Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан 2 (СИ)
…Но бал! Стыдно признаться, но Неевия никогда еще не была на настоящем балу — те несколько праздников, что они успели устроить в их новом доме в Мооскаа, явно не в счет. И оттого, сейчас она испытывала весьма противоречивые чувства, с одной стороны — это было предвкушение и счастье, а с другой — жуткий, вымораживающий душу страх…А ведь еще надо решить что одеть, и подобрать правильные украшения, подобающие замужней даме…То розовое платье? — Жаль, но от него придется избавиться. кажется Иигрю не очень нравится розовый цвет. Надеть что-то зелено-красное, чтобы ему было приятно? — Такого платья у нее нет, а сшить его за три дня не удастся. То, голубое? А не слишком ли оно старомодно? — Не хочется оказаться посмешищем на своем первом балу, да еще и мужа опозорить. Провала с мундиром, вполне достаточно.
…О боги! А ведь еще и мужу придется подобрать что-то достойное, а то ведь ему хватит ума отправиться туда в том, в чем он ходит каждый день…Чувствуется, что этому человеку никогда не надо было заботиться о своем гардеробе и раздумывать какой костюм сегодня надеть. Вероятно, все детство и юность, одежду ему готовили слуги. А теперь — это ее обязанность. Обязанность жены оу, не только ездить по балам и блистать в свете, хотя и это тоже очень важно. И даже быть хозяйкой в доме, пока благородный оу пребывает на войне или в походе, воспитывать детей, управлять слугами, и контролировать кухню и покупки, недостаточно. Еще она обязана позаботиться об одежде и снаряжении своего супруга. А в былые времена — благородная дама обязана была еще и уметь позаботиться об оружии, доспехах, верблюдах и конях своего мужа и сыновей. Теперь то, все это в прошлом…хотя недаром, по традиции, муж после свадьбы отдает жене все ключи от всех комнат и кладовыхы в доме, включая арсенал и конюшни.
…А ведь есть еще и брат. Она, хоть и вышла из рода Наугхо после свадьбы, но как единственная родственница тут, обязана позаботиться и об одежде брата. А ведь он говорил, что во время ужасной гибели того огромного корабля на котором Игиир приплывал сюда в прошлый раз, брат потерял почти все свои вещи. Надо срочно перебрать сундуки с одеждой Иигря, и подобрать наряды и ему и ее брату. Что-то придется перешивать, на что-то, дошивать украшения, подобрать кружева, и прочие необходимые мелочи.
…Брат…. Вот что действительно волновало Неевию, и словно бы скребло стальным когтем по безупречному стеклу ее благополучия и счастья. — Брат был…, какой-то не такой. Он словно бы затаился, спрятался, ушел в себя. Лучше бы и впрямь был молчаливым и полным гнева, как в прошлый раз. А то — улыбался и даже хохотал, слушая забавные истории своего шурина о морских приключениях, но проницательная Неевия видела, что прежней искренности и беззаботности, в его смехе не было. — Его продолжала терзать, тщательно скрываемая обида, нанесенная сестрой?…Возможно он простил Иигря, но так и не смог простить, предавшую его сестру? — Пожалуй, сейчас Неевия и сама понимала, насколько опрометчиво поступила, подговорив любимого совершить побег. Но тогда ей двигало отчаяние, и почти животный ужас — потерять свой единственный шанс на счастье, засохнуть и сгнить, как забытая на крестьянском поле репка. Она тогда, признаться, вообще очень плохо соображала, и оттого, вероятно сильно обидела брата. Надо с ним объясниться и разрешить все эти недоразумения как можно быстрее. А то, — обида брата на нее, в конечном итоге перерастет и в обиду на ее мужа. И тогда ей придется выбирать между любимым братом и любимым человеком, на чью сторону встать в этом конфликте…Да и Игиир — слишком опасный противник, и не только на дуэли, но и вообще…. Ее Иигрь, надо прямо это сказать, несколько простодушен, а брат научился быть коварным и злопамятным, отстаивая свою честь и честь своей семьи в портовых трущобах…О боги! Она не хотела, но, кажется, уже выбрала сторону…. Надо завтра же сходить в Храм Оилиоои, принести жертву, и написать свиток с просьбой о мире и благополучии в семье. Матушка добрая, она помогает всем, а уж тем более должна помочь ей, ведь они венчались в ее храме.
— Э-э-э…, - Иигрь вышел из кладовой, в которой что-то искал последние полчаса, с озабоченным видом. — Слушай Неевия, а у меня тут такой мешок был, а в нем…, ну такие, как бы железки…?
— Ты наверное про свой пистолет? — Неевия с большим трудом отвлеклась от одолевавших ее мыслей. — Я отдала его Раасту, чтобы почистил и собрал. Но у него, кажется, ничего не получилось. А что?
— Да ничего-ничего…, это я так….
— Ты сегодня, муженек, в постель вообще ложиться собираешься? Или у тебя, на ночь глядя, проснулась страсть к железкам? Ты ведешь себя немного странно, то тебе грибов и воскурения трав захотелось, а то ты к жене без железок и притронуться не желаешь. С тобой все в порядке? А то я слышала…. Лиита мне рассказывала, что у моряков бывает такое, после длительного воздержания. Я конечно помню, что ты и сам почти доктор, но может стоит навестить кого-нибудь с дипломом? Да и в храм бы сходить не помешало. Оилиоои ведь не только хранительница нашего брака, в первую очередь — она мать всей медицины. Она помогает всем…Решено! Завтра, прямо с утра идем в Храм! Оу Лоодииг, директор Бюро всеобщего блага.
— Сведения верные?
— Информация поступила от оу Наугхо из крепости Баазеерт….
— Кто-нибудь еще может это подтвердить?
— Я послал запрос отделению БВБ в крепости Баазеерт от вашего имени. Чтобы не выдавать истинную причину нашего интереса, — потребовал отчет обо всех событиях, творившихся в крепости до, во время и после появления там оу Наугхо. В общем и целом, слова полусотника подтверждаются…А у вас есть какие-то сомнения на его счет?
Оу Маалер — невысокий полненький коротышка с большими залысинами и чуть выпученными глазами, меньше всего соответствовал классическому образу сотрудника БВБ. Скорее уж — на добродушного булочника, живущего на соседней улице, время от времени угощающего подгоревшими булочками и пирожками уличную детвору. Да и пришел он к своему нынешнему положению, весьма непростым и извилистым путем. Будучи происхождения самого…, неблагородного, начинал он путь свой в банде мальчишек-карманников, орудующих вокруг центральной арены. Благодаря не столько силе и ловкости, коими тоже был наделен в не малой степени, сколько изворотливому уму и воистину звериному чувству опасности, юный Зииг, (тогда его еще так звали), смог быстро подняться в уличной иерархии до вожака банды, и продолжил свой путь, вытесняя конкурентов со своей поляны. При этом он, наплевав на все воровские законы, активно сотрудничал с городской стражей, коей без всякой жалости сдавал и чужих и своих, не испытывая при этом ни малейших угрызений совести. Но, как оно часто бывает — слишком заигрался, в результате чего на него объявили охоту буквально все отребье Мооскаа. На его счастье, у мелкого бандита нашлись покровители, помнящие былые заслуги, и Зииг, уже под именем Маалера отправился на дальнюю западную окраину Сатрапии, служить городским стражником в крохотном заштатном городишке…И вот, спустя двенадцать лет, громкая слава сыщика Маалера дошла аж до всесильного директора Бюро, и он счел возможным использовать его в одной из своих операций. Еще через шесть лет, Маалер вернулся в Мооскаа, а еще через семь, получил титул оу, и стал кем-то вроде доверенного лица самого могущественного человека Сатрапии. Хитрый изворотливый ум, хладнокровие, жестокость ради дела, но не ради удовольствия, и прежнее звериное чутье, — благодаря этим качествам оу Маалер умудрялся разбираться с самыми сложными, а подчас и вовсе безнадежными делами. И пока он, всегда справлялся с порученными делами. Ибо…, слишком много оу Лоодииг знал о былых проделках своего подчиненного, и в случае чего…. Страх — лучший стимул для хорошей работы.