Евгений Щепетнов - Дикие земли
Два дня мы жили в трактире, отъедаясь и отдыхая. Никаких новых событий не произошло, нас никто не трогал — я имею довольно крупные габариты, а Аранна старалась быть неприметной и уж точно не выглядела как всем доступная женщина.
Надо сказать, что порядка тут, в городе, стало реально больше, по сравнению с бывшей пиратской вольницей. Что ни говори, но на солдата как-то можно воздействовать дисциплинарно, чтобы он совсем уж не расходился в своих буйствах, а чем остановить пирата? Только смертью.
На третий день к нам подсел неприметный человечек неопределенного возраста — мимо такого пройдешь и не заметишь, а если и заметишь, забудешь через несколько секунд.
— Это вы искали корабль, чтобы отправиться в империю? — Глаза человечка перебегали по нашим лицам, не останавливаясь ни на ком. Аферюга еще тот, подумал я.
— Допустим, мы. И что? Есть корабль? Цена вопроса?
— Цена вопроса сто золотых.
— Когда?
— Сегодня ночью, южный мыс, будет ждать лодка, в полночь. Задаток вперед, десять золотых.
— А если обманешь?
— Зачем? — Человечек равнодушно окинул взглядом выложенные на стол маленькие золотые монетки. — Мне нет смысла обманывать. Мой бизнес — находить людей, нуждающихся в определенных услугах, и сводить их вместе. Если я буду кидать, кто мне поверит? Этот город тесен, здесь все друг друга знают. В полночь, без опозданий, и деньги иметь с собой, чтобы не было проблем.
День мы провели в ничегонеделании — покупали какие-то безделушки, ели, пили, спали, занимались любовью. Делать в городишке было, в общем-то, и нечего — скучища полнейшая.
Когда начало смеркаться, мы уселись в зале трактира и стали ждать. Часы текли медленно, и, когда до полуночи осталось не более часа, мы, выйдя из трактира, пошли на южный мыс. Там никого не было, и в голову стали закрадываться мысли о том, что нас все-таки развели на десять золотых.
Посидели до полуночи на нагретых солнцем камнях, неохотно отдававших дневное тепло ночной тьме, и скоро мой слух уловил поскрипывание уключин и тихий плеск воды — все-таки лодка прибыла. В ней сидели трое матросов — двое на веслах и один на руле. Мы подошли, поприветствовали их, они что-то глухо буркнули в ответ и, после того как мы уселись, оттолкнулись от берега.
Плыть было недалеко. Когда лодка обогнула мыс, я увидел дрейфующий с убранными парусами двухмачтовый шлюп, похожий на тот, на котором мы уходили с Тантуги во время своего бегства. Я усмехнулся, круг замыкается, и «ветер возвращается на круги своя».
Матросы молча работали веслами, не глядя на нас, возникало такое впечатление, как будто за веслами не живые люди, а какие-то механизмы. Вообще вся ситуация отдавала неприятным привкусом опасности. Опасность просто висела в воздухе. Стоило ли связываться с непонятными контрабандистами? Наверное, нет, но и сидеть неделями в трактире, ожидая транспортер, или лететь два дня было бы не очень приятно. Что нам угрожает? Попытаются убить? Не так это просто сделать. Впрочем, чего я гадаю — скоро все узнаем.
Шлюпка покачивалась на мелкой зыби, стукаясь о просмоленный борт корабля. С него скинули веревочную лестницу, и наши спутники жестом предложили нам подняться.
Оказавшись на палубе, я обвел взглядом собравшуюся компанию, глазевшую на наше вознесение на борт, и сделал для себя вывод: похоже, попали. Рожи были такие, что нарочно не придумаешь.
Вперед вышел один, отличавшийся более богатым нарядом и дорого украшенным оружием:
— Я капитан. Пошли за мной, в мою каюту.
Он повернулся, не сомневаясь, что мы идем за ним, и зашагал вдоль палубы. Капитан был типичным представителем породы контрабандистов — умным, конкретным, и он сразу взял быка за рога:
— Деньги принесли?
— Принесли. Вот, девяносто золотых за вычетом тех десяти, что я отдал посреднику.
— Хорошо. Меня зовут капитан Орсон. Жить будете в каюте рядом. Питание из общего котла. Женщине раздетой не ходить — за последствия не ручаюсь, народ у нас не избалованный женской лаской, парни крутые. Все понятно?
— Понятно. Сколько времени займет дорога до Амасадории?
— Около недели, если будет попутный ветер. Все, шагайте в каюту, мне не до вас. Завтрак будет в семь утра. Опоздаете — останетесь голодными.
Вот так началось наше путешествие к берегам Амасадории.
Народ вокруг и правда был очень крутым и шибко озабоченным, что касается секса. Во избежание кровопролития я строго-настрого приказал Аранне прикрывать все участки тела, мыться только в нашей тесной каютке и не разгуливать по палубе с видом дамы на круизном лайнере.
За то, что ее кто-то обидит, я не волновался — наоборот, мне не хотелось, чтобы она оторвала башку кому-нибудь из экипажа, притом в буквальном, а не переносном смысле — ее сила возросла невероятно, как и у меня. Аранна, как я подозревал, давно уже превосходила по силе самого крепкого и сильного мужчину из всех, кого я знал, даже Бабакана. Так что лучше не доводить до греха. Я ведь не знал, как капитан отреагирует на смерть одного из своих людей, — скорее всего, очень неодобрительно.
За исключением этих вот тонкостей нашего путешествия, все остальное протекало довольно скучно и обыденно — завтрак, умывание морской водой, валяние в каюте, ну и так далее. Хорошо еще, что я мог связываться с Егаром и общаться с ним — браслет мог служить чем-то вроде проектора, и он показывал нам картины из далекого прошлого — исчезнувшую цивилизацию, людей, ее создавших, города, инопланетные колонии.
Оказалось, что создатели давно уже вышли в космос и путешествовали по нему, как мы по миру. Возможно, где-то еще остались колонии людей, покинувших эту планету на космических кораблях еще до начала апокалипсиса. Но это чисто мои рассуждения на основе того, что я видел в картинах, показанных Егаром.
Смотрели мы и художественные фильмы, каким-то образом оказавшиеся в памяти искина. Многое в них нам было просто непонятно. Если бы человеку времен Ивана Грозного показать сериал «Интерны», что бы он понял из него? Вот так и мы — сидели и тупо пялились на движущиеся картинки на стене, пока не надоело. Гораздо интереснее было смотреть какие-то хроники, новости, странно воспринимавшиеся через сотню тысяч лет после того, как они произошли.
Стоит отметить, что, несмотря на высокий уровень цивилизации, новости оставались прежними: катастрофы, поездки важных лиц, развлекательные мероприятия — все как обычно по ящику. Для Аранны все это было дико. Если я хотя бы иногда смотрел по ящику дурацкие телепередачи, так она вообще не имела никакого представления о телевидении, к тому же изображения, передаваемые браслетом, были трехмерными, и перед нами разыгрывались картины словно в реальности. Как мог, я объяснял ей суть происходящего — когда сам это понимал. Вот так мы и развлекались, когда не спали, не ели и не занимались любовью.