Светлана Кобелева - Цикл правления
— Что еще за цикл?
— Я взял на себя смелость и приказал перерыть все архивы в поисках любой информации об этом. Так вот: великие катаклизмы и войны тех времен являются следствием конца этого цикла.
— Что же он собой представляет?
— В архивах не нашли ничего ценного, так только, глупые пророчества и домыслы… в них рассказывалось о… — Рондориэль умолк и смущено завертелся в кресле.
— О чем? — жестко спросил король.
Эльф провел рукой по волосам и посмотрел прямо в глаза собеседнику.
— В конце "Цикла Правления" любой может стать богом: хоть я, хоть вы, Ваше Величество, хоть обычный клоун из цирка, главное, чтобы у него хватило сил пройти до конца пути.
— И ты веришь в эти сказки?
Эльф смущенно потупил взор и опустил голову вниз:
— Многие из нашего архива смеются над этой легендой, но я почему-то верю.
Король в ответ согласно кивнул:
— И я был бы глупцом, если бы не поверил. Спасибо за то, что ты мне сообщил, и постарайся, чтобы никто больше об этом не узнал, а те, кто уже знает, пусть продолжают верить в то, что это очередная сказка. И добудь больше сведений о событиях тех времен.
* * *— Здравствуй, Грух. Его Величество Тимриэль попросил меня выполнить одно его поручение и сказал, что здесь меня ждет вооружение! Можешь его выдать?
Артио стеснительно стоял возле входной двери. Орк оруженосец внимательно посмотрел в лицо вошедшему. Он уже очень долго служит хозяину верой и правдой и успел запомнить этого юношу, всегда появляющегося, когда надо было забирать вооружение из королевского склада.
— Без проблем, проходи, только ноги вытри сначала, а то если не напомнишь, так вы тут такую грязь разведете, а мне потом убирать. Грух любит держать оружие в чистоте.
Он отложил книгу и, заметив удивление эльфа, начал оправдываться:
— Я тут сижу, скучаю, вот и начал читать ваши легенды. Думал что-то новенькое узнать.
С этими словами Грух вытащил из кладовой большой сундук, потом очень аккуратно взгромоздил на стол, стер пыль и начал открывать.
— Я не знаю, что за задание поручил тебе хозяин, но вот вооружение велел дать отменное. Я тут такие вещи прочитал… Вот, например, про этот меч.
Он, бережно стирая пыль, извлек из сундука меч. На ножнах виднелись потертые руны, отдававшие теплом магии, еще живые и действующие. Клинок на свету засверкал огненно красным. От него так и веяло старинными заклинаниями.
— Вот этот меч, — Грух погладил его ладонью, — является одним из самых древних в этом замке. Этим клинком сражался еще ваш пра-пра… мгхх… в общем прадед, там просто очень много пра. Я так понимаю, этот меч является частичкой чего-то целого. Вот сам посуди, эта надпись на древнем языке: "Эль дуарт де фиеро Кратто" означает…
— "Смерть — это только часть чего-то большего", — продолжил Артио и очень аккуратно взял меч из рук начитанного орка.
— Да, это так. И название меча как раз и есть "Гуар дэ Кратто", то есть "Несущий Смерть", — добавил оруженосец короля.
— Ты прав, этот клинок один из самых древних в этом замке и один из самых опасных. Вот бы узнать, частью чего он является, — юный эльф не мог насмотреться на это чудо, созданное его предками.
— Хорошо, с мечом разобрались. Так, что у нас здесь? А вот и доспехи из коры магического дерева — ни один клинок не пробьет, по крайней мере, так написано в преданиях, — орк заулыбался и передал древесный нагрудник новому хозяину. — Носи на здоровье. И еще король велел передать тебе особые наручи, они ускоряют движения и реакцию. Все это когда-то принадлежало великому воину, не опозорь его.
Грух закрыл сундук и понес обратно в кладовую, на склад.
"Что же все-таки написано в этом письме, если дарят такое вооружение?" — подумал Артио и попрощался:
— До свидания, Гурх, и спасибо.
— Спасибо скажи королю, без его разрешения я бы ничего не выдал, и удачи тебе, она явно не помешает.
Орк на прощание махнул рукой, и эльф удалился в темноту коридоров, затягивая на спине перевязь меча.
Маленький лист, аккуратно срезанный потоком воздуха, падал вниз, скользя по мягкому и нежному лучу солнца. Зеленый треугольник жизни прорезал жесткий воздух, словно наблюдая за пролетавшими мимо деревьями и такими же, как и он, но еще живыми, шелестящими листьями. Для него жизнь окончена, поэтому он наслаждался последними секундами незабываемого падения. Единственное, что обрадовало его перед неминуемой смертью, это была подставленная эльфийская ладонь, на которую он так ловко приземлился.
Артио улыбнулся спустившемуся на руку листу и аккуратно положил его на землю. Вздохнув, он прошептал про себя: "Пора отправляться в путь", легко вспрыгнул на лошадь и поскакал в лесную даль. Загадочное путешествие эльфа началось.
3 Глава
Побег
Королевство Дарн, приграничные земли, деревня "Зеленый луг"
* * *Тихо шелестела листва, песнь ее рождала мелодию леса. На границе с ним, среди деревьев одиноко стоял дом. Он был срублен из грубо сколоченных, обработанных особым образом древесных стволов и разделен на четыре части: две комнаты, чулан и горницу, которая к тому же являлась и кухней. Посреди горницы стоял стол, рядом три стула, а вдоль стен — скамьи. На двор выходили два окна, задрапированные льняными шторами. В углу находилась печка, явно сделанная с великим мастерством и любовью.
Гном, ворча себе под нос, раскатывал тесто. Было как-то непривычно видеть представителя маленького народа за этим делом. И руки, и вся его борода были в муке. Он раздраженно что-то шептал, морща нос. Вдруг в печке что-то зашипело. Повар торопливо подскочил к ней, зацепился за стул и с грохотом свалился на пол. Поднявшись, он потер ушибленный лоб и хотел было выругаться, но, вспомнив о пирожках, решил отложить это на потом. Когда он открыл печку, оттуда повалил дым. И гном, не вытерпев, обложил руганью всю ближайшую родню пирожков и только потом достал их. Увидев, что они не подгорели, несчастный повар вздохнул с облегчением и поспешил к столу за следующей партией.
Как только он отправил ее в печь, входная дверь отворилась, и в помещение ураганом влетела молодая эльфийка. Резко остановившись, она повернулась к гному и, не сдержавшись, расхохоталась. Ее волосы цвета меди образовали рыжий ореол вокруг лица. Как языки пламени, они завивались вокруг удлиненных ушей и каскадом спадали на плечи. Золотистый оттенок лица подчеркивал ее ярко-зеленые глаза, которые вспыхивали, будто изумруды. Девушка была воплощением свежести и юности, словно луч солнца просвечивал ее изнутри. Она была похожа на молодую лань, такая же прекрасная и гибкая.