Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Арго на мгновение задумалась, потом отошла в сторону, освобождая Гермионе путь. Она длинными скачками ринулась вперед, не дожидаясь даже пока ей покажут дорогу. Компания в лазарете появилась, но плаксивая эмоциональная сцена, которой боялся Люпин, так и не материализовалась. Вместо того, чтобы разрыдаться при виде закрытого простыней тела, Гермиона лишь на мгновенье остановилась, а потом подошла прямо к нему, одним быстрым движением откинув покрывало. Остальные в шоке отскочили к двери. Гермиона склонилась над телом Гарри, прижавшись ухом ко лбу и пальпируя плоть плечей… Люпин понял, что она его на что-то осматривала.
— Гермиона… что все это значит? — спросил он, выступая вперед.
Она подняла одно веко и всмотрелась внутрь, кажется, не услышав Люпина совсем. Лаура подошла с другой стороны кровати, слезы свободно катились по ее щекам.
— Герм, его больше нет. Не надо так с собой.
— Пусть посмотрит, если ей это нужно, — сказал Джастин.
— Здоровья ей от этого не прибавится, — огрызнулась Лаура. — Нужно оставить расследование экспертам.
Джастин повернулся к Люпину:
— Что там произошло?
— Не знаю. Вот с ним все нормально, а вот он от ужасной боли хватается за лоб, потом он просто упал без сознания.
— Есть идеи, чем это было вызвано?
— Он не мертв, — эти три простые слова, первые, сказанные Гермионой с момента прибытия в лазарет, эффектно пресекли все остальные разговоры.
Джастин просто уставился на нее.
— Прошу прощенья?
— Ой, ты меня слышал! Он не мертв. Я подозревала, что это было не так, поэтому мне нужно было его увидеть. Эта штука разработана так, чтобы обдурить всех наблюдателей, даже докторов, если только они не знают, чего искать.
— О чем ты говоришь? — воскликнула Лаура. — Посмотри на него! Он мертв!
— Нет, Лаура. Он в самостимулированном некромиметическом гипносоматическом сне, — она оглядела их лица, у всех на которых были практически одинаковые выражения ошеломленного непонимания.
— Дубль два? — попросил Джастин.
— Самостимулированный некромиметический гипносоматический сон. Это такой вид транса. Я знаю, потому что помогала ему писать заклинания, его вызывающие. Это волшебная защита от ментальных атак. Если мозг подвергнется любой магии, достаточно сильной, чтобы вызвать повреждения, заклинание автоматически активизируется и погружает мозг и тело во что-то вроде выжидающего состояния, защищающего его, пока не минует опасность, — она снова над ним склонилась. — Он потом сам из него выйдет, но я могу поднять его и сейчас.
Она пододвинула к кровати табуретку и вытащила палочку из кобуры.
Четыре наблюдателя в тишине смотрели, как Гермиона положила одну руку Гарри на лоб и подняла над его грудью палочку, рисуя ей маленькие восьмерки. Какое-то время она таращилась на противоположную стену, сузив глаза в сосредоточении и бормоча себе под нос. Ее палочка стала оставлять следы теплого желтого света, вычерчивая в воздухе фигуру; глаза Гермионы переместились на лицо Гарри. Она приблизила палочку к коже его торса, втравливая восьмерку в тело; сияющие линии впитались в плоть и растеклись, осветив тело теплой люминесценцией. В воздухе вокруг них стали появляться маленькие сверкающие точки энергии, притягивавшиеся к палочке Гермионы, а затем вливавшиеся в Гарри; они прибавляли в числе и ускорялись, пока через несколько секунд не превратились в ослепительный поток света, из окружающего пространства обрушивающийся на его тело. Гермиона казалась истощенной, она дышала короткими судорожными вздохами. Потом свет рассеялся.
Все стояли, не смея пошевелиться, задержав дыхание, и ждали, пока что-нибудь случится. Гермиона подняла голову и убрала палочку от груди Гарри.
— Давай просыпайся, Гарри, — тихо велела она. Подчиняясь, его грудь поднялась, и он глубоко вдохнул, цвет вернулся к его коже. Гермиона вздохнула от облегчения. Она засунула палочку обратно в кобуру, и отняла руку от его лба. Его шрам сиял ярко красным, выделяясь среди бледной кожи вокруг него. Остальные пораженно подошли ближе. В ложбинке его горла забилась венка, ресницы дрогнули, и он открыл глаза.
— Черт побери, — выдохнул Джастин.
— Ты меня слышишь? — сказала Гермиона Гарри тихим и спокойным голосом. Он медленно кивнул, взгляд его сфокусировался. — Знаешь, как тебя зовут? — спросила она.
Он сглотнул.
— Поттер… — каркнул он. Потом прочистил горло, и когда заговорил снова, звучал уже более похожим на себя. — Поттер, Гарольд Джеймс.
— Правильно. Знаешь, кто я такая?
Его губы исказила небольшая улыбка.
— Гермиона, — он слегка повернул голову и посмотрел на нее. — Думаю, сработало.
— Конечно сработало, придурок.
Лаура выпрямилась и посмотрела на Люпина с Арго.
— Так, а теперь я бы хотела получить кое-какие объяснения. Кто вы, люди, такие, и как это все произошло? То есть… — она бы и продолжила, но Джастин крепко взял ее за руку. — Джастин! Это же смешно! Они нам ничего не рассказывают, мы должны…
— Объясню позже, — себе под нос произнес он. Люпин с подозрением заметил, как Джастин кинул Гермионе многозначный взгляд. Они знают, подумал он. Они знают о работе Гарри, а Лаура нет.
— Думаю, нужно дать Шефу отдохнуть, — встрял он, пытаясь послать Пфэффенрот телепатические указания, что никогда не срабатывало раньше и не сработало сейчас. К счастью, она, кажется, приняла то же решение, и развернулась, чтобы выйти из комнаты… У нее, наверное, есть дела поинтереснее, подумал он, а потом обругал себя за такую жестокую (хотя, возможно справедливую) мысль.
Гермиона снова опустилась на табурет.
— Вы все идите, я потом догоню. Мне нужно остаться с ним, — сказала она. Джастин кивнул и вытащил Лауру, упиравшуюся изо всех сил, в коридор. Люпин вышел последним; дверь захлопнулась за ним, и он оперся о стену, чувствуя облегчение во всем теле.
* * *Гермиона помогла Гарри сесть, поправив подушки у него за спиной, и наколдовала ему пижаму. Выполнив все эти задания, она несколько секунд сидела тихо, думая, с какой стороны лучше подойти к разговору. Гарри на нее не смотрел; у нее создалось ощущение, что он боялся того, что может увидеть на ее лице, если приглядится.
— Ты в порядке? — наконец спросила она.
Он кивнул.
— Вымотался до ужаса, но в остальном, нормально. По крайней мере, теперь мы знаем, что заклинание работает.
— Я бы пережила, не узнав об этом таким способом, — сказала она. — Думаю, заклинание нужно подправить. Что, если бы меня здесь не оказалось? Тебя бы приняли за мертвого и, скорее всего, похоронили заживо до того, как ты бы из него не вышел.