Сергей Лейченко - На крыльях свободы
Он аккуратно занял позицию, прикрываясь девочкой от нежелательных взглядов семьи у арки. Отключив кольцо, он кашлянул, привлекая ее внимание. Мальчик, когда она посмотрела на него, прижал палец к губам, прося вести себя потише и первым подал пример, прошептав:
- Привет! Тоже в Хогвартс? - на всякий случай спросил Гарри и, дождавшись ответного кивка, произнес уже с твердым утверждением в голосе, - ты не знаешь, как попасть на платформу девять и три четверти. Не расстраивайся! Я тебе помогу, но мне тоже потребуется твоя помощь...
- Привет, а ты знаешь, где находится вход? - девочка посчитала нужным, прервать Гарри, задав давно назревший у нее вопрос.
- Видишь тех грубиянов? - мальчик кивнул ей за спину. - Так вот, платформа прямо за ними, под иллюзией в виде стены кассы. Но тут есть небольшая проблема: они почему-то ищут меня, уж не знаю, зачем я им понадобился, но я вовсе не горю желанием оказаться у них в руках.
Он с усмешкой пояснил в ответ на вопросительное выражение лица собеседницы:
- Тут недавно паренька, проходящего мимо, за меня приняли и чуть-чуть не посвятили насильно в рыжее братство. Я уже час не могу попасть на платформу из-за них. Ты не поможешь мне?
После того, как Гарри поверил в свою магию, у него пробудился интерес к жизни, повысился тонус, так сказать. И всю свою новую энергию он направил на получение знаний. Сейчас же ему остро захотелось провернуть какую-нибудь авантюру, никогда он не чувствовал себя свободнее и увереннее, чем сейчас. Поттер всегда был тихим мальчиком, раньше Гарри не заговорил бы первым с незнакомцем. Сейчас же он об этом даже не задумывался, оценивая свои поступки с эдакой рационально-субъективной точки зрения.
- Конечно, помогу. Сама бы я не смогла подойти к ним и спросить дорогу. А что ты предлагаешь? - спросила девочка.
Видно было, что собеседница безумно рада узнать, как пройти на платформу. Видимо, она была на грани паники, думая, что не попадет к сроку на поезд. Гарри посмотрел на часы - оставалось двадцать минут, нужно было торопиться.
- Да, ничего сложного. Я тут за ними понаблюдал, и, похоже, они ищут одинокого мальчика, может быть даже не меня, - признал Гарри и такую маловероятную возможность. - Все, что нам надо - это пройти вместе.
Она кивнула, соглашаясь, и Гарри, взяв девочку за руку (она хотела ее одернуть, но он не позволил), покатил ее тележку перед собой, рассчитывая при прорыве обороны на помощь четырехколесного друга. Потом он не раз себя проклинал за то, что решил для достоверности взяться за руки. Тележка оказалась тяжелой и слабоуправляемой, одной рукой он не справился бы, если б не схитрил, упершись локтем в поручень.
Их заметили на полдороге, и рыжие поспешили подстраховаться: внезапный порыв ветра в лицо, чуть не сорвавший с него бейсболку и обнаживший лоб, был явно их рук делом. Гарри из последних сил толкал багаж перед собой, и еще приходилось тянуть за собой девчонку, которая никак не могла выйти из ступора, охватившего ее после прикосновения Гарри. Не доходя несколько метров до семейки, продолжающей стоять у них на пути, Гарри с трудом разжал стиснутые от усилий зубы и предельно вежливо попросил:
- Извините, разрешите пройти.
Удостоив будущего школьника внимательными изучающими взглядам, брошенными на лоб, пятерка человек, словно сговорившись, одновременно отошли в стороны. Гарри готов был поклясться чем угодно, что через пять минут, ни один из них не вспомнит их лиц. Последний член бригады по захвату Гарри Поттера проигнорировал парочку, даже не посмотрев в их сторону.
Последний рывок, и они оказались на платформе, окруженные толпой школьников и провожающих. Здесь сразу стала очевидна разница. Атмосфера, царившая тут, скорее соответствовала Косой аллеи, нежели обычному вокзалу: повсюду носились одетые в форменные мантии Хогвартса подростки, тут и там стояли кучки взрослых, наряженных в разнообразные одежды, а так же стоял обычный в таких случаях гам. Девочка, видимо, не слишком часто посещала магический переулок и не привыкла к такому зрелищу, потому что она выдернула свою внезапно вспотевшую ладонь из руки Гарри, при этом мило покраснев.
Гарри не подал вида, однако, воспринял это с облегчением, теперь он мог толкать тележку двумя руками. У него и мысли не возникло, что у незнакомки могли быть совсем иные планы, кроме как идти за ним: он не хотел лишаться такого удобного прикрытия, не зная, что ожидает его на платформе или в поезде. Гарри продолжил толкать багаж девочки, вынуждая ее следовать за ним, она, казалось, не возражала. Он выбрал своей целью конец поезда, так как там было в разы меньше народа. Они без приключений добрались до первого из трех вагонов, из окон которых не торчало по пять голов в каждом, и затащили чемодан в тамбур. Гарри с облегчением, которое испытал, избавившись от тележки, сказал:
- Прорвались, спасибо за помощь, - и тут же поинтересовался. - Какие планы?
Она неопределенно пожала плечами и вопросительно посмотрела на него.
- Я хотел найти пустое двуместное купе, или, если ты против моей кампании, планировал определиться в любое свободное.
- Хорошо, я не против. Кстати, меня зовут Гермиона. Спасибо, что помог с багажом, - она внезапно представилась и, посмотрев Гарри в глаза, протянула ему руку.
- Очень приятно. Я Гарри. - Поттер пожал в ответ и махнул в сторону хвоста поезда. - Пойдем, поищем места.
Им повезло: за первой же открытой ими дверью обнаружилось уютное купе на двоих, куда они и ввалились, шумно грохнув чемоданом об пол. Гарри в сомнении посмотрел на багажные полки, расположенные под самым потолком. Они молча переглянулись и согласились, что туда затолкать бывшую ношу будет нереально. Чемодан остался нетронутым на полу, а парочка расселась в удобных сиденьях. Только тут Гарри, откинувшись с усталым видом на спинку, смог расслабиться и выдохнуть скопившееся напряжение: он и сам не ожидал от себя, что рыжие заставят его так поволноваться.
- Гарри, что им было от тебя нужно? - полюбопытствовала Гермиона.
- Кто знает... - протянул Гарри, пожав плечами. - Сам теряюсь в догадках.
- А почему нам не рассказали про вход? - она искренне возмутилась.
- Думаю, они про него сами забыли. Привыкли, что все пользуются каминной сетью или аппарацией, - он задумчиво произнес. - Но ведь не все соображают воспользоваться каминами Косой аллеи, чтобы попасть сюда.
- Ты со второго курса? - девочка, судя по всему, изнывала от желания разузнать о школе из первых уст.
- Нет, Гермиона, я первый раз еду, как и ты, - он покачал головой и продолжил, не дожидаясь следующего вопроса. - И мне тоже не рассказали, как попасть на платформу девять и три четверти. Вот, посмотри, прикупил в Косой аллее.