KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черные начала. Том 11 (СИ) - Кири Кирико

Черные начала. Том 11 (СИ) - Кири Кирико

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Черные начала. Том 11 (СИ) - Кири Кирико". Жанр: Фэнтези / Попаданцы .
Перейти на страницу:

— Ну вот мы и приехали, — девушка осторожно спустилась по ступенькам закрытой кареты на землю в окружении стражи, которая бдела беспрерывно. — Теперь нам придётся расстаться, как это ни прискорбно. Нельзя мне забрать тебя с собой.

Кажется, девушку эта мысль только расстроила. Она осторожно присела на корточки и опустила его на землю, взъерошив шерсть на голове ладошкой.

— Не знаю, как ты попал туда, но больше не суйся в секту, малыш, а то будут у кого-нибудь новые перчатки из тебя, — улыбнулась она и протянула ему яблоко. — Держи яблочко на дорожку, голодный ты наш.

И Бао пришлось взять его, схватив зубами. Благо по его морде не было видно, как он скривился.

— А теперь беги, давай, и береги себя, — похлопала девушка его по спине, с каким-то сожалением в глазах провожая его взглядом, когда тот вразвалочку лениво поплёлся в лес, не разрушая образ ленивого и ничего не боящегося скунса.

И лишь когда карета со знатной особой умчалась, и звук её колёс по грунтовой дороге стих, Бао выплюнул это дурацкое яблоко. Кислое, вообще, судя по всему, несъедобное, он сомневался, что их можно есть, а эта девка скормила ему их шесть штук! ШЕСТЬ! Да он чуть не помер от них там за столом!

И отказаться ведь не мог, чтобы не разрушать свой образ голодного животного, пробравшегося в сад, чтобы полакомиться яблоками, и жрать было до боли тошно. Как его там не вырвало прямо на неё, одной судьбе известно.

Но теперь он был свободен. Был свободен и узнал очень много интересного о том, что ему самому было неизвестно. Возможно, все мучения действительно стоили того, что ему пришлось пережить.

Действительно, способ пробиться через барьер без пилюли был. Собственно, на примере идиота он и так это знал, увидев, как тот скакнул в уровнях просто потому, что убил старое божество.

Здесь убивать никого не требовалось, однако приключение обещало быть захватывающим. Главное, чтобы по пути он не пересёкся с этой девушкой. Иначе одной судьбе известно, чем закончится их встреча.

Глава 332

— Блин, даже знать не хочу, что будет, если мы с ней пересечёмся… — пробормотал я, слушая доклад Бао.

Вернее, не слушая, а читая — так как Бао говорить не умел, ему пришлось написать целое сочинение, упустив всё ненужное и малозначимое. Но даже так у нас не получилось закончить быстро, так как я всё равно задавал уточняющие вопросы, просил описать более подробно некоторые моменты и так далее, пытаясь получить как можно более подробную картину того, что происходило на собрании.

— Значит, они отправятся в океан ради… какого-то артефакта, я правильно понял? Мифический артефакт, которого может и не существовать?

«Я так понял».

Суть была в следующем: так как рецепт прорыва на двенадцатый им пока был неизвестен, а поднять Ки очень хотелось, они решили отправиться в рискованное приключение на дно океана. Там, по легендам и по планам, находятся древние катакомбы, наполненные как опасными существами, так и редчайшими ингредиентами и артефактами, которые могли помочь Ки прорваться на двенадцатый уровень.

И здесь всё вроде просто, однако катакомбы были довольно гиблым местом, если уже не брать тот факт, что они вообще под водой. Туда уже отправлялись экспедиции последователей Вечных, и не одна, откуда есть примерные планы, но возвращались далеко не все. И отправлять в такое гиблое место надежду империи…

— Ты точно уверен, что Ки отправится туда?

Кивнул.

— Вот прямо в катакомбы? Будущая императрица?

Опять кивнул.

— Тебе не кажется это странным?

Бао сделал лапкой влево-вправо, как бы говоря, что типа ну так, странно, но в пределах нормы. А после начал писать когтем.

«Вдруг требуется её личное присутствие?».

Ну… тоже вариант, конечно. Хотя всё равно странно, я бы свою императрицу в такое место не отпустил.

— Получается, они отправляются туда на дно океана, чтобы найти в катакомбах какую-то мифическую фигню, что поможет прорваться ей на двенадцатый… — пробормотал я уже скорее для самого себя. — Ты карты помнишь? Ну, что у них были.

Кивнул.

— Отлично. Я так понимаю, это будет происходить где-то в море, верно? Не в озере и не в реке.

Вновь кивает.

Я вышел из комнаты и нашёл Мимань, к которой у меня была одно просьба.

— Нужна карта и побольше. План побережья, морей, океанов…

— Книга карт, — подсказала она мне с улыбкой. — Решил заняться географией?

— Да, примерно, — улыбнулся я.

Мимань вообще была цветочком. В том плане, что если ей улыбнуться, она тут же расцветала, как цветок на солнышке. Ну разве не прелесть? И тогда что у неё ни попроси, всё сделает, хотя я у неё ничего и не просил, по крайней мере, старался не просить, чтобы не пользоваться её влюблённым состоянием.

И вот, уже через десять минут я был опять у себя в комнате, но уже с огромной книгой карт, ну или атласом на нашем, в которой, по заверению Мимань, были все территории, которые существовали в округе империи Пьениан, включая морские карты.

И книга, надо признать, смогла меня удивить.

Когда я открыл одну из страниц, ею оказалась свёрнутая во много раз карта, которая, если разложить, была, ну, метра полтора по граням точно. И при этом если сложить её обратно, то толщиной она была с обычный лист. Можно представить, какой толщины должна быть карта в полтора метра, если её сложить, а тут толщина в сложенном виде не превышала обычной толщины листа. Предположу, что это даже не совсем книга, а артефакт такой.

Ну ладно, сейчас не это важно…

— Так, узнаёшь карты? — спросил я, показав ему общую карту побережья и океана вдоль берегов империи.

Бао пробежался не только взглядом, но и лапками по карте, разглядывая её, после чего посмотрел на меня и кивнул.

— Отлично… — выдохнул я. — Итак, где она находится?

Но вместо ответа Бао побежал к одному из листов, макнул коготь в чернильницу и начал писать.

«Возьми меня с собой».

Ну начался шантаж. Но для меня это сюрпризом не стало, так как примерно такого поворота событий я и ожидал. Пусть я и не мог сказать, что хорошо знаю Бао, однако тот факт, что он до ужаса любопытный, мне был известен. И, естественно, он не мог упустить возможности скататься в гиблое место, о котором ходят жуткие легенды.

И здесь было два момента, очень важных.

С одной стороны, его помощь может даже пригодиться. Пусть у меня и есть Люнь, но одна знайка — хорошо, две — ровно в два раза лучше, и в таких моментах слишком перестраховаться нельзя. С другой стороны, зная Бао, могу сказать, что эта хитрожопая сука попытается заняться коммунизмом за моей спиной, и как бы не получилось, что он вернёт свои силы вот прямо очень не вовремя.

Хотя что он мне сделает, когда я ему что так, что так нужен? Укусит?

Поэтому здесь я всё же решил пойти навстречу.

— Ты понимаешь, что если выкинешь какой-либо фокус, то останешься в тех катакомбах рыб ловить?

Он кивнул и потопал на карте, выискивая нужное место, после чего когтем очертил круг.

— Здесь?

Кивнул.

— Знаешь, это довольно большой участок, учитывая масштаб карты, — нахмурился я. Если здесь почти всё побережье империи Пьениан и её соседей уместилось, то его круг захватывал, как минимум, пару тысяч квадратных километров. — А поточнее можешь?

Он начал внимательно рассматривать карту, после чего ещё раз очертил круг. И всё равно это были пусть уже не тысячи, но сотни квадратных километров, когда вход в катакомбы может быть размером с обычную дверь.

Так, ладно…

— Короче, вот тебе карта, вспоминай как можно точнее, где находятся катакомбы, а мне нужно… Кстати, о каких пилюлях они говорили?

Бао подтолкнул мне уже заранее заготовленный список, с которым я отправился в лавку алхимиков, и тут, наверное, бессмысленно говорить, что Мимань тут же увязалась за мной. Она вообще ходила везде за мной хвостиком, из-за чего слегка раздражала, однако и послать я её не мог, так как, когда я видел её радостное от такой мелочи лицо, язык сам собой не поворачивался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*