Дмитрий Чистов - Время колесниц
— Тогда кто же он?
— Послушай меня, Эдан, и не смейся над стариком. У нас в гостях — существо во всём схожее с человеком — у него две ноги, две руки и одна голова, — которое называет себя Бринн. Он определённо не маг, но с нашей точки зрения обладает фантастической магической силой. Он ничему никогда не учился, но для поддержания жизни ему не нужна еда, сон и тепло. Он понимает любой язык, и его приказу безоговорочно подчиняется дух источника.
— Не представляю, кем он может быть, Учитель.
— Думаю, он бог... Обыкновенный бог!
— Невероятно, — послышался после затянувшейся паузы охрипший от волнения голос Эдана. — Никогда не слышал о боге по имени Бринн Какой же народ приносит ему жертвы? Где его храмы?
_ А что нам вообще известно о светлоликих? Если верить легендам, их на свете должно быть немало. Может, Бринн просто ещё очень молод по их меркам? Если так, то его время ещё впереди — будут и подвиги, и почитатели, и святилища, уставленные его идолами. В любом случае, если бог приходит ко мне в дом и просится в ученики, не вижу особых причин ему отказывать. Такие знакомства всегда могут быть полезны. Тебя же, Эдан, попрошу пока держать нашу беседу в тайне от других. Эта комната надёжно защищена от подслушивания. Надеюсь, всё, о чём мы сегодня здесь говорили, никоим образом не станет известно в крепости и тем более в долине, куда вы иногда отлучаетесь для свиданий с обворожительными горянками.
— Учитель!..
— Ну-ну, не вижу в том ничего плохого. Главное — не злоупотреблять моим терпением.
— Хорошо, хозяин.
— Ты очень понятливый ученик, Эдан. Я всегда возлагал на тебя большие надежды.
— Спасибо, Учитель. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Эдан. Да, кстати! Похоже, место его верховного жреца пока остаётся вакантным!
Голоса стихли. Бринн аккуратно расправил призрачные нити и пошел прочь.
Вскоре в лишённом окон просторном зале остался один старый Эльг. Пошарив за отворотом своего гима-тия, он извлёк из-за пазухи маленькую изогнутую трубку, вырезанную из дерева. Внутри этого нехитрого приспособления тлели какие-то ароматные травы, и Эльг время от времени с видимым удовольствием втягивал в себя дым, выпуская его затем через ноздри. В задумчивости ворошил он пальцами догорающие в бронзовой жаровне угли; по шероховатым каменным стенам бродили смутные тени — отражения его мыслей.
— Хотел бы я знать, как зовут его дедушку...— пробормотал маг.
ГЛАВА III
В те дни мир оставался пустынным, лишь великий Дан бродил по горам и равнинам, перепрыгивал через ручьи, переходил вброд моря. Земля была дика, ибо не ступала на неё нога человека. Не колосились осенью поля и не множились на пастбищах стада. Некому было развести огонь в очаге, и не было ни одного очага, ни единой хижины.
И молвил Дан: « Требуются мне помощники в трудах моих».
И вырубил Дан из скальной глыбы себе помощника по своему образу и подобию и нарёк его Гофаннон. Был искусен Гофаннон в кузнечном ремесле подобно своему создателю и принялся помогать тому в работе.
Взяли они руду медную и оловянную и отлили из светлой бронзы в трёх формах тех, что были наречены: Ллуд, Ллир и Ллеу, тех, кого люди прозвали Старшими Богами.
Извлекши из каменных форм, проковал Дан их своим молотом и вложил в них свой извечный огонь, принесённый от начала времён, и ожили Ллуд, Ллир и Ллеу.
«Теперь создадим тех, кто населит эту землю»,— изрёк Дан и, волоча за собой молот, отправился в центр мира, на Гору, ведь там находилась его кузница. А так как рукоять молота оставляла в земле глубокие борозды, там, где он проходил, потекли полноводные реки.
«Непростое дело замыслил Дан! — сказали хором Ллуд, Ллир и Ллеу, услышав стук молота на вершине мира. — Пусть у него появится множество помощников». Так был сотворён Старшими Богами человек, и каждый из Трёх Богов принёс ему свой дар. Создали боги душу человека из трёх колец: одно кольцо вложил в человека Ллуд, другое вложил Ллеу, а Ллир вложил последнее, сцепив их воедино. Истинно говорят, что человек суть порождение трёх Старших Богов и состоит он из Трёх Даров — разума, дара бога Ллуда, духа, дара Ллира, и воли, дара Ллеу. Воистину так! Разум подобен кристально чистому горному ручью; Дух — огню, пылающему в груди, Воля же подобна лезвию меча. Каждый из живущих был наделён ими Старшими Богами в равной мере, и только от него зависит, как он воспользуется их даром.
Между тем многие столетия ковал в своей кузнице Дан, но всякий раз оказывался недоволен своей работой и начинал сначала. Тогда Старшие Боги привели к центру мира людей и сказали: «Вот тебе, Дан, помощники в трудах твоих».
«Ни к чему мне ваши слабосильные уродцы!» — в ярости вскричал Дан, недовольный тем, что его оторвали от дел. В сердцах ударил Создатель изо всех сил молотом по наковальне — каменный молот раскололся от страшного удара на множество кусков. Один из острых осколков пробил Создателю лоб, вонзившись в мозг. Так умер Дан. Молот же при последнем ударе высек большой сноп искр, разлетевшихся по всей округе. И в тех людях, в души которых попали искры Первого Молота, возгорелась частица извечного огня. Так родились Младшие Боги. Те из них, кто пришёл вместе с Ллудом, назвались Племенем Ллуда; те, кто пришёл вместе с Ллиром, назвались Племенем Ллира; а те, кто пришел вместе с Ллеу, назвались Племенем Ллеу.
* * *
Подобно путнику, остановившемуся при входе в гостевой дом и перекладывающему на ладони кусочки серебра — своё жалкое богатство, прикидывая, хватит ли на постой и новую хламиду тёмной шерсти, остановился и я в начале своего пути. Перекладываю из руки в руку все поступки и события своей недолгой, по меркам Племён, жизни; ничто не ускользнёт от меня, не скроется в тёмном закоулке памяти. Составляю длинный список встреч, находок и переживаний. Оживляю и соединяю в единый хор то, что слышал: холодные голоса гор, журчание ручьёв и шум прибоя в океане, беспечную болтовню птиц и чистую ярость огня лесного пожара. Тысячи лиц проходят перед моим мысленным взором — лица тех, которые издревле бесстрастно взирают на этот мир, и тех, которые во множестве рождаются и проживают недолгий век, цепляясь за каждое уходящее мгновение, в безумии своём созидая и тотчас .же разрушая созданное.
Обозреваю Древо, чьи бесчисленные корни и ветви пронизывают ткань мира, скрепляя всё воедино. Из странных мест вырастают его корни, в странные миры упирается его крона. И так как я — суть одна из ветвей его, не скроется от моего взгляда ни малый листок, ни корешок.