KnigaRead.com/

Ф. Каст - Богиня по ошибке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ф. Каст, "Богиня по ошибке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Госпожа, я должна попросить вас опуститься на колени, иначе не достану.

Прежде чем подчиниться, охотница строго посмотрела на Аланну:

— Только если ты перестанешь называть меня госпожой. Для своих друзей я Виктория.

Аланна улыбнулась, и кентаврийка грациозно опустилась на колени. Я, как завороженная, наблюдала за процессом превращения обычного, хоть и длинного, шарфика в роскошный наряд. Обернув ткань вокруг торса Виктории и заложив несколько складок, Аланна превратила отрез в сексуальный топ, оставлявший ровно столько незакрытого тела, чтобы привлечь второй или даже третий взгляд, но при этом не попасть под арест. Виктория поднялась и рысью — буквально! — кинулась к зеркалу в полный рост.

— Как красиво!

Она погарцевала перед зеркалом, восхищаясь своим не в меру сексуальным отражением, потом хитро улыбнулась и обратилась ко мне:

— Будьте осторожны, Риа, а то я могу забрать у вас Аланну. Как только мои охотницы увидят это, они тут же станут меня умолять, чтобы я переманила ее от вас.

Я с трудом сглотнула, пытаясь не подавать виду, что встревожилась.

— Виктория, этому легко научиться. Я просто покажу вашим охотницам, как оборачивать вокруг себя ткань.— Милый голосок Аланны успокоил мои страхи.

И тут ко мне пришла великолепная идея. Почему бы не подарить охотницам при расставании много красивой ткани?

«Взять на заметку! Не забыть отобрать отрезы с Аланной».

— А вот для вас, Риа. — Подруга протянула мне шелковую ночную рубашку, желтую, как лютик, с глубоким вырезом на груди. Ткань, ниспадавшая мягкими складками до самого пола, была чуть-чуть прозрачной. Мне даже не нужно было смотреться в зеркало, чтобы убедиться в том, как эротично она подчеркивала мои бедра и грудь. Да, Аланна знала свое дело.

— Она великолепна. Спасибо, подружка.

Я быстро обняла ее и принялась искать среди многочисленных щеток и расчесок ту, что подошла бы для платиновой шевелюры Виктории. Выбрав самый частый гребень, я передала его охотнице, потом схватила свою щетку и улыбнулась обеим подругам:

— Прошу меня простить, но я, пожалуй, унесу щетку к себе и уже там займусь волосами.

— Риа, я могу причесать вас,— предложила Аланна, растерянно глядя на тюрбан из полотенца, намотанный у меня на голове.

— Не волнуйся насчет этого. Уверена, что скоро за тобой придет Каролан. Тебе следует побеспокоиться, чтобы у него был хороший ужин и десерт.— На последнем слове я послала ей выразительный взгляд, от которого ее щеки сразу порозовели.

— А ваш десерт уже ждет в покоях,— понимающе глядя на меня, сказала Виктория.

Тут настала моя очередь разрумяниться.

— Доброй ночи вам обеим,— произнесла я, скрываясь за дверью.

Их дружный хохот вызвал во мне желание затянуть припев песни «Юная любовь». Но если серьезно, то я не умею петь, поэтому лишь тихо мурлыкала себе под нос, идя по коридору.

Восхитительные охранники взяли на караул при моем приближении.

— Миледи, вас ожидает лорд Клан-Финтан,— сообщил один из них.

— Хорошо.— Мне захотелось дернуть его за меч, но я осознала, что это будет неприлично.— Спасибо, что предупредили.

Охранник отсалютовал и открыл передо мною дверь.

Клан-Финтан сидел, раскинувшись в кресле, перед столом с вкусно пахнущими яствами. При моем появлении он радостно улыбнулся. Я не сдержалась и, как глупая девчонка, бросилась к нему в объятия, жадно ловя поцелуй.

— Так что, ты желаешь пялиться на охранников, когда они купаются? — игриво пробасил муж, но я все равно уловила серьезные нотки, которые он пытался скрыть.

— Только если ты хочешь рассматривать обнаженных охотниц.— Я слегка прикусила его нижнюю губу.

— Есть только одна обнаженная женщина, на которую я хочу смотреть.— Клан-Финтан неторопливо меня поцеловал.

Потом я наконец глотнула воздуха и спросила:

— А сколько у нее ног?

Он прижал меня к себе, сотрясаясь от смеха.

— Всего две.

— Я рада.

— Мы улыбались друг другу до тех пор, пока у меня не заурчало в животе, причем очень громко.

— Поешь,— усмехнулся муж.

Я развернулась и примостилась в кресле рядом с ним. Все выглядело так вкусно, что я решила попробовать понемножку каждого блюда. Пока я уплетала ужин, Клан-Финтан расспрашивал меня о больных оспой. Он огорчился, узнав о новых смертях и больных, но мы согласились, что все это было предсказуемо.

Спустя какое-то время я начала насыщаться и уже могла задавать собственные вопросы.

— Пополнение все еще прибывает?

— Да.— Похоже, мой кентавр был доволен.—Думаю, мы сумеем начать движение на Ларагон раньше, чем я предполагал. А тебе удастся за более короткий срок убедить Нуаду напасть на храм Муз?

Я вспомнила лицо фоморианца в тот момент, когда старалась поддеть эту тварь, и тихо ответила:

— Удастся.

Он сжал мне плечи и ничего не сказал.

Внезапно на меня снова навалилась изнуряющая усталость. Голова стала тяжелой. Мне хотелось лишь расчесать волосы и уснуть. Я поцеловала Клан-Финтана в щеку, поднялась, сняла полотенце с почти просохших волос и уселась на наш матрас. Кстати, постель была прибрана, хотя по-прежнему лежала на полу. Потом я начала бороться со своими упрямыми волосами.

— Позволь мне. — Клан-Финтан опустился на колени за моей спиной и вынул щетку из ослабевших пальцев.— Откинься назад и закрой глаза.

— Ммм!..— Тело налилось свинцом от его прикосновений.— У тебя чудеснейшие руки.

Я раскинулась на высоко взбитых подушках. Его чувственные пальцы осторожно расчесывали каждую прядку, побуждая меня бодрствовать и наслаждаться, быть может, даже уговорить его на превращение. Но усталость, накопившаяся задень, победила, и я погрузилась в глубокий сон.

Мы с Томом Селлеком[55] сидели в чудесном рыбном ресторане где-то на севере Италии. Нам подали две «Маргариты» из настоящего лаймового сока и золотистой текилы и белый сырный соус, абсолютно некалорийный. Том как раз объяснял мне, почему его привлекают исключительно пышнотелые женщины за тридцать, когда декорации поменялись, меня унесло сквозь потолок и швырнуло в ясную ночь Партолоны.

Сегодня мне не хотелось тратить время на осмотр окрестностей или попытку ускользнуть от неизбежного.

— Ладно, я готова. Лучше поскорее с этим покончить,— вслух произнесла я, и мое невесомое тело рвануло вперед, словно им выстрелили из рогатки.

Знакомый пейзаж подо мною слился в одно сплошное пятно, пока я неслась ракетой к далеким горам, которые с каждой секундой становились все ближе. Путешествие резко оборвалось, когда я зависла над внутренним двором. С тех пор как я побывала здесь в последний раз, почти ничего не изменилось. Стояла такая же неестественная тишина. Женщины, завернувшись в одеяла, по-прежнему теснились вокруг дымящихся костров. Я почувствовала, как во мне вскипает гнев.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*