Евгения Кондырева - Дракон. Черта
– Как же я рад вам всем! – выдохнул Криш.
И друзья счастливо заулыбались в ответ, словно он сказал что-то смешное.
Узкая песчаная полоска пляжа обрывалась перед отвесными скалами. Созданные ветром и морем причудливые каменные арки глубоко вдавались в море и теснились возле скал, словно неведомые великаны, играя, разбросали по берегу свои каменные игрушки. Но на берегу не было видно других людей.
– Мы одни? – оглянулся Криш. – А остальные, они живы?
– Уцелевшие – там. – Фиджин махнул рукой в сторону камней. – Нас отнесло правее, а «Морской конек» сел на мель возле самого берега, почти в центре.
Прячась за камнями, они долго разглядывали небольшую лагуну, которая была словно создана для укрытия потерпевших бедствие кораблей. Широкая, чистая отмель полумесяцем вытянулась между скалистыми берегами. Срываясь с отвесного берега сверкающим водопадом, в лагуну впадал ручей. Криш зажмурился и с трудом заставил себя отвернуться от дразнящего зрелища. Сейчас бы глоток воды…
Будь у Криша побольше опыта, он смог бы оценить, в какое удивительное место загнала буря беспомощный корабль, но это была первая и единственная бухта, которую он видел в своей жизни.
«Морской конек» лежал на боку на мелководье, и оставшиеся в живых полуголые матросы дружно работали, освобождая корабль от груза. Ветерок доносил обрывки слов, лязг якорной цепи, железных блоков и скрип деревянных катков. Если повезет, то полегчавший корабль с приливом сойдет с мели.
– Думаю, капитан Чет не сильно огорчится, когда не найдет нас среди живых, – произнес лорд.
– Согласен, – кивнул Ригэн.
– С некоторых пор мне совсем не нравятся морские путешествия, – ухмыльнулся ловчий, – да и к капитану Чету я не испытываю особой привязанности. По мне – чем дальше от этой посудины, тем спокойнее.
– Эши?
Она молча кивнула и отвернулась. Беспомощный, с изуродованными остатками мачт «Морской конек» был похож сейчас на выброшенное на берег больное животное.
Криш облизал соленые губы.
– Будет глупо умереть от жажды возле целого моря во–ды. Ух, и повезло же им, – позавидовал он матросам, в распоряжении которых оказался целый водопад.
– Вода наверняка где-то есть. – Прищурясь, Фиджин внимательно разглядывал скалистый берег. – Интересно, где мы сейчас? Нас отнесло в сторону, вот только куда…
– Бедняга капитан, – покачал головой Криш, – он потерял все.
– Но он остался жив, – сухо обронил Ригэн.
– Чудо, что мы все остались живы, – уточнил лорд.
Криш искоса взглянул на мага.
– Однако хорошим моряком оказался этот Чет, – беспечно произнес он.
Ловчий ни на секунду не поверил, что капитан провел корабль через рифы без помощи Ригэна. И то, что никто из них не был ранен, так, синяки да царапины, должно быть, тоже его рук дело.
Ригэн молча пожал плечами.
– А что с тем, другим кораблем? – спросила вдруг Эши. – А если он и правда преследовал нас?
Никто ей не ответил.
– Но если нас… – настойчиво продолжала Эши.
– …это еще один повод не спешить воскресать из мертвых, – вздохнул Фиджин. – Нам лучше пройти вперед, здесь все равно не выбраться наверх.
Стараясь укрыть головы от палящих лучей солнца и увязая в песке, друзья побрели вдоль кромки прибоя, обходя свидетельства вчерашнего шторма. Внезапно Эши радостно вскрикнула и бросилась вперед. На песке лежал маленький темный предмет. Предмет был небольшой, чуть больше ладони.
– Книга?! – изумился Фиджин. – Книга Ригэна!
Эши бережно подняла ее и попыталась стряхнуть налипший песок с мокрых страниц.
– Книга? – разочарованно протянул Криш.
– Я схватила ее в последний момент, я и не надеялась, что она уцелеет!
– Ну конечно, как книгаРигэна , так пожалуйста, – пробурчал Криш. – В воде не утонула, а как нож или фляга – так ни за что! Почему бы нам не найти что-нибудь более полезное, чем несколько листов размокшего пергамента?
– Не ворчи, Криш, – засмеялся лорд. – Конечно, вряд ли ее можно съесть, но, честное слово, в книгах тоже есть кое-что хорошее.
Не слушая их, Эши с бесконечной осторожностью пыталась разлепить страницы. Это была не просто книга… Это были записи, сделанные в темноте маленькой кельи, в неверном свете факелов или призрачном свете луны. Но дело было даже не в них. Книга стала частью ее самой, это была память о Евфании, чьей рукой здесь были исписаны несколько страниц. Это была ее жизнь, ее прошлое, которые милостиво вернуло ей море. Ее , а не той, которой она так неожиданно стала.
– Она так дорога тебе? – спросил Фиджин.
– Здесь то, чему меня научили в Та-Сиссе, – коротко ответила Эши. – Я записывала в ней составы снадобий.
– Ты умеешь писать? – изумился Криш.
– Ригэн, ты только посмотри, – позвал лорд отставшего мага.
На лице Ригэна отразилось неподдельное удивление.
– Уцелела… – Он перевернул несколько размокших страниц. – Это ты писала?
– Я. И лекарка, которая учила меня. В ней было много свободного места.
Криш, нахмурясь, вздохнул. Пусть Эши как ребенок радуется обретенному «сокровищу», но им была нужна вода. И до тех пор пока они не найдут ее…
– Смотрите! – вдруг указал рукой Фиджин.
Между вдававшимися в море обломками скал на воде плавно покачивалось нечто большое и темное.
– Ну-ка, ну-ка… – оживился Криш. – Не пригодится ли это бедным, потерпевшим крушение путникам…
Он первым перебрался через камни и спрыгнул в воду.
Находка оказалась осмоленным деревянным сундуком. На его боках было затейливо вырезано имя владельца.
– Капитан Чет из Керра, – с трудом разобрали они заляпанные смолой буквы.
– Надеюсь, там лежит… – мечтательно протянул ловчий.–
– Согласен на обыкновенную бутылку с водой, – поспешно перебил его Фиджин.
Они вытащили сундук на берег, с трудом сбили замок и нетерпеливо откинули тяжелую крышку. Как ни крепок был сундук, но все же морская вода успела немного проникнуть внутрь. Криш отвернул влажную рогожу и прищелкнул языком.
– Есть! – Он торжественно извлек запечатанный глиняный сосуд. – Вино! Как пить дать вино! Клянусь, капитан Чет, я выпью за твое здоровье. Тут что-то еще… Может, капитан припас большой, вкусный окорок или, на худой конец, кусочек вяленого мяса…
Он откинул еще несколько слоев рогожи. Сундук оказался заполнен опилками и тонкой древесной стружкой, и Криш, не раздумывая, по локоть погрузил в них руки.
– Что-то мягкое…
Криш осторожно потянул это что-то вперед. Оно было очень легким и странно блестящим. На секунду ловчий зажмурился.
– Скажите, – хрипло произнес он, – вы видите то же, что и я?