Анна Кочубей - Душа архонта
— Моран ждет счастливая жизнь со мной. Я с ней не спал, но буду, а пока нас объединяет другая связь, которая с годами станет только крепче. Она не одержимая, а удивительное существо, рожденное природой для эльфийской магии… и для меня. Я позабочусь, чтобы она окончательно забыла твое лицо, имя и вашу связь. Тогда она перестанет переживать, — рассказывал Галар.
Маг успокоился и стал самим собой. Говоря о планах на девушку, он не старался оскорбить Хана и перестал ему лгать, но Ханлейт предпочел бы не слышать его откровения вовсе!
— Ты отпустил Герванта, как обещал? — задал Хан последний важный вопрос.
— И да, и нет. Твой эксцентричный друг был неравнодушен к Моран. Как-то очень по-странному, но я не стал вникать в подробности. Я подарил ему выбор — клинок под ребрами, а уж как им распорядиться дальше — его личное дело. В любом случае, я избавился от охотника, нарезающего круги за оградой поселка.
Ханлейт молча поднялся. Разговор с Галаром заставил его сожалеть, что 14 апреля не сегодня.
* * *Хан вернулся в свою камеру и просидел оглушенным остаток дня. От еды он отказался. Под вечер пришла Фиона и протянула через решетку пирожок.
— Ешь сама, я не хочу.
— Ты не стал ужинать потому, что невкусно.
— Не поэтому.
Девушка уселась на свое обычное место у решетки. Положив угощение себе на колени, она сняла с шеи кулон на кожаном шнурке и игралась с ним, раскачивая в руках.
— Фиона, ты помнишь свой день рождения?
— Я родилась летом. Потому, что тепло и солнце. Зачем рождаться зимой или осенью? Жить будет холодно и неприятно.
Ханлейт улыбнулся: умозаключения девушки, при всей своей наивности, зачастую таили в себе глубокий смысл, если в них вдуматься.
— А вот я не помню. Для меня детство осталось красивой сказкой в заколдованном лесу, а у сказок нет четких дат и конкретных цифр. Если следовать твоей логике, то я родился зимой. Зато я точно знаю, что случится 14 апреля.
— Пойдет дождь?
— Возможно. Чем ты играешь?
— Ловушкой для архонта.
— Сомневаюсь, что воина-мага поймать так легко!
Фиона протянула сквозь решетку круглый предмет с отверстием посередине. Ханлейт поднес его поближе к свету из коридора и рассмотрел. Кулон напоминал камень, был шершавым на ощупь, но не тяжелым.
— Так это же аммонит! Только сегменты спирали посередине удалены. Фиона, ты знаешь, что раньше, прямо над тем местом, где мы сидим сейчас, плескалось море?
— Море деревьев?
— Нет, настоящее, из соленой воды, которое сейчас омывает берега Аквилеи. Древняя ракушка, превратившаяся в камень, — вот что это такое.
— Эта вещь умеет искать архонтов, когда они прячутся. Я сама ее сделала! — настаивала Фиона, глядя на Хана темным, не очень приятным взглядом, но Хранителю он давно перестал казаться бессмысленным.
— Верно, я тоже слышал о таких амулетах. Не понимаю, какая связь между аммонитами и архонтами.
— Никакой нет. Ловушку сделать проще простого: отнести ракушку домой и подождать. Все!
«Ее дом — Проклятая дорога», — догадался Ханлейт, — «аммониты заряжены силой этого места и не работают сами по себе».
— Долго ждать?
— Да. Можно несколько дней, пока я не пойму, что готово. А я могу долго этого не понимать! — добавила Фиона, лукаво сверкнув глазами, — меня иногда посылают домой, но сами не идут, боятся. У ловушки короткая жизнь: огонь внутри нее умирает, и архонты перестают попадаться.
— Эта уже мертвая? Поэтому ты ее себе забрала?
— Зачем мне дохлая ракушка? — удивилась одержимая, — нет, она живая! С ней дом всегда рядом. Ловушка умеет еще кое-что, но это большой секрет!
— Но мне-то ты скажешь?
— Даже покажу. Подержи ее у себя перед глазами. Да, вот так правильно.
Усмехнувшись, Хан упер локоть в согнутое колено, удерживая амулет за шнурок на уровне лица. Он слегка покачивался, но ничего не происходило.
— Ты не архонт, — авторитетно заключила Фиона.
— Спасибо, а то я не знал.
— А теперь переверни ловушку вверх ногами. Возьми ее пальцами, она не кусается.
Ханлейт так и сделал. Почему никому не приходило в голову перевернуть амулет? Держать неудобно? Внутри кольца мелькнула желтая искра и пропала, а потом аммонит загорелся ровным серебристым светом, наверняка, едва различимым в свете дня, но явственным в полутьме камеры.
— Мы видели свет двух архонтов: желтого и белого, и они оба живы, — важно прокомментировала Фиона, — но ты с магами не на улице столкнулся! Ты разговаривал с архонтами, трогал их, долго пробыл с ними рядом, особенно с белым. Возможно, архонтов было больше, чем два, но остальные умерли, и ловушка их не заметила.
— Ошибся твой амулет — архонта белого огня я не встречал.
«А Моргват жив», — подумал про себя Хан.
— Ловушка не умеет ошибаться, это ты забыл.
— Ну, разве что моя Моран — «ненастоящий архонт» без магии.
— Амаранта.
— Что?!
— «Моран» и «Амаранта» — это одно и то же имя. Все архонты — настоящие.
— Откуда ты знаешь? — шепотом спросил Хан, опуская руку с погасшим аммонитом.
Фиона пожала плечами, и ее лицо снова стало скучным и бесстрастным. Хранитель протянул амулет обратно, но одержимая отрицательно покачала головой.
— Забирай себе.
По коридору кто-то шел, задевая за стены твердым предметом и карябая им полы.
— Брысь отсюда! — прикрикнул Галар, скривившись от гадливости при виде Фионы.
Девушка проворно вскочила на ноги и юркнула в темноту за поворотом. Галар уселся на складной стул.
— Хочешь, я прослежу, чтобы она здесь больше не появлялась?
— Нет, не хочу. Зачем ты пришел?
— Почему ты такой странный? Нравится страдать подле этой тупой твари?
Ханлейт спрятал амулет в карман, не ожидая от внезапного посещения мага ничего хорошего. Он промолчал.
— Тебя хорошо кормят? — задал Галар новый вопрос, наклоняясь к решетке и заглядывая Хану в лицо, — я рискну поговорить с Айвортом, чтобы тебе приносили еду с поверхности, а не тюремную баланду.
— Не бери на себя труд.
— Послушай, Ханлейт… Передавая тебя в руки ордена, я следовал своему долгу. Поверь, я не причастен к приговору, который тебе вынесли! — искренне сказал Галар.
Во вторую часть покаянной речи Ханлейт поверил — на решения Верховного советника Галар никак не влиял. Хан не мог уклониться от новой пытки — терпеть общество мага. Ему предстояло выслушать все, что тот ему приготовил…
— Если бы ты попался другому Хранителю, твоя участь была бы еще хуже! Эльфы моего клана обращались с тобой в дороге достойно, это я им приказал! Я хочу, чтобы мы расстались по-доброму, Ханлейт. Ты должен понять меня.