KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Олеся Осинская - Знакомые незнакомцы

Олеся Осинская - Знакомые незнакомцы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Олеся Осинская - Знакомые незнакомцы". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Я подошла к белоснежному бортику, прислонилась спиной, чуть выгнувшись, чтобы подчеркнуть грудь. Игриво помахивая веером, намеренно стрельнула глазами. Джек перетек поближе:

- Вы необыкновенно обворожительны в этот вечер, - прошелестел его голос совсем рядом со мной.

- Ах, бросьте, - надула губки и огорченно добавила, - мой жених даже отказался поцеловать меня сегодня.

- Он просто малолетний болван, поверьте мне. Вам нужен более зрелый мужчина.

Я скользнула взглядом по его лицу, затем в какой-то миг чуть облизала губы.

- О, Милорд, позвольте сказать, Вы так божественно танцуете. Я даже готова вам простить нашу прежнюю размолвку, - промурлыкала я. - Благодарю Вас, воспоминание об этом танце я сохраню на всю жизнь, - голос скатился почти до шепота, а глаза теперь непрерывно смотрели на его рот.

- Неужели? - мужчина иронично приподнял бровь и, изогнув губы в чувственной улыбке, шагнул ко мне, - и как далеко простирается Ваша благодарность?

Боже Ари, как он близко. Я почувствовала волнующий, терпкий мужской запах, и сознание совершенно отказалось на меня работать. Кто кого здесь должен соблазнить? Длинные сильные пальцы чуть приподняли подбородок, я посмотрела в его глаза и поняла, что не могу дышать. И в тот же миг одна рука обхватила меня за талию, прижав к сильному мускулистому телу, вторая за затылок. Пальцы зарылись в волосы, портя прическу, а его губы прильнули к моим.


Неужели так бывает? Так вот за что Берта любит секс. Сорби чуть отпустил меня, давая вдохнуть, и я услышала свой тихий стон. Едва заметила легкую усмешку Джека, сама схватила его за воротник и притянула к себе, требуя продолжения.


- Азалия! - хлесткий как пощечина выкрик слегка отрезвил меня. Как же он не вовремя, - застонала мысленно я. Точнее, как же он вовремя... Оливер стоял в проеме двери и неотрывно смотрел на нас с Джеком. По герцогу вообще нельзя было сказать, чувствовал ли он хоть что-то. Стоит себе, прислонившись к бортику, и улыбается.

- Оливер? - взвизгнула я неприятной ноткой, и громко икнула, - Это совсем не то, что ты думаешь! - банально закончила, пьяно хохотнув напоследок.

- Что я думаю, теперь не имеет никакого значения. Мне очень жаль, я вынужден забрать свое предложение. Вы, были правы, Милорд. Спасибо, что открыли мне глаза, пока не стало слишком поздно.

- Ах ты! Подлец! Обманщик! Думаешь, легко от меня отделаешься? Я тебе сейчас такое устрою! Пес паршивый, от слова он отказывается.

Молодой человек, даже не посмотрев в мою сторону, обернулся к Джеку:

- Сделайте одолжение, проводите госпожу Мегри домой, она приехала не в своей карете. Думаю, Вы сможете провести ее так, чтобы остальные гости ничего не заметили.

С этими словами он развернулся и пошел прочь.


В душе было гадко. Я знала, бедный мальчик скоро забудет Азалию, но сейчас ему нелегко. Хорошо хоть в последние дни он почти не виделся с ней. Оставался Сорби. Я питала надежду, что он все-таки не понял, кто я - в конце концов, от меня не веяло ни малейшим магическим вмешательством, а внешность и аура были идеальны. Уже не хотелось ни с кем воевать, но надо было довести спектакль до конца. Поэтому, как положено, еще повозмущалась, облила грязью всех, кого смогла вспомнить, пару раз посопротивлялась, что меня уводят с бала - впрочем, будь я Азалией или самой собой, вряд ли могла бы на самом деле что-то предпринять - Его Светлость был намного сильнее меня. В карете вдруг пришла мысль, а не захочет ли Сорби закончить то, что мы начали на балу? Поэтому я быстренько успокоилась и по дороге "уснула".

По приезду Джек почему-то не стал меня будить, а осторожно вытащил из кареты и занес на руках в дом. Там за Линой поднялся в спальню и мягко уложил на кровать. Я лишь услышала, как он бросил служанке пару слов на прощание и ушел.


Ну что же. По крайней мере я не провалила задание. И то радует. Вернулась Лина. Вдвоем мы кое-как перетащили госпожу на ее кровать, с трудом надели на нее платье - впрочем, не особо стараясь. Утром скажу, что распустила шнуровку, чтобы легче было дышать, а дальше сама во сне ворочалась. Бросили рядом ее туфли. Повтыкали как-попало в волосы шпильки. Наконец, я еще раз осмотрелась, все ли в порядке, и отпустила Лину.


Оставшись одна, я достала небольшую золотистую карточку-записку, какие часто посылают с цветами, выпавшую из моего платья во время переодевания.

"Леди, я восхищен Вашим талантом. Надеюсь, это не последняя наша встреча. Дж."

Несмотря на то, что меня вычислили и теперь, наверняка, меня ждет взбучка от Берты, я не смогла сдержать улыбку.


Наутро служанка позволила себе пару дерзостей в отношении Госпожи, после чего та в гневе ее уволила. Я быстро собрала свои немногочисленные пожитки и со спокойной совестью покинула негостеприимный дом.


Глава 7


По-хорошему в этот же день, максимум на следующий надо было заявиться к Берте и отчитаться о проделанной работе. Но... Ожидая с ее стороны головомойки за частично раскрытое инкогнито, я особо не торопилась. Выделила себе пару дней на отоспаться, откормиться, нагуляться и прочие приятные мелочи. На третий день от Берты почмагом пришло личное приглашение. Тянуть время дальше не имело смысла.


Берта обнаружилась у себя в "гнезде". Солнце светило прямо на балкон, и она без единого клочка одежды возлежала на шезлонге, подставляя тело под теплые лучи. В тени под козырьком уже был приготовлен столик с прохладительными напитками и пара летних плетеных кресел. Я подвинула одно из них и села, с удовольствием глядя на яркий летний пейзаж.

- Явилась таки? Я уж подумала, что ты в бега подалась. - Берта изящно поднялась, подошла ко мне и заняла второе кресло. - Клиент доволен. Деньги у тебя на счету, я проверила. В подробности можешь не вдаваться. Я уже все знаю.

Я с удивлением взглянула, ожидая продолжения.

- Мальчишка Сорби забегал. Проведать старушку. Еще вчера, кстати, - мы дружно хмыкнули. Тоже мне старушка нашлась. - Эх, молодежь... Сколько лет ни слухом ни духом, а как что-то надо - сразу вспоминаете о старых друзьях. Кажется, ты произвела на него впечатление.

- Правда? - от неожиданности я поперхнулась крошками печенья. Надо же, как приятно.

- Правда-правда, - Берта прокашлялась, и попыталась сымитировать голос и чуть насмешливый тон Джека: "Передавайте привет Вашей воспитаннице. Она неподражаема. Более всего меня поразил набор ругательств. Вот только с самообладанием проблемы, да ицеловаться стоило бы поучиться. Если возникнет такое желание, могу дать пару уроков".


Вот как... От обиды и возмущения спазмом сдавило горло. Значит, целуюсь я плохо... в руках себя держать не умею... И ругаюсь... ну это, положим, лексикон Азалии...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*