Варвара Еналь - Когда сойдутся тени
Она не стала скрывать свое имя, вряд ли кто-нибудь станет разыскивать ее здесь за убийство.
— Мое имя Кей Ригс. Можно просто Кей.
— Меня можно звать просто Джейк, его — просто Сэм.
При этих словах Сэм заулыбался ей, широко и искренне. Чем-то он напоминал Кей ее брата, хотя совсем не походил на него. Разве что вот только глаза — такие же карие и круглые, как у Тома.
Поставив ужин для Кей, Джейк разлил кофе для всех, и они сели за стол. После рыжий парень сказал:
— Благодарим за еду, Создатель.
Кей удивленно посмотрела на него.
— Надо молиться? — спросила она.
— Здесь так принято, здесь все взывают к Создателю, — ответил Джейк, и сам задал вопрос, — Ты откуда пришла? То есть, я хочу спросить, по какой дороге ты пришла к городу?
— По обыкновенной дороге, из таких булыжников, как и здесь, в городе.
— Проходила ли ты мимо чего-нибудь необычного, — уточнил Джейк, — можешь описать дорогу?
— Там был мост через овраг, такой белый, каменный.
— Этот мост я знаю. Называется «Мраморный». Ты никого по дороге не встретила?
— На дороге? Абсолютно никого. Пустынная местность.
— Ну, хвала Создателю, что ты благополучно дошла до города.
Слова о хвале Создателю прозвучали легко, словно поговорка или присказка. Кто такой этот Создатель? Здешний Бог?
Бутерброды с колбасой и сыром показались Кей необыкновенно вкусными, может потому, что она была голодна, а может потому, что имели какой-то непривычный вкус домашней пищи. И печенье, посыпанное миндальной крошкой, и кофе с молоком тоже имели какой-то особенный вкус, и Кей это понравилось. Она и не заметила, как опустела ее тарелка. Джейк тут же положил еще бутербродов и ободряюще улыбнулся. Сам он ел лишь печенье, запивая его кофе. Лишь Сэм сидел чуть поодаль и грыз огурцы.
Неожиданно Кей вспомнила про загадочное слово, значение которого не могла понять.
— Что значит вот это слово? — и она, достав из кармана бляху-пропуск, показала ее Джейку.
Тот, глянув на бляху, сразу ответил:
— Такнаас. Название этого города. Откуда у тебя эта бляха?
— Так это просто название города. А я все думала, что оно может означать? Я прочитала это слово еще на мосту, на перилах, и никак не могла его понять. Этот пропуск мне дал какой-то всадник на черном коне. Он выезжал из города как раз в тот момент, когда я подошла к воротам. Меня ведь не пропускали стражи ворот. Всадник дал мне пропуск и посоветовал подняться на Зеленую улицу и найти какой-то Желтый дом. Но у меня что-то не получилось найти эту улицу, наверно потому, что уже слишком поздно. Может, вы мне подскажете, где она находится?
Джейк весело усмехнулся:
— Считай, что тебе повезло. Мой дом стоит на Зеленой улице, и, по-моему, он желтого цвета. Ты попала как раз туда, куда надо. И я знаю всадника, который отдал тебе свой жетон. Это — наш друг, Марк О'Мэлли. Все в порядке. В Такнаас действительно чужаки могут попасть, только имея проходную бляху этого города. По-твоему внешнему виду можно сразу понять, что ты — пришелец здесь. Марк понял, откуда ты, поэтому отдал тебе свою бляху и посоветовал найти мой дом. Я сам когда-то был пришельцем, и Марк также.
Он вздохнул и добавил:
— Кей, мне конечно, очень много надо тебе рассказать. Это — долгий разговор и серьезный. Поэтому я хотел бы отложить его до утра. Ты устала, и я тоже немного устал. Я тебе скажу только самое главное. Ты попала в другой мир. Это — параллельный мир. Я не могу объяснить тебе физическую сторону его существования, я просто не знаю, как такое может быть. Но это — еще один мир, сотворенный Создателем и населенный людьми. Кое-что здесь такое же, как у нас, а кое-что совсем другое. И я не знаю, как из него попасть обратно, в наш мир. Я сам живу здесь уже восемь лет, и мне здесь нравится. Думаю, что понравится и тебе. По крайней мере, я надеюсь, потому что, как ты, может, уже поняла, обратной дороги для тебя нет. И еще я хотел спросить у тебя, где произошла переброска, не было ли это у трех Придорожных Камней? Это три таких высоких и узких, как обелиски, камня.
— Да, именно возле трех камней я поняла, что что-то не так.
— Значит, все верно, — Джейк повернулся к молчавшему до сих пор мальчишке:
— Слышишь, Сэм? Легенды оказались правильными.
И, обратившись снова к Кей, пояснил:
— Здесь много разных легенд и преданий. Про эти камни, называемые Придорожными, рассказывали старые, знающие люди, что это — ворота, которые открываются в другой мир. Но неизвестно, когда и как это происходит.
Кей рассказала, что такие же камни стоят там, где она жила, в том мире, откуда она пришла, и рассказала, довольно коротко, как попала сюда, на эти странные холмы с травами-метелками и как дошла до города. Про смерть отчима она не распространялась. Она не собиралась рассказывать про свою прошлую жизнь. Зачем? Этим милым людям это совсем не нужно.
Джейк, выслушав все, пояснил:
— Это — древние камни. Они стоят тут с давних времен, но вот как они работают — никто не знает. Много людей проходило мимо них, но никогда ничего не происходило. Людей из другого мира, таких как я и ты, здесь называют май-нинос. Сэм и его родители тоже май-нинос, и тот человек, который дал тебе пропуск, Марк О'Мэлли, также. Мы стараемся держаться вместе. Потому что мы немного другие. Потому я предлагаю тебе остаться жить в моем доме. Ты не замужем, я не ошибся?
— Нет, я жила с родителями, училась в медицинском колледже, — нельзя сказать, что это было неправдой, ведь она действительно когда-то жила с матерью и отчимом.
— Это хорошо. В смысле, хорошо то, что ты училась в медицинском колледже. Видишь ли, я — лекарь, и помощник мне не помешает. Я буду рад, если ты согласишься работать со мной. Завтра мы сможем все обсудить, и я покажу тебе свою лабораторию. Ты наелась?
Тут Кей одолело смущение. Сидит на чужой кухне, ест чужую еду и даже спасибо не говорит. Она торопливо выдала слова благодарности и почувствовала, что по-глупому покраснела. Чтобы скрыть смущение, хотя все чувства наверняка можно было прочитать у нее на лице, спросила:
— Почему я понимаю здешний язык? Как такое может быть?
Джейк улыбнулся:
— Это просто. Здесь не было смешения языков. Знаешь Библейскую историю о Вавилонской башне? Это когда жители земли решили построить башню до неба и поклонятся в ней чужим богам. Они решили таким образом «сделать себе имя». И Создатель сошел к ним и смешал все языки. Вот с той поры и появились разные языки и разные народы.
— Да, я читала где-то.
— Так вот, здесь не было Вавилонской башни и не было смешения языков. Здесь существует только один язык, на котором говорят все жители. Только один для всех и на все времена. Поэтому, как только ты оказалась здесь, ты автоматически попала под здешний, скажем так, закон о языках. Я не знаю, как точнее выразится. Может, на нас перестает действовать Вавилонское смешение языков — не знаю. Со мной произошло то же самое, когда я оказался здесь.