KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема

Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Дерендяев, "Сокровища Манталы. Волшебная диадема" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как себя чувствуешь?

— Не имеет значения, — едва шевеля пересохшими губами, пробормотала та. — Имя. Запомни, пожалуйста, его имя.

— Да, хорошо. Завтра скажешь, я запишу.

— Нет, сейчас, — она схватила ее за руку. — Сейчас! Том Марволо Реддл. Том в честь отца, Марволо — деда.

— Какое странное имя Марволо…

— Семейное, — девушка скривилась от боли, голос сделался едва слышным. — Он должен знать, как меня зовут, хоть я и никудышная мать. Бросаю его…

— Не бросаете. Зачем так говорить?

— Когда он спросит, он обязательно спросит, скажите, что меня звали Меропа Мракс. Пусть ненавидит меня, а не Тома. Я одна во всем виновата. Хоть бы он оказался похожим на отца…

Она протянула ей ребенка. Взор стал спокойным, умиротворенным. Безумная улыбка едва заметно заиграла на губах. Лицо сделалось похожим на белую театральную маску.

"Посмертную", — успела подумать она.

Спустя пару минут новоиспеченная мать затихла…

Том глядел на женщину и не чувствовал ровным счетом ничего. Первым желанием было убить ее, но следом оно испарилось, исчезло, словно стая воробьев, напуганная развлекающимся котом. В душе осталась одна пустота и он не ощущал потребности заполнять ее.

Бывшая работница приюта, ничего не соображая, попятилась назад и, уткнувшись в стену, медленно сползла вниз.

— Что случилось? — она озадаченно уставилась на мальчика.

Тот окинул ее равнодушным взглядом.

— Моя мать жаждала умереть. И вы позволили. Не остановили…

— Ты? Не может быть, — в глазах явственно отразился дикий страх.

Том еще несколько секунд стоял, глядя на нее, а затем, развернувшись, вышел на лестницу.

Вновь чавканье грязи смешанное с хрустом тонкого, ломающегося под ногами, льда. Он медленно побрел обратно. Думать не хотелось. С полным безразличием глядя перед собой, мальчик хотел одного — лечь спать, а завтра, как можно скорее вернуться в Хогвартс. Боль от увиденного, в первый момент поразившая душу, растеклась по телу одним единственным чувством. Местью.

— Добрый день, юноша, — из темноты соседнего дома к нему вышел незнакомец.

Напрягшись, Том недоверчиво покосился на него.

— Не бойся, я не собираюсь причинять тебе вреда.

— Все неприятности на улице обычно начинаются именно с таких слов…

Мужчина усмехнулся:

— Вижу, за словом в карман ты не лезешь… Меня уже несколько часов мучает вопрос. Поэтому позволь, наконец, поинтересоваться, где ты взял кольцо?

Свет из ближайшего окна упал на говорившего и Том под капюшоном разглядел лицо того самого колдуна, встреченного им недавно в магазине.

"Шел за мной всю дорогу? И как я его только не заметил? Грабитель? Обойдется. Слишком дряхл".

— Не отдам! Оно мое. Папа подарил на десять лет, — мальчик принялся медленно пятиться, сжимая драгоценность в ладони правой руки.

Волшебник улыбнулся:

— У юного мага ведь сегодня день рождения, а я вместо подарка пугаю его. Старый болван.

"Откуда он знает", — изумился Том. — "Знакомый Макквинов? Я им не говорил. Друг Дамблдора? Слизнорта? Паркера? Зачем тогда ему мое кольцо? Почему шел за мной так долго? И заговорил только сейчас?"

— Вы приятель Альбуса Дамблдора? Однокурсник Горация Слизнорта? — он, продолжая настороженно смотреть на колдуна, незаметно отступив еще на шаг назад.

— Нет. Я ни с кем из преподавателей Хогвартса сейчас не общаюсь. Хотя раньше имел честь знать их всех лично. Времена изменились, к сожалению. Повторюсь, не бойся меня. Мне просто любопытно, откуда оно у тебя.

— Подарок, — не собираясь говорить правду, заявил Том.

— Вот как, — веселые искорки мелькнули в глазах волшебника. — Когда-то кольцо принадлежало моему брату… Ни он ли подарил его тебе? Выходит мы родственники?

Мальчик обомлел, на мгновение потеряв дар речи.

"Он все знает! Не удивительно, родня темного колдуна. Может и сам практикует. Лучше отдать и бежать. Хотя, какой смысл… Захочет убить, убьет. Я даже сообразить ничего не успею".

Том протянул кольцо мужчине.

— Нет, спасибо, — тот покачал головой. — Оно мне не нужно. Слишком много плохих воспоминаний. А за желание вернуть благодарю. — Зябко поежившись, он поинтересовался. — Не зайти ли нам в кафе? Погреемся, выпьем по чашке кофе?

— Мне к несчастью надо идти, — мальчик не испытывал желания связываться с незнакомцем, вдруг все его добрые слова — ловушка. К тому же он брат убитого Министерством человека, правой руки Гриндевальда. Соблазн поговорить с таким человеком велик, но опасность еще больше.

— Жаль, — расстроено протянул мужчина. — Тогда скажи, хотя бы, как твое имя. Буду знать, у кого кольцо.

— Том Марволо Реддл.

— Марволо…Очень редкое имя.

— В честь деда.

— Деда говоришь? Знаю я одного Марволо. Гнусный и мерзкий тип. Невоспитанный и ужасный в своих манерах. Постоянно твердит, будто он потомок самого Салазара Слизерина. — Мальчик возбужденно уставился на колдуна, тот заметив его интерес, прибавил. — Враки, я думаю. Хотя, кто знает, кто знает… Чего не бывает на свете.

Жалея о своем отказе, мальчик поскреб лед носком ботинка. Помявшись, испытывая сильнейшее желание вытянуть из мага еще о том Марволо, он предложил:

— Сэр, а не зайти ли нам все-таки в кафе? Только место выберу лично я. Если вы не против?

Мужчина усмехнулся:

— Хорошо, юный маг, как скажешь.

Устроились они в небольшом уютном баре, в паре кварталов от того места, где жила Рози Саливан. Том не спеша принялся попивать капучино с клубничным мороженным, мужчина кофе с коньяком. Помолчав несколько минут, наслаждаясь напитком, волшебник с нотками извинения в голосе сказал:

— Признаюсь честно, я на самом деле, не имею привычки следить за кем либо. Нехорошо и низко… Но увидев кольцо, я не смог удержаться. Меня обуяло непреодолимое желание узнать, откуда оно у тебя. Столько лет прошло…

— Не стоит оправдываться. Я вас, сэр, прекрасно понимаю.

— Хм… Так вот. Наблюдая за тобой, я увидел, что ты два раза за вечер успел применить к маглам легилименцию. Весьма прытко в твоем возрасте. И не очень хорошо…

Том едва не опрокинул на себя кружку с горячим напитком.

"Как он узнал? И только ли он один? Что же делать?"

Почувствовав его волнение, мужчина поспешил добавить:

— Рискованно и глупо. Хотя, мой друг, тебе повезло. Если бы не глубокий вечер и не тридцать первое число, ты бы уже давно получил повестку из Министерства.

Мальчик нервно заерзал на месте. Мороженое перестало лезть в горло, капучино казалось теперь на вкус горьким и слишком горячим.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*