Соня Ролдугина - Ключ от всех дверей
— Я уже думала об этом, о моя королева… позволите продолжить?
— Да, Лале, конечно.
И я принялась объяснять.
— Ларра ведь знает, зачем я отправлялась в путешествие?
— Знает. Он сам, к слову, и подал мне мысль отправить тебя к маяку на Лунной косе…
Я с трудом совладала с дрожью — дама Архив была, пожалуй, единственной, кто мог оборвать мое существование. Ведь я готовилась пожертвовать всем, лишь бы с Мило ничего не случилось… В том числе и разделить с ним бессмертие.
Мило бы сумел воспользоваться ключом. В крови моего мальчика течет свобода — таким же был и Холо. Такой была и я… когда-то.
— Значит, устроим представление. Доклад о моем путешествии. Присутствовать будут все — и расклад, и совет. Я напою Ларру эликсиром — скажем, заменю бутыль с вином на столе, оставив предупреждение для карт из расклада. А потом начну рассказывать о Приливе. Если Ларра глотнет вина из кубка сам — хорошо, если нет… Тогда вы, моя королева, прикажете выпить, например, в память павших в прошлый Прилив. Когда эликсир начнет действовать, я просто спрошу громко: кто может и желает призвать Прилив приливов?
— И Ларра в порыве откровения сознается в присутствии всего расклада, верно? — задумчиво склонила голову королева. — Интересный план. Хорош тем, что если Ларра непричастен, то никакого ущерба нашим отношениям эта комедия не нанесет. А уж если ты права в своих подозрениях, и мой жених и союзник замыслил предательство… Тогда можно будет и расспросить его подробнее.
— А в случае, если он попытается сбежать, используя силу Лорда, вы, моя госпожа, сумеете ему помешать, и расклад вам поможет, — подхватила я. — Итак, каково же ваше решение?
Глаза Ее величества сверкнули холодным блеском:
— Совету — быть. И горе предателю!
— Горе, — эхом откликнулась я.
Кабинет Тирле я покинула лишь ближе к вечеру, после того, как мы обсудили мельчайшие подробности моего плана. Как рассадить совет и расклад, чтобы в случае сопротивления Ларры не пострадали люди, что мне стоит, а что ни в коем случае не следует упоминать в докладе… Обговорили даже форму вопроса, чтобы он звучал риторическим и требовательным одновременно. К концу обстоятельной беседы я еле могла усидеть на месте. До безумия хотелось увидеть Мило, но наверняка он прибудет в поместье не раньше заката, а до тех пор мне нужно будет навестить еще и Кирима, дабы попросить у него "эликсир откровения".
Лорд Багряного Листопада… Вот кто и пугал меня, и будоражил воображение.
Я нестерпимо желала узнать его лучше, чувствуя в нем то же одиночество и горькую мудрость, какими была наполнена и моя жизнь. Но в то же время сердце сжималось от ужаса, стоило на мгновение вообразить, что это Кирим-Шайю повинен в моих бедах. О, попытку убить Мило я бы ему не простила! Гораздо приятней было думать, что это Ларра пытался устранить из расклада неугодную карту всеми способами, а алые бабочки — лишь дурацкое совпадение.
Странное чувство я испытывала к Кириму… Как царевна из старинной баллады Суэло Аметиста, я начинала гореть рядом с ним.
Очарованная смертью, околдованная
Тьмой и страстью опьяненная,
Пред тобой стою, смятенная,
Шаг — и стану опаленная.
В холод одиночества закованная,
Я к тебе, как огненному мороку,
Льну отчаянно, пускай и кличу ворогом,
Гибельно внимание и дорого…
Если Мило был моим солнцем, то Кирим-Шайю — пьяной, жаркой, летней ночью. Искусственный насквозь, он привлекал, как привлекает изъян в совершенстве. Вроде и неловко, да глаз не отвести.
В покои Кирима заходить сразу я побоялась, памятуя о том, чем чуть не закончился в прошлый раз мой визит. Сперва постучалась робко… потом громче… Спустя четверть малого оборота готова была уже уйти, но тут дверь бесшумно растворилась, и на пороге появился лорд Багряного Листопада — яркий и притягательный в алом западном наряде, как ядовитая змея.
— Доброй ночи, Лале, — склонил он голову на бок. Выражение его лица было чуть насмешливым, пурпурные губы изгибались в намеке на улыбку. — У вас такой взгляд, как будто вы хотите о чем-то меня попросить.
Я не стала отпираться.
— Помните, вы как-то пытались напоить меня и Мило "эликсиром откровения"? У вас осталось еще это снадобье? Я готова заплатить полную цену…
Кирим вдруг моргнул — совершенно по-человечески, по-простому — и рассмеялся. В противовес низкому, глубокому голосу этот смех был высоким, словно у женщины.
— О, Лале, Лале… Я готов подарить вам эликсир, если вы расскажете, где пропадали почти целый месяц. Признаться, я не думал, что так привяжусь к вашему обществу… — добавил он с сомнением.
Меня словно жаром обдало от его слов.
— Обещаю, — вырвалось само собой. — Но не сегодня, — поспешила я исправиться. — Сейчас мне придется отлучиться из дворца на остаток вечера, но после…
— Тогда после зайдете и за эликсиром, — ровно произнес Кирим-Шайю. Его выбеленное лицо не тронул ни малейший след эмоций, но я чувствовала, что он немного обижен.
— Простите… — выдохнула я, отступая на шаг. — Завтра — обязательно. Клянусь. Но сегодня… Я обещала Мило, что…
— Вашему ученику? — с доброжелательным любопытством поинтересовался Кирим. На мгновение мне померещилось, что глаза его полыхнули — один желтым светом, другой — синим. — Он путешествовал с вами? Что ж, передавайте ему приветствия от меня. А сейчас, если вы не намерены задержаться, идите. Боюсь, я буду немного занят этим вечером.
Незнакомец улыбался, но в этой улыбке не было ничего хорошего. Темнота за его спиной казалась живой, будто там, в комнате, мельтешили тысячи ночных мотыльков. Не в силах вынести жути, которую источала окутанная алым шелком фигура и темный проем двери, я поклонилась, едва соблюдая этикет, и бегом кинулась по коридору. Забежала в первую же дверь, не особенно заботясь о том, видят меня или нет, прошмыгнула в свою спальню и забилась под одеяло.
В темноте и тишине, пахнущей свежевыглаженным бельем и мятой, мне стало полегче. Я свернулась в клубочек, стараясь выбросить все мысли из головы, но потусторонний ужас, что овладел мною, не спешил уходить окончательно. "Ах, почему я отослала Мило! — билось раненой птицей в голове. — Почему я сейчас одна!"
Постепенно меня сморил сон, наполненный глухим звоном. В него вплеталась песня, бессмысленная и страшная.
Нет ничего в груди…
Лишь дин-дон — звонит костяной колокольчик…
Все дин и дон — звонит костяной колокольчик…
И дин, и дон — звонит костяной колокольчик…
Сердце мое разбито!
Нет ничего в груди…
Чем больше я старалась выплыть из этого кошмара, тем сильнее он утягивал меня за собою. Сердце разбито, я одна, одна…