KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джонатан Уайли - Наследник Аркона

Джонатан Уайли - Наследник Аркона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джонатан Уайли - Наследник Аркона". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Эссан, один из вассалов Шилла, до сих пор хранивший молчание, неожиданно для всех вдруг заговорил и сказал:

— Для того, чтобы принять такое решение, нам незачем спать, мистер Чародей. Тем более, мне нетрудно это сделать, так как у меня нет родных в Стархилле. Я надеюсь, что когда-нибудь смогу восстановить старую дружбу и знакомства там, а пока мой долг совершенно очевиден для меня: я остаюсь с вами.

— И я так же думаю, — вступил в разговор самый старый из охотников, Бенфэлл. — Очень сомневаюсь, чтобы нас в Стархилле встретили и приветили как дорогих гостей. Идите вместе с нами, Ричард и Бонет. Это будет для вас самой лучшее.

— Надо подумать, — ответил на это Ричард.

— Конечно, подумайте, у вас есть время, — закончил разговор Шилл.

Утром Орм встал с воспаленными от бессонницы глазами, но зато с готовым решением. Шилл хорошо знал характер своего старого друга и прекрасно понимал, к какому решению пришел Орм, и уже заранее радовался ему.

— Я иду с вами и остаюсь в распоряжении принцев, — объявил о своем решении Орм.

— Вы недолго будете разлучены с семьей. Я постараюсь сделать что-нибудь для вас, — успокоил Орма Шилл, при этом они настолько хорошо понимали и доверяли друг другу, что не было никакой необходимости что-либо еще добавлять к сказанному.

Бонет также решил остаться вместе со всеми, а Ричард с грустью признал, что его долгое отсутствие ничего хорошего не принесет ни ему, ни его семье, однако больше всего его страшило узнать правду и убедиться в вероломстве своего брата.

Итак, вся объединенная группа изгнанников продолжила путь на запад с намерением переправиться через горный перевал. Приблизительно в полдень они пересекли, наконец, самую высшую точку на своем пути, и во второй половине дня разбили лагерь на пологом склоне горной гряды, точнее на первой попавшейся высокогорной равнине со стороны западного склона.

В течение первых пяти дней на этом новом этапе своего путешествия беглецы двигались по направлении к югу по возможности максимально скрыто, и, наконец, добрались до местечка Силип. Путешественники разбили лагерь на опушке небольшого леса, а Орм и Бонет отправились в селение на берегу моря, с тем чтобы достать, если возможно, какое-нибудь небольшое судно и на нем по морю обогнуть южную оконечность острова и остановиться в местечке Хоум, где, по словам Феррагамо, их примут как дорогих гостей и они все там будут в безопасности. Таков был, в общих чертах, план их путешествия. При этом беглецы решили избегать, по возможности, движения через обширные и, в сущности, опасные лесные массивы в центральной части острова.

Однако им пришлось столкнуться с первой неудачей, так как посланные не смогли найти ни судна, ни бота, ни даже малого суденышка. Более того, моряки отказывались от такого далекого плавания, так как летнее время уже кончалось, и благоразумное большинство владельцев уже готовило свои суда к зимовке.

Однако через три дня к берегу подошло одно торговое судно, владелец которого согласился, за довольно умеренную цену, доставить путешественников до местечка Хоум. Его судно было прочное, но очень грязное, а прибрежные воды в этом районе были чрезвычайно неприветливы для плаваний, так что путешественников ожидала довольно неприятная поездка по морю, в особенности большие неприятности должны были претерпеть их желудки от сильной качки, которая вызывает морскую болезнь.

Марк, среди остальных путешественников, чувствовал себя наиболее уставшим, разбитым до такой степени, что готов был предпочесть умереть, чем заставлять себя терпеть и дальше подобные страдания. Даже ночи не приносили путешественникам какого-либо отдыха, так как неприветливый и голый берег юго-западной части острова не предлагал никакого мало-мальски подходящего укрытия и надежной постановки на якорь. Можно представить, какое облегчение испытывали все, когда они, наконец, достигли цели своего путешествия — тихого берега в районе местечка Хоум.

Два дня спустя Эрик забыл обо всех пережитых неприятностях путешествия и плавания, и его охватило страстное желание сделать все возможное, чтобы немедленно отомстить за своего отца, которое, однако, ни у кого не нашло поддержки.

— Марк совершенно прав, — сказал Феррагамо, глядя на самого младшего из сыновей короля Асера. — Мы должны снова собрать свои силы и тщательно обсудить все, что мы можем сделать, прежде чем вступать в борьбу.

— Мне бы больше всего хотелось за это время научиться магии, чародейству, — воскликнул оживленно Марк.

— Это вовсе не то, что я имел в виду, — промолвил Феррагамо, — но я уже знаю, что мне надо делать.

В этот момент Пушок очнулся от продолжительного созерцания чем-то заинтересовавшего его паука, потом взглянул на людей и замурлыкал на своем кошачьем языке, как бы говоря:

«Не пора ли вам перейти от долгих рассуждений хоть к каким-то конкретным практическим действиям? Мне кажется, было бы полезнее нам в этом деле воспользоваться магическими силами. Ведь мы же способны, с их помощью, устанавливать связь на расстоянии. Не кажется ли вам, что эта моя мысль может принести нам практическую пользу, а?»

Никто не обратил внимания на мурлыканье кота, лишь только Марк улыбнулся, так как понял своего четвероного друга, и тот продолжал:

«Однако, это занятно! Вы так много говорите слов с тех пор, как покинули замок Мне это так надоело, что я больше не могу слушать ваши разговоры.

Вам прекрасно известно, как я не люблю путешествовать по воде. А запах на судне был настолько отвратителен, что любой уважающий себя кот отвернулся бы от всех и надолго замолчал. Вам, дорогой мой хозяин, это тоже не понравилось, не так ли? Я требую вернуться назад!

И не напоминайте мне больше о плавании по морю! Я рад, что вы чувствуете нечто подобное тому, о чем я только что говорил. Мне нравится, что я умею передавать мысли от одного человека другому. Феррагамо знает, что мы умеем общаться с вами. Возможно, об этом догадывается также Кория, его жена, а вот что касается Эрика и Брандела, то уж точно, им это и в голову не приходит, так же как и Фонтейне…»

Фонтейна была помолвлена с Эриком. Оба соседних острова, Арк и Хильд, решили, что брак между детьми их монархов, это хорошая идея. Когда Эрик впервые увидал Фонтейну, то он вовсе не был очарован этой маленькой рыжей принцессой с неуравновешенным характером, однако он умел подчиняться необходимости и готов был выполнить свой долг. Тем не менее, поскольку Эрик и Фонтейна не проявляли какого-либо интереса друг к другу, то разговоры об их свадьбе постепенно затихали, а со смертью короля Асера положение в этом деле вовсе осложнилось до крайности. Фонтейна не знала то ли ей возвращаться домой, в свою семью, то ли подождать, вместе с Эриком и его немногочисленной группой сторонников, как будут развиваться события в дальнейшем. В данный момент она оставалась с ними, поминутно всем жалуясь на неудобства и лишения, к которым она, такая знатная леди не привыкла, и еще на многое другое.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*