Святослав Логинов - Черная кровь
– Великолепную судьбу предсказываешь ты людям. А ведь ты сам родился человеком и прежде не забывал правила и был строг.
– С тех пор изменилось многое. Старый мир не вернётся, а в новом нет места ни для меня, ни для тебя, Ромар.
– Я остался прежним и пойду вперёд.
– Я тебя не пущу, и ты ничего не сможешь сделать со мной, потому что здесь мы больше не встретимся, а в нижнем мире ты не сможешь узнать, кто я такой.
– Я знаю, кто ты, – сказал Ромар. – Не так много людей настолько сильны, чтобы повторить всё то, что делаешь ты. И я знаю теперь, почему род не просто разбит в бою, но и прежде несокрушимый нефрит раскололся на части. Скажи мне одно – это тяжело: смотреть в глаза родичам, ждущим твоей помощи, и знать, что их надежды напрасны, что ты уже принёс их в жертву чему-то высшему, что сумел углядеть своими слепыми глазами в сплетении магических сил?
– Да, Ромар, это очень страшно.
– И что ты собираешься делать?
– Я буду спасать людей. Сколько хватит умения, я буду помогать – не роду, а каждому отдельному человеку. Но тебе, Ромар, я буду мешать тоже, сколько смогу. Пойми и не сердись. Потом, когда мы встретимся во внешнем мире, ты сможешь убить меня, если захочешь.
– Я не сержусь, и я не стану убивать тебя, Матхи. Ты казнишь себя сам, потому что ты видишь, но не можешь делать. Мне повезло больше: пусть в магическом мире я слеп, но я могу делать и, значит, погибну в бою.
Ромар повернулся к неподвижной фигуре и, осторожно ступая, пошёл на звук далёкого бубна.
На следующий день с самого утра Ромар предпринял некоторые меры, чтобы хоть немного обезопасить себя от козней бывшего товарища. Унике он, разумеется, ничего не сказал, незачем ей знать, что число недругов умножилось, и без того безнадёжность уже поселилась в её душе.
Ромар велел раскрыть свою заветную суму и разложить на земле те сокровища, что ещё оставались там. Кроме гадальных фигурок и зелёного кинжала в торбе нашлось совсем немного вещей. Хранился увязанный в тряпицу пяток лесных орехов с тончайшей резьбой на скорлупе – сколько десятилетий сохли они без дела? Лежала тщательно выделанная шкурка полёвки – знатная добыча для удачливого охотника, каким был когда-то Ромар! Сберегалась детская игрушка, трещотка из берёзовых дощечек, – вещь жизненно нужная всякому взрослому мужчине. Имелась крошечная лубяная коробочка с пахучей густой мазью – пожалуй, единственная вещь, от которой не отказался бы охотник. Такой мазью натираются добытчики перед тем, как промышлять зверя из засады. Вонючая дрянь отбивает человеческий запах и не тревожит зверя. Обереги, взятые в избе Йоги, Ромар отдал Унике, велел носить на шее. Трудно сказать, как сработает в трудную минуту чужой талисман, ясно одно – если и поможет он, то не мужику, а женщине.
Фигурками Уника пользоваться не могла, они служат лишь хозяину, а остальные вещицы могли помочь лишь однажды: орешки – напоить и накормить, прочие – спасти от врага.
– Зачем мне это знать? – жалобно спрашивала Уника. – Ведь ты обещал, что мы пойдём вместе.
– Это на тот случай, если дойдёт только один.
– Я не смогу одна…
– Мы будем вместе, но следует быть готовым ко всему. В последнюю минуту может не оказаться времени для объяснений. Лучше всё знать заранее.
Мазью Ромар велел Унике тщательно натереться и натереть его, поскольку сам он не мог исполнить даже такого простого дела.
– Прямо сейчас? – спросила Уника.
– Да. Она будет действовать целую неделю.
– Но ведь мы не собираемся охотиться…
– Зато кое-кто собирается охотиться на нас, – не удержался Ромар. – Эта штука отбивает не обычный запах, а запах колдовства. Если кто-нибудь захочет выследить нас через верхний мир, ему придётся здорово попотеть. Жаль, мы не сможем спрятать нож, а сила его велика, и он известен в верхнем мире. Но всё-таки лучше предпринять что-то, чем ничего. – Ромар улыбнулся и добавил: – Не горюй, всё-таки кое-что мы уже сделали.
Двое шли на юг.
Всё реже становился лес, позади остались еловые чащобы и пересохшие от засухи ольховые буреломы, всё чаще поляны сливались друг с другом, открывая взору привычный, исполненный воздуха простор. Легче дышалось, спорей было идти. И всё тревожнее становился Ромар, чаще и беспокойнее проверял заветную суму, а потом и вовсе велел Унике забрать её себе.
– Тут же нет никого! – удивилась Уника. – Диатриты ещё год назад всю живность извели.
– Никого, говоришь? – переспросил ведун. – А сами диатриты? Они никуда не делись.
Уника тихо охнула и больше не возражала.
Роковая встреча произошла на пятый день. Уника с Ромаром давно миновали развалины северного посёлка и шли вдоль пересохшего русла Великой. По весне, когда стаивал бедный снежок, река пыталась ожить, но воды хватило ненадолго, и теперь пустое русло напоминало безобразный шрам, борозду, прочерченную когтем Кюлькаса по лицу Всеобщей Матери. Грязь на дне засыхала, трескалась. Пластины затвердевшего ила казались пустыми чашами или ладонями, безнадёжно ждущими капли влаги. Зазеленевшие по весне рощи роняли лист, худосочная трава спешила отцвести, покуда июньское солнце не сожгло её полностью.
Над умирающей степью висела пыльная дымка, и потому непросто было заметить в дальнем мареве обозначившееся движение. Но от Ромарова взора мало что могло скрыться, особенно когда он сторожко оглядывался окрест, всякую минуту ожидая подвоха и опасности.
– А вот и знакомцы наши, – сказал он негромко, указывая вздёрнутым подбородком в мутную даль, где Уника покуда не могла ничего различить. – Достань-ка мышиную шкурку, но ворожить обожди. Авось так мимо пройдут.
Авось, как всегда, не выручил. Диатриты шли прямо на укрывшихся путешественников. Птицы размеренно переступали мозолистыми лапами, всадники качались на их спинах, а иные даже дремали, притулившись к неохватной шее. Костяные пики спокойно лежали поперёк птичьей спины – диатритам некого было опасаться в разорённых местах. Но и сами птицы, и их хозяева выглядели неважно. Перья на огромных телах по-прежнему лежали внахлёст, но броня эта уже не казалась такой несокрушимой. Диатримы двигались тяжело, их явно мучили голод и жажда. По сторонам колонны бежало несколько ободранных голенастых птенцов, а на спинах иных птиц раскачивались не воины, а диатриты поменьше, не имеющие оружия, но зато с крошечными детёнышами, не умеющими покуда ходить, но уже знающими, как держаться за жёсткие перья. Не отряд шёл, а сама орда, то, что осталось от неё после жестокой зимовки в незнакомых и суровых местах. Слишком уж мало оказывалось детей и птенцов. Видно, и диатритам пришлось несладко в последнее время, не по своей воле ушли они с привычных мест, не из любви к войне и путешествиям ринулись на людские посёлки. Кто скажет, чем обернулись буйства Кюлькаса в далёких диатримьих пустынях? Ни птицы, ни карлики не скажут… Они пришли не разговаривать, а убивать и быть убитыми.