Алекс Кош - Огненный факультет
— Алиса, как ты? — первым делом спросил я.
— Нормально, — ответила она, не оборачиваясь.
— Алиса, ну ты и зверь, — затараторил Чез. — Железо зубами грызть, это вам не хухры-мухры…
— Правда, — согласилсяя, — Спасибо, Алиса, ты мне жизнь спасла.
Воцарилось неловкое молчание.
— Зак, ну-ка давай ты тоже умываться иди, — подтолкнул меня Чез. — Алиса вон уже как новенькая, а ты — как будто тобой какой-нибудь вампир закусил, не в обиду Алисе будь сказано.
— Я бы не считала, что я «как новенькая», — повернулась к нам Алиса и грустно усмехнулась.
Действительно… обломанные клыки, разодранные десны и губы… Какой ужас!
— Алиса… — неожиданно хрипло произнес я. Больше мне сказать было просто нечего, поэтому я подошел и крепко обнял ее.
Я не знаю, сколько времени мы так простояли, но, когда я посмотрел на дверь, Чеза уже не было. Наверное, пошел разведать обстановку на этаже.
— Знаешь, — тихо шепнул я Алисе. — Я очень волновался за вас… за тебя…
— А мы как волновались? Тебя же схватили практически у нас на глазах…
— Хех… схватили. — Я не удержался от улыбки. — Это самое безопасное из всех моих приключений. Со мной столько всего успело произойти за эти несколько часов…
— Несколько часов? Вообще-то с того момента, как мы разделились, прошло уже восемь часов, — заметила вампирша.
Восемь?! Надо же, а я и не заметил.
Я внимательно посмотрел на Алису… и просто не смог удержаться. Очень мягко, стараясь не причинить ей боль, я поцеловал ее в губы.
— Надоже, — неожиданно усмехнулась Алиса. — Мне пришлось перегрызть железный ошейник, чтобы ты наконец-то сам поцеловал меня…
— Я… — Я опять не нашелся, что сказать.
Спас меня ворвавшийся в туалет Чез
— Ну вот, — возмутился он. — Мало того, что сам не умылся, так еще и Алису опять испачкал. Быстро мойтесь и пойдемте со мной. Я тут заначку с чьим-то ужином нашел. Не знаю, как вы… а я жутко проголодался.
Действие 7
Мы сидели в аудитории больше часа. За ужином я успел вкратце рассказать Алисе и Чезу о том, как провел восемь часов, прошедших с нашего расставания. Вот странные люди (и вампиры)… они просто обзавидовались! Их, конечно, можно понять, ведь то и дело связывать занавески и спускаться с этажа на этаж… не очень приятное и интересное занятие. И со стороны мои приключения смотрятся гораздо интереснее, чем они были на самом деле. К тому факту, что меня считали (или считают) шпионом, они отнеслись довольно спокойно. Правда, Чез тут же заявил, что среди собравшихся в этой аудитории больше всего напоминаю шпиона вовсе не я. Это он так тактично намекнул на подозрительные дежурства Алисы на этаже Ремесленников…
Рассказ о Кельнмиире Чез слушал с особенным удовольствием, а уж когда он узнал о том, что вампир скрывался и жил в одной комнате с Алисой… Я до сих пор удивляюсь, почему мы с Алисой не порвали его на мелкие кусочки за пошлые мысли, которые явственно читались на его ехидном лице.
После того как я рассказал о своей миссии и о том, что без Шинса, если он вообще еще жив, нам ничего не светит… мы на время замолчали, размышляя над тем, что же нам теперь предпринять.
Кстати говоря, Алиса и Чез хотя бы нормально питались. Я же вспомнил о том, что не ел с самого утреннего дежурства в столовой, только тогда, когда увидел еду. Какой же я был голодный…
— Я предлагаю вот что, — начал Чез. — Мы спускаемся на двадцать первый этаж…
— А это обязательно? — прервал я друга, — Я так хорошо покушал, а ты предлагаешь опять на занавесках болтаться…
— Обязательно, — твердо сказал Чез, — Во-первых, мы можем кого-нибудь встретить на одном из этажей…
— Например, троллей, — предположил я.
Но Чез был непреклонен.
— А во-вторых, лучше нам быть поближе к этажу, на котором заточены Ремесленники… и к первому этажу. Мало ли что может произойти? Кстати, на двадцать первом этаже можно устроить засаду возле телепортов. Вдруг сможем отбить у них Шинса?
— О да, — восхитилась Алиса, — Отбить Шинса. Каким образом ты собрался это провернуть?
— Там разберемся, — отмахнулся Чез и вскочил со скамейки, — Пойдем занавески связывать.
Мы послушно последовали за ним, но практически сразу же столкнулись с первой проблемой: на этом этаже не было занавесок! То есть они, конечно, были, но настолько тонкие, что рвались чуть ли не под нашими взглядами.
— Может, свяжем их в десять слоев? — предположил Чез.
— Ну уж нет! — хором вскричали мы с Алисой.
— Ага! Боитесь, что вас веревка не выдержит! — закричал Чез. — А нечего было столько жрать.
От такой наглости Алиса просто потеряла дар речи. Вообще-то сегодня роль Наива играл Чез. И именно он съел практически весь наш ужин.
— Покажи мне веревку! — во все горло заорал я. — Я вижу только какие-то тоненькие салфеточки, которые по недоразумению использовали вместо занавесок!
Мы еще некоторое время покричали друг на друга. Нет, не со злости, просто нервное напряжение требовало выхода, и мы его нашли.
— У меня идея, — сказала Алиса, когда мы немного успокоились. — Кому-нибудь нужно слазить на верхний этаж и набрать там занавесок. Там-то занавески, насколько я помню, нормальные.
— Точно, — поддержал Чез. — Думаю, это надо сделать мне. Вы у нас пострадавшие, и вам лучше лишний раз не напрягаться. Я нарву там занавесок, соберу их в одну большую кучу и спущу к вам.
— Дело говоришь, — согласилась Алиса. — Хотя вообще-то я и сама могла бы слазить. Поломанные зубы — не повод для слабости. Но раз уж ты так хочешь, тогда вперед.
Я решил промолчать. Как ни крути, а я бы все равно наверх не полез. Я даже не уверен, хватило бы у меня сил спуститься хотя бы на один этаж. А тут подниматься… это просто нереально!
Чез полез на соседний этаж, а мы с Алисой остались ждать его. Наедине.
Просидев некоторое время в полном молчании, первой не выдержала Алиса:
— Знаешь, я бы, может, и поцеловала тебя, — со слегка виноватой улыбкой сказала она, — но у меня слишком болят губы.
— Да я и не настаиваю, — тут же запротестовал я.
— Ах, так ты не настаиваешь, — деланно возмутилась Алиса.
— Нет, то есть да…
Мы посмотрели друг другу в глаза и расхохотались.
— Почему все наше общение постоянно сводится к каким-то глупостям? — спросила Алиса.
— Наверное, потому, что я не умею общаться с красивыми девушками, — предположил я.