Вера Чиркова - Сумерки светлого леса
Шатуортиэнь или Тиэнь. Эльфийский маг, старший помощник верховного мага.
Элиартолиэнь или Лиэнь. Старший ученик верховного мага – сын повелителя светлого леса, истинный наследник. Но для маскировки считается племянником повелителя.
возврат на {1}
Домиэсминаль или Наль. Бывший главный придворный маг. Превращен в бледно-розовую кутимбру, животное из далекого мира инлинов Гейденусом, верховным магом инлинов.
возврат на {14}
Шауртиоселль или Селль. Преемник Наля, главный придворный маг.
возврат на {18}
Эльфы – полукровки, поселенцы
Шантриса. Правительница полукровок.
возврат на {21}
Лертон. Ее приемный сын, маг.
возврат на {20}
Блан. Сирота.
Милна. Его сестра.
Дарл. Сирота.
Примечания
1
Эльфийское название амулета Дисси, и означает оно – несущий добро. Так называли его первую хозяйку – несущая добро.
2
Сестры по хлебу.
3
Бледно-розовая кутимбра, животное из далекого мира инлинов. Спокойное и ласковое создание семейства кошачьих. Размером с очень крупную местную собаку. Высокие ушки с круглыми пушистыми помпончиками на концах и такой же пушистый хвост были украшением животного.