Кровавый целитель. Том 4: Late game - Часть 1 (СИ) - Тэл Александр "ArFrim"
— Открытие ран!
С замиранием сердца Вилл смотрел на здоровье Керпула. Девяносто восемь процентов. Девяносто восемь. Семьдесят три.
«Двадцать пять процентов», — восторженно подумал Вилл. Это даже сильнее, чем ожидалось. Всё кончено. Керпул не сможет как сбить этот сильный дебаф, так и добить его. На это и был расчёт. Если бы он оттянул первое «Открытие ран», сделав его сильным, то Керпул бы легко его снял. То же самое относилось и ко второму. План строился на том, чтобы заставить Керпула поверить в то, что «Открытие ран» наносит средний урон, но всё-таки не является слишком критичным умением и уж точно не обладает способностью менять силу каждого тика. Керпул, который не знал механики работы этого навыка, попал в ловушку.
— Сдавайся! — уже с осознанием победы прокричал Вилл. — Ты же знаешь, что всё кончено!
Керпул не мог этого не понимать. Можно сколь угодно говорить о том, что сражаться надо до конца, но это верно лишь в случаях, когда оставался хоть какой-то, хоть мизерный, но шанс на победу. Если он равен нулю, истинному, без знаков после запятой, то и смысла в дальнейшем сопротивлении нет.
— Усыпление!
В покрытую магическими ожогами грудь Керпула устремилась жёлтая точка. Он даже не попытался от неё уклониться. Вилл быстро открыл системные настройки и изменил настройку боевых умений. Теперь система считает дружественными целями абсолютно любого игрока.
— Кровавый полёт!
Вилл как можно быстрее воспарил наверх, едва вновь не зацепив злополучную люстру, и перелетел через раскиданные ловушки.
— Очищенная кровь!
За две секунды до того, как последний кровяной тик должен был поставить точку в жизни Керпула-охотника, иконка с капелькой крови исчезла. Вилл быстро достал ремни и связал Керпулу руки и закрепил ремни на ногах. Толчок — и охотник упал аккурат в стоящее за спиной кресло, на котором лежало красивое платье, практически без грязных пятен и внешних изъянов. Роковой лук одиноко лежал немного поодаль, ожидая, когда хозяин вновь возьмёт его в умелые руки. Керпул вышел из усыпления. Если во время боя в его голубых глазах горела решимость, то теперь они были пусты и безжизненны.
— Ну, чего тянешь? — недовольно спросил он. — Давай, добивай уже.
Вилл покачал головой. И вновь, Керпул не мог не понять, что если бы он хотел убить его, то просто остался бы в стороне. Упрямство и отчаяние вынуждали говорить подобные глупости. Керпул смирился со своей участью и ждал. Дёргаться на четырёх процентах здоровья бессмысленно. Вилл смотрел на него. Во время битвы в голове засела мысль связать его, быстро забрать принцессу и убежать, оставив Керпула здесь. Но теперь…внутри горело сочувствие. Несмотря на сказанные Керпулу слова, он и правда стал жертвой обстоятельств. Два противоположных мира зажали его в клещи, перемололи и бездушно выбросили. Он остался один, упитываясь скорбью по своей любимой. Скорбью, в которую погрузился и Брэйв.
Вилл на мгновение прикрыл глаза и принял решение. Он поделится кое-чем с Керпулом, и что он будет делать дальше, зависит только от него.
* * *
Вилл взбежал по выбитым в коре дерева ступенькам. Винтовая самодельная лестница вела наверх, туда, где согласно «Кровавому зрению» находилась принцесса. Взбежав наверх, Вилл невольно восхитился открывшейся красотой. Алые листья создавали куполообразный потолок, и сквозь многие зазоры проникал солнечный свет. Несколько тонких лучей падали на кровать, на которой, как и полагается принцессе, сидела девушка.
— Трелорин? — на всякий случай спросил Вилл.
Девушка кивнула. Вилл успокоил внутреннего параноика, который, несмотря на внешние соответствия, боялся, что в самый последний момент что-то пойдёт не так. Длинные тёмные волосы, жёлтая заколка в виде лилии, красивые тёмно-зелёные глаза. Точно она.
— А Вы…кто? — настороженно спросила она.
— Сказочный принц, — отшутился Вилл.
Принцессу такой ответ не устроил.
— Я слышала внизу шум, но мне запрещали покидать это место…
— Не волнуйтесь, принцесса. Меня прислал Ваш отец. Он нанял меня, чтобы я разыскал Вас. Шум внизу был от борьбы, но теперь путь назад свободен. Мы можем уходить.
Более подробный рассказ устроил Трелорин больше. Она робко поднялась с кровати и расправила висящую на ней, словно серый мешок, рубашку.
— Хорошо, давайте…
— Но для начала, расскажите мне кое-что.
Вилл сделал несколько быстрых шагов к принцессе и присел на колено. Тревога не хотела покидать её глаз.
— Может, мы…
— Это срочно. От этого рассказа зависит многое. Пожалуйста, расскажите, что случилось в Деревне осквернённых вод. Именно момент Вашего похищения.
Вилл постарался сделать голос как можно мягче. Трелорин недоверчиво смотрела в ответ. Наконец она ответила.
— Я мало что помню. Нападающие подскочили сзади и сильно ударили по голове. Даже шишка осталась, — Трелорин надавила пальцем на макушку и поморщилась от боли. — Дальше всё как в тумане. Меня грубо тащили по грязи, рва…рвали моё платье, чтобы…Извините…Мне больно об этом говорить…
— Это Вы меня простите, что вытаскиваю из Вас подобные подробности, — Вилл склонил голову.
— Я помню, как меня притащили сюда и заточили здесь, в этом месте, — Трелорин обвела взглядом купол из листьев. — Вместо платья выдали эти вонючие тряпки. Вот и всё.
— Ваше платье было внизу, но его унесло одним из взрывов. Мой…соперник использовал слишком сильное умение. Спасибо, — произнёс Вилл. — Теперь общая картина стала несколько яснее.
Проверка через Кровавое зрение нашла лишь одного человека. Керпул ушёл. Намтик же был внизу, на самой границе досягаемости.
— Всё чисто. Можем идти.
Трелорин слабо улыбнулась. Вилл улыбнулся в ответ и повёл принцессу вниз.
* * *
— Отец! — воскликнула Трелорин.
Вилл улыбнулся. Если во время первой встречи король Анверт был суров, то здесь на мужественном лице пробились эмоции. Король ошарашенно приподнялся и лишь удивлённо развёл руки в стороны, заключая в объятья дочь.
— Солнце моё! Как я раз…как же я рад…
Со стороны на отца и дочь было интересно смотреть. Мужчина в дорогих королевских одеяниях и короной в форме множества башенок. Девушка в порванной серой рубашке и чёрным капюшоном, задача которого скрыть лицо во время прибытия в Товир. Вилл сбился со счёта, сколько жалостливых взглядов они собрали. Кто-то даже позвал стражу, подозревая, что они с Намтиком что-то задумали сделать с нищей, как им казалось, девушкой. К счастью, путь до дворца прошёл без проблем, а после до короля помог пройти Малекор.
Все три помощника короля светились от счастья. Одного Вилл видел впервые. Судя по всему, мужчина в эффектных ярко-жёлтых одеяниях — Пуарум. Он сиял ярче всех, и левой рукой утирал слезу, а в правой крутил золотую монету. Ниргбус тоже сиял, что немного выбивалось из витающей вокруг него ауры серьёзности, поддерживаемой скупыми чёрно-белыми одеждами. Даже на лице Малекора пробилось что-то, напоминающее улыбку, хотя больше она напоминала животный оскал. Все радовались воссоединению отца и дочери.
В системном чате появились строки:
Задание выполнено
Репутация изменена. Текущее значение: 1915
Отлично. Получилось. Он выбрался из минусовой репутации. Вилл повернулся к Намтику.
— Тебе дали репутацию?
Намтик, приоткрывший от удивления рот, кивнул.
— Дали…целых десять тысяч!
Несмотря на то, что Намтик не получал квест лично, награду ему всё-таки выдали.
— Ниргбус. Сколько нам потребуется времени на подготовку к пиру? — спросил Анверт.
Ниргбус за секунду изменился в лице. С каменным лицом он достал из кармана клок пергамента и воспользовался волшебным пером, которое писало без помощи чернил.
— Так…Думаю, что пяти дней будет достаточно…Да. Пять дней, — ответил мужчина.
— Прекрасно. Вилл, я обещал сделать Вас почётным жителем моего королевства. Я объявлю об этом на пиру. Разумеется, я настаиваю, чтобы Вы его посетили. Вилл?