KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталья Метелева - Огнетушитель для дракона

Наталья Метелева - Огнетушитель для дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Метелева, "Огнетушитель для дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она так и не повернула головы, и я не видел её глаз.

– Ты самый глупый дракон за все времена от начала мира, – услышал я страшный приговор. – Балая ворона среди драконов.

На большее я и не рассчитывал. Она никогда не простит меня. Я повернулся, чтобы уйти.

– Но я люблю тебя, Гор, – вздохнула Ларика и подняла на меня сияющие глаза.

Мы распахнули крылья и поднялись в небо. Седьмое небо счастья. В истинном виде, а не в иноформе. Солнце играло на её золотистой и моей белоснежной чешуе. Ветер обнимал наши тела. Мы устремлялись выше и выше над неуютной землёй Сибири.

Эпилог

Гималаи прекрасны. Солнце слепило глаза, отражаясь от ледяных шапок огромных гор. Крохотный белоснежный дракончик, трепыхая крылышками, поднялся над пропастью и исчез на ослепительном фоне вершин.

– Я лечу, деда Зуви!

Порыв ветра опрокинул малыша. Он хлопнулся на широкое крыло угольно-черного дракона. Тот громогласно засмеялся, подбросил драконыша, как комочек снега, подхватил лапой и полетел к расщелине в скалах.

Зуверрон опустился на выступ перед входом в пещеру и только тогда отпустил малыша.

– Иди, Даргон. Тебя ждёт мама.

– Ты ещё не рассказал, как папа освобождал рабов вместе с побратимами, а потом отправился на поиски Дарина и сам пропал.

Маг, чёрный телом, но не душой, вздохнул. Что тут рассказывать?

Свадьбу с Ларикой Гор отметил широко. Так разгулялся, что разгромил вместе со Светланой, захмелевшей от ротной сурьи, и побратимами сибирский «гулаг», до которого не успел добраться Шатун. Дима едва не подрался с новобрачным, решив, что Свету отравили. Но ему тоже дали глотнуть из свадебного ротного кубка, и дело пошло совсем весело – остатки бандитов бежали, зачуханных рабов драконы перетаскивали в Красноярск. А потом царь Хрос потребовал, чтобы Гор покинул Империю за самоуправство и конфликт с людьми на её территории. О переговорах с правительством людей было забыто.

Новобрачные отправились в Гималаи мириться с нагами. Перед обаянием шестиглавого белоснежного дракона никто устоял, даже Зуверрон. Гор напросился к нему в ученики. Чёрный маг не смог отказать, да ещё и Юй выполз из небытия просить за своего бывшего ученика. Никогда не забудет Зуверрон, как Гор сидел в обнимку с полупрозрачным Юем и клялся вырвать пожертвовавшего собой наставника из царства мёртвых. После того, как найдёт отца.

На его поиски Гор ушёл, едва устроив Гнездо в Гималаях. Он так и не стал махараджей, как ни мечтал чёрный маг взвалить на своего внучатого племянника и ученика царские заботы.

А перед уходом Гор спросил:

– Какое условие ты поставил Хросу, учитель?

Зуверрон усмехнулся:

– Я обещал открыть таинство ритуала смерти, если все драконы покинут Землю.

– В том числе и ты? – рассмеялся белоснежный дракон.

– Все до одного. Так что, ритуал было бы уже незачем проводить. Да и некому.

– Ты мудр, Зуверрон. И всё-таки жаль, что тайна межзвёздных полётов утрачена.

Чёрный маг поднял огненные очи к звёздам, тихо сказал:

– Она утрачена не навсегда, Гор. Мы заперты здесь, пока не созреют те, кто сможет хранить жизнь и разум на Земле лучше, чем это делали мы. Тогда настанет наше время идти дальше. Дракон – тот, кто творит Путь.

Гор торжествующе закричал, распахнул сиявшие перламутром крылья и растворился в мерцающем звёздном небе.


Апрель – июль 2008

Примечания

1

В языке драконов два уровня: драконский и драконический, в каждом есть и профанная, и сакральная лексика. Здесь имеется в виду драконский язык проклятий, большая часть лексики которого совпадает с русской нецензурной речью. 

2

Мелани в драконическом – молнии. Мелань, или Лань Великого Ме, в русском языке превратилась в «меланья» с тем же значением. 

3

Царь – сила, преобразующая мир. Слово содержит древнейший корень «ri», означающий действие, движущую силу. На драконическом звучит как «чарь», отсюда «чары, чародей», на драконском – «ксарь», видоизменённое людьми в «кесарь». 

4

Т.е. «Свято!». На древнем – призыв к богу для освящения ритуала его незримым присутствием. 

5

На древнем – рота – «истинная правда». Здесь – ритуально принесённая клятва, обычно подписанная кровью. 

6

Сурья – напиток из перебродившего мёда. 

7

Стандартный полусалют двумя щупами правого крыла. Жест «воли к победе» регламентируется так: крыло полураспахнуто, щупы разведены на 33 градуса, направлены строго перпендикулярно земле (т.е.напоминают латинскую букву V). Так как драконы говорят на четырёх языках в зависимости от цели коммуникации, одно и то же сочетание звуков может иметь противоположный смысл, поэтому у драконов развит пятый – язык жестов, сигнализирующих о том, к какой категории смыслов следует относить речь. В договорах с людьми драконы не могли добиться взаимопонимания именно из-за такой многозначности смыслов, и потому змей (дракон) стал символом лжи и обмана. Способствовал такой несправедливой славе и физически раздвоенный язык змей. 

8

В оригинале – «idi naH» («Н» – «г» гортанное, как украинском). В сочетании с вышеописанным жестом «воли к победе» относится к драконическому сакральному. Благословение на подвиг, дающееся дракону перед выполнением роты, и означает «помолись богу» – то же, что индо-европейский корень *naH, или, в переводе на русский – «Иди с богом!». Жест с одним воздетым щупом левого крыла переводит это выражение в разряд драконского сакрального проклятия 

9

В переводе со старого драконического на новый драконский: «О чем базар, братаны…» 

10

Знающего драконический язык само слово «месть» предупреждает об остановке на Пути к совершенному Ме, т.к. лексема «ст» здесь означает «затор», «застой». Этимологическая реформа царя Ррамона Гадунова пыталась навязать драконам иное толкование: «ме-с-ть», или «Ме с тобой», но впала в явное противоречие с реальностью и бесследно распалась даже в учебных плазмоидах. 

11

Непереводимо. Гибель и смерть у драконов различны по смыслу. Гибель – сгибание, уничтожение. Съ-ме-рть – восхождение к Истине, где «съ» то же, что ведическое «su» – «благой», «ме» в данном случае «высший разум», «рть» – включает ведическое «ri», «движение». В драконическом невозможно сказать «пасть смертью храбрых», только – «возвыситься смертью храбрых». 

12

Уроборос – змея, кусающая свой хвост. Символ бессмысленной вечности. 

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*