
— Боюсь, — честно призналась я.
— Все будет хорошо, — слово в слово повторил Лэйриш за дедом.
…Народу у храма оказалось куда больше, чем я ожидала увидеть, и я в беспокойстве и недоумении (а моя ли это свадьба вообще?!) попыталась взглядом найти знакомые лица в этой толпе. Ага, вон Наттиор, рядом Лерех со своей Нейлой… Коллега махнул мне рукой. Эти двое поженились еще зимой, не откладывая в долгий ящик. И Терсим с Оллой тоже тут — и тоже уже семейная пара. А вот робкая волчица рядом с Лехом оказалась для меня неожиданностью — я не знала, что друг нашел себе пару. А еще хоть кто-нибудь мне знаком здесь? Я беспомощно оглянулась на Лэйриша.
Он понял мою тревогу:
— Не беспокойся, это просто любопытствующие. А в храм войдут только приглашенные, так принято.
Двери храма перед нами отворили, жизнерадостно улыбаясь, Наталья с Мариеном, и мы шагнули через порог, а гости неспешно последовали за нами. И именно в ту минуту я поняла: это — другое. Такого со мной еще не было, ни в той жизни, ни в этой. Не было этого приветливо улыбающегося жреца, любящих людей, которые искренне радовались за меня, не было радостного волнения в груди. А потому и страхи, и все дурные воспоминания можно было теперь отбросить, как утратившие значение.
А потом утратило значение и все остальное. Были только мы двое да пожилой жрец с искрящимися улыбкой глазами. По его указанию мы вошли в ритуальный круг, встали по обе стороны от чаши и опустили связанные лентами руки в воду. Вода в чаше взбурлила, ленты, обвившие наши запястья, соскользнули и цветными змейками опустились на дно, обнажая проступившую на коже вязь брачных браслетов-татуировок.
— Волею богов соединяю ваши судьбы! — произнес жрец ритуальную фразу.
Я всмотрелась в свое новое украшение: основным мотивом орнамента был меч, перевитый гибким стеблем растения, в котором я без труда опознала морноар — вьюн-охранник, произрастающий только на эльфийском материке. Конечно, я не раз видела это изображение на дверце кареты графов Дайвирских, но до сих пор, похоже, не приглядывалась к нему внимательно. А теперь решила еще и к мужу приглядеться, пытаясь рассмотреть признаки эльфийского наследия и в его внешности. Тщетно. Если остроухие и отметились в Дайвирском правящем роду, то очень давно.
— Ты что? — насторожился Лэйриш, поймав мой взгляд.
— Да так, — я пожала плечами, — глупости всякие в голову лезут.
А потом мы вышли из ритуального круга к гостям, готовые принимать подарки и поздравления.
Первым подошел дед:
— Ну что, детка… Я рад за тебя, — Гилеари хитро прищурился, — и жду правнуков в самое ближайшее время!
С этими словами старший родственник вручил мне магически запечатанный свиток. Я знала, что там внутри — разрешение мне приводить на Айиоро членов моей семьи, то есть Лэйриша и Мариена, без дополнительных согласований. Я становилась полноценным членом тейордского общества. К свитку прилагался кристалл связи, который позволял это разрешение реализовать на практике: я могла в любой момент обратиться в совет, чтобы нам выслали сопровождающих, если члены рода Май по каким-то причинам были недоступны. Кристалл был сродни тому амулету, который я минувшим летом получила от Гилеари, но его уникальность состояла в том, что впервые предоставлялась возможность контакта не с отдельным тейордом, а с любым членом совета. Это был действительно очень щедрый дар. Полагаю, к нему приложил руку не только дед, но и Сетайри, и мои целительские достижения сыграли в получении этого разрешения не последнюю роль.
Младший брат Лэйриша с женой не были оригинальны: постельное белье — традиционный свадебный дар как в моем родном мире, так и в этом. Правда, подаренные ими комплекты имели одну особенность — на них был вышит герб графов Дайвирских.
Мысль о мече в постели вызвала у меня приступ хихиканья. Лэйриш вопросительно взглянул на меня. Его родственники, еще не успевшие отойти от нас далеко, остановились, прислушиваясь к моим объяснениям:
— В тех краях, откуда я родом, был старинный обычай… собственно, больше в легендах и сказках, чем в реальности: если благородный человек вынужден был делить ложе с девицей, на честь которой он не смел покуситься, он клал в постель между собой и этой особой обнаженный меч в знак того, что он к ней не притронется. Представь, дорогой, сегодня в нашей постели тоже будет меч…
После этого мы расхохотались уже все вчетвером.
— Поверь, милая, — сквозь смех выдавил из себя муж, — из поколения в поколение графы Дайвирские спят на таком белье со своими супругами, и до сих пор это не мешало им… м-м-м… наслаждаться друг другом и даже обзаводиться потомством.
Неожиданный подарок преподнес братец Дариен: книжку комиксов о моих собственных приключениях. К счастью, без некоторых скользких моментов. А сообщение, что данное издание существует в одном-единственном экземпляре, заставило меня вздохнуть с облегчением.