Робин Бейли - Поющая кровь
Ее начала мучить жажда. Она пососала рукав, чтобы вытянуть из него влагу, но это принесло лишь ничтожное облегчение. Один раз она даже лизнула стену в том месте, где, как ей показалось, находилось влажное место, но отвратительный вкус известняка был нестерпим.
Отчаяние медленно уступало место оцепенению, и она бродила без цели, ожидая, чтобы что-то, хоть что-нибудь, произошло. Постепенно оцепенение сменилось безудержным гневом. Она проклинала своего старшего сына. Ты ответишь мне, Кел, — поклялась она. Все, что она видела своими незрячими глазами, — это меч, вонзенный в тело Кириги. Все, что она слышала, — это язвительный голос Кела. Отправь его в преисподнюю, мне это понравится, — бросил он командиру. Теперь уже не слезы скорби, но слезы ярости и горечи вскипали на ее глазах. Она била кулаком по стене, пока не разбила пальцы.
Наверное, она снова задремала. Может, и нет. Но откуда-то сверху неожиданно донеслись голоса. Слова звучали глухо и неразборчиво, как она ни вслушивалась, стараясь их понять. Затем послышался скрип камня о камень.
Луч солнечного света ворвался сквозь открытое отверстие, осветив середину темницы. Яркий свет заставил ее зажмуриться. Она хлопнула рукой по рту, чтобы сдержать крик радости. Она не ослепла! Просто не видела в черноте запертой ямы, куда совсем не проникал свет. Теперь же света столько, что невозможно терпеть. Прикрыв глаза, она стала осторожно всматриваться сквозь пальцы.
Сверху соскользнула веревка.
— Эй, там внизу! — позвал чей-то голос. — Выйди на свет.
Она помедлила. И когда тот же голос снова окликнул ее, она поднялась на ноги, держась за стену, чтобы не упасть, и, осторожно передвигаясь, встала в центре ямы. Солнце согревало ее лицо приятным долгожданным теплом.
— Обвяжись веревкой, — велел голос. — Мы вытянем тебя.
Она посмотрела наверх, желая разглядеть того, кто говорил, но сразу же отвела взгляд. Яркий свет больно слепил глаза.
— Пошевеливайся! — нетерпеливо приказал другой голос. — Или мы оставим тебя гнить внизу.
Щурясь, она снова устремила взгляд наверх. Примерно двадцать футов до отверстия, определила она. И никаких ступеней или лестниц, да она и сама убедилась в этом, когда исследовала стены на ощупь. Единственный путь отсюда — эта веревка. Она обвязала туловище свободной петлей, используя узел, которому научилась еще во времена своей юности, наполненной приключениями.
Дернула за провисшую веревку, крикнув: «Готово!»
Веревка туго затянулась. Женщину быстро подняли, подхватили под руки и вытянули на поверхность. Она снова закрыла глаза, не в состоянии выносить прямого дневного света. Но свежий воздух чудесно благоухал, и она с наслаждением вдыхала его. Постепенно стала привыкать к свету.
Оглушительный скрежет раздался позади нее, земля задрожала. Самидар обернулась. Высокий треножник располагался над ямой, но отверстие теперь закрывал огромный плоский камень. Тяжелая цепь, продетая через железное кольцо в камне, была перекинута через треножник и закреплена на проржавевшей лебедке. Два солдата, пыхтя от напряжения, согнулись над рычагом подъемного устройства. Она быстро осмотрелась и узнала строение, где когда-то размещался старый гарнизон.
— Двигай.
Два солдата, стоявшие рядом, толкнули ее в спину, побуждая идти вперед. Те двое, что были у лебедки, отстали.
— Куда мы идем? — осмелилась она спросить стражу. Ответом ей был еще один толчок, но она поняла, что ее вели к зданию, в котором раньше, насколько ей было известно, располагалось начальство.
Но где же те, кто постоянно живет здесь? — подумала она. Когда много лет назад гарнизон съехал, эти здания сразу же заполнили скитальцы и бродяги, бедняки и бездомные Дашрани. Никого из них сейчас не было видно. Кроме нее самой и четырех конвоиров, она заметила несколько групп солдат, разбросанных по всей территории.
Впрочем, в этот самый момент ворота гарнизона раскрылись. Ворота? Она заметила, что их починили. Прежние были почти сорваны с петель. Отряд солдат маршем прошел внутрь. Солдаты построились, как только за ними закрылись ворота, затем их командир рявкнул приказ «вольно». Немного погодя он распустил солдат, и они рассредоточились по старым казармам.
Итак, гарнизон возвращен. Сидя глубоко под землей, она ничего не слышала. Какие еще перемены случились? И сколько же времени она провела в той яме, в полном одиночестве?
— Не могли бы вы дать мне воды? — вежливо попросила она.
Ее конвоиры ничего не ответили. Чего еще ждать от этих ничтожных солдафонов, языки которым даны лишь для того, чтобы запугивать и угрожать? Она облизала губы и мысленно прокляла их.
Они подошли к посту штаба. Один из ее конвоя выдвинулся вперед, энергично постучал в закрытую дверь и отступил назад. Дверь открылась внутрь, и Самидар успела разглядеть, как сверкнули доспехи, — там находились люди. После кратких препирательств, суть которых была ей не понятна, наружу быстро вышли двое мужчин.
Самидар пришла в ярость. Один из них, тот, что повыше, был тем самым ублюдком, что убил Кириги. Когда встретились их глаза, она почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Он не сделал ни жеста, ни один мускул не дрогнул на его лице, только взгляд был полон издевки.
Второй человек разглядывал ее, казалось, с крайним изумлением. Самидар его никогда прежде не видела, но, пока он ходил вокруг нее, потирая подбородок, она всем своим видом демонстрировала свое презрение. Краем глаза она следила за ним. По одежде определила, что он богат и знатен. Его мундир, поверх штанов из черного шелка, расшит золотом. Сапоги выделаны из лучшей кожи, из такой же сработаны пояс и перевязь, на которой висел искусно выкованный меч. Солнечный свет играл на рубиновом камне, украшавшем головку эфеса.
Мужчина в алой мантии, которую он перебросил через плечо, остановился прямо перед ней. Он явно моложе ее, но и далеко не юноша.
— Где твой сын, женщина? — мягко спросил он.
Она скрестила на груди руки и невозмутимо отвечала:
— Дайте мне воды. До сих пор ваше гостеприимство оставляло желать лучшего.
— У нее мерзкий язык, — прорычал убийца Кириги.
Допрашивавший ее человек прервал его коротким жестом.
— После того, как ответишь на мой вопрос, ты получишь самое лучшее вино в Дашрани.
— Просто воды, — ответила она. — Я не приму ничего другого от палачей, убивающих детей.
Великан осклабился точно так же, как тогда, когда вытащил свой клинок из тела ее младшего сына.
— Позвольте мне заняться этой непокорной шлюхой, и тогда…