KnigaRead.com/

Джо Аберкромби - Герои

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джо Аберкромби, "Герои" бесплатно, без регистрации.
Джо Аберкромби - Герои
Название:
Герои
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
149
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Джо Аберкромби - Герои

Говорят, Черный Доу убил больше людей, чем зима, и взобрался на трон Севера по горам черепов. Король Союза, завистливый сосед, не собирается ждать, пока Доу вскарабкается еще выше. Приказы были отданы и армии потащились сквозь северную грязь. Тысячи людей собираются в забытом кругу камней, на никчемном холме, в незначительной долине, и эти люди принесли много острого металла.

Бремер дан Горст, опозоренный фехтовальщик, поклялся вернуть честь на поле боя. Одержимого искуплением и пристрастившегося к насилию, его не волнует, сколько крови прольется в его попытках вернуть честь. Даже если это его собственная кровь.

Принц Кальдер не заинтересован в чести, и еще меньше ему хочется погибнуть. Все, что он хочет — власть, и он произнесет любую ложь, используют любой трюк, и предаст любого друга, чтобы заполучить ее. Лишь бы ему самому не пришлось за нее сражаться.

Кернден Кроу, последний честный человек на Севере, не заработал после жизни проведенной в битвах ничего, кроме опухших коленей и истерзанных нервов. Его уже не волнует, кто победит, он просто хочет поступать верно. Но может ли он понять, что верно, в этом пылающем мире?

За три кровавых дня, судьба Севера будет решена. Но, учитывая, что обе стороны пронизаны интригами, безумствами, враждой, и мелкой завистью, вряд ли победят благородные сердца или сильнейшие воины.

Три человека. Одна битва. Никаких героев.

Назад 1 2 3 4 5 ... 177 Вперед
Перейти на страницу:

Джо Аберкромби

Герои

От переводчика:

Имена и характерные фразы по возможности переводились, согласуясь с изданием Первого закона. Исключение — thralls переведены как «трэли», а не «бонды». «Говорящие» имена и названия, в основном, переводились. Роман изобилует нецензурной бранью, которая в переводе представлена открыто и, в большинстве случаев, не смягчалась.

Искренняя благодарность vfvfhm, yamakko и a*** с fantlab.ru за помощь и поддержку.

Приятного чтения!

lopuh21

Сражающиеся стороны

СОЮЗ

Верховное командование:


Лорд-маршал Крой — главнокомандующий армиями Его величества на Севере.

Полковник Фельнигг — его начальник штаба, человек, примечательный отсутствием подбородка.

Полковник Бремер дан Горст — королевский обозреватель Северной кампании, опальный мастер меча, бывший Первый страж короля.

Рюрген и Младший — его преданные слуги, один старый, второй… помладше.

Байяз, Первый из магов — лысый волшебник, предположительно нескольких сотен лет от роду, влиятельный представитель Закрытого совета, приближенных королевских чиновников.

Йору Сульфур — его кравчий, телохранитель и главный счетовод.

Денка и Сауризин — два пожилых адепта из университета Адуи, учёные, ставящие для Байяза эксперимент.


Дивизия Челенгорма:


Генерал Челенгорм — старый друг короля, фантастически молод для занимаемой должности, ходит молва — отважен, но допускает грубые промахи.

Реттер — его тринадцатилетний горнист.

Полковник Валлимир — честолюбивый командир Первого полка Королевской гвардии.

Старший сержант Форест — заслуженный унтер-офицер при штабе Первого полка.

Капрал Танни — старослужащий барыжник и знаменосец Первого полка.

Рядовые Желток, Клиге, Уорт и Ледерлинген — несведущие новобранцы, прикреплённые к Танни в качестве гонцов.

Полковник Веттерлант — пунктуальный командир Шестого полка.

Майор Кулфер — его нервозный зам. командующего.

Сержант Гаунт, рядовой Роуз — солдаты Шестого полка.

Майор Пополь — командир первого батальона Ростодского полка.

Капитан Ласмарк — незадачливый капитан из Ростодского полка.

Полковник Винклер — бесстрашный командир Тринадцатого полка.


Дивизия Миттерика:


Генерал Миттерик — профессиональный военный, с избытком подбородка и недостатком послушания, по отзывам — острый, но опрометчивый ум.

Полковник Опкер — его начальник штаба.

Лейтенант Димбик — неуверенный молодой офицер штаба Миттерика.


Дивизия Мида:


Лорд-губернатор Мид — военный-любитель с шеей, как у черепахи, в мирное время губернатор Инглии, согласно молве ненавидит северян, как хряк мясников.

Полковник Гарод дан Брок — трудолюбивый и честный сотрудник штаба Мида, сын знаменитого предателя.

Финри дан Брок — чудовищно амбициозная жена полковника Брока, дочь лорда-маршала Кроя.

Полковник Бринт — начальник штаба Мида, старый друг короля.

Элиз дан Бринт — робкая молодая жена полковника Бринта.

Капитан Хардрик — офицер штаба Мида, предпочитающий тесные брюки.


На службе у Ищейки:


Ищейка — вождь тех северян, что сражаются за Союз. Старый спутник Девяти Смертей, некогда близкий друг Чёрного Доу, ныне его злейший враг.

Красная Шляпа — второй Ищейки, носит красный капюшон.

Горбушка — названный, многоопытный предводитель дюжины у Ищейки.

Рыжеворон — один из карлов Горбушки.


СЕВЕР


На и у трона Скарлинга:


Чёрный Доу — Хранитель Севера, или его угнетатель — смотря кого об этом спросить.

Полноги — его второй, что означает главный телохранитель и жополиз.

Ишри — его советница, колдунья с пустынного юга и заклятый враг Байяза.

Коль Трясучка — обезображеный названный, с металлическим глазом, прозываемый иными Собакой Чёрного Доу.

Кёрнден Утроба — названный, по общему мнению настоящий правильный мужик, некогда второй у Рудды Тридубы, затем приближённый Бетода, теперь же предводитель дюжины у Чёрного Доу.

Чудесная — его многострадальная вторая.

Вирран из Блая — знаменитый герой с окраин дальнего Севера, орудующий Отцом Мечей. Также прозваный Щелкунчиком, из-за своей треснутой башки.

Весёлый Йон Кумбер, Брак-и-Даин, Скорри Тихокрад, Агрик, Атрок и Дрофд — остальные члены дюжины Утробы.


Люди Скейла:


Скейл — старший сын Бетода, ныне наименее влиятельный из пяти боевых вождей Чёрного Доу, как бык силён, как бык смел, заодно и с бычьими мозгами.

Бледный Призрак — прежде боевой вождь Бетода, теперь второй Скейла.

Ганзул Белоглазый — названный со слепым бельмом, некогда глашатай Бетода.

«Принц» Кальдер — младший сын Бетода, всем известный трус и интриган, временно изгнан за мирные инициативы.

Сефф — его беременная жена, дочь Коля Долгорукого.

Дно и Отмель — пара убийц, сопровождающих Кальдера в надежде разбогатеть.


Люди Коля Долгорукого:


Коль Долгорукий — один из пяти боевых вождей Доу, пожилой воин, доблестный и знаменитый, отец Сефф, тесть Кальдера.

Бридиан Поток — названный, бывший член дюжины Утробы.

Ручей — юный земледелец, взыскующий славу на бранном поле, сын Шамы Бессердечного.

Терпила, Колвинг, Стоддер и Брейт — другие молодые бойцы, призванные в солдаты вместе с Ручьём.


Люди Гламы Золотого:


Глама Золотой — один из пяти боевых вождей Доу, нестерпимо чванлив, зациклен на вражде с Кайрмом Железноглавом.

Хрупкий Сутт — известный своей жадностью названный.

Чуткодрём — карл на службе у Золотого.

Назад 1 2 3 4 5 ... 177 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*