Дмитрий Казаков - Слишком много щупалец
– Почти, – ответил я. – На всякий случай сброшу сегодня. Если что, Карсавин допишет…
Сукин сын Васька Карсавин считался у нас «вторым номером», зверски мне завидовал и порой делал мелкие пакости. Но писать мог шустро, хлестко и очень хорошо умел подать даже не самые занимательные и оригинальные факты.
Уж пусть лучше он добьет мой текст, чем кто-то другой… хотя если мы не преуспеем, то из моря вылезет обвешанное щупальцами страховидло высотой с гору, и тогда все статьи потеряют значение. Разве что закидать Пожирателя Душ тоннами той газетно-журнальной макулатуры, что ежедневно выходит по всему миру – да, такого даже бог не переживет, будь он хоть трижды Древний.
– На тот адрес, с которого я писал тебе в последний раз, – напомнил шеф. – И удачи вам!
Завершающая фраза была столь необычна для начальства, что я впал в легкий ступор.
– Антон, тебе привет от Арнольда Тарасовича, – сказал я, выйдя из него. – Похоже, он слегка нервничает.
– Да? – сидевший то ли в «Одноклассниках», то ли во «Вконтакте» Бартоломью даже головы не повернул. – Сбросил бы тогда на Фьярой ядерную бомбу, и все дела. Ведь он наверняка может.
Да, вера нашего худреда в возможности шефа безгранична, а вот мозги порой работать не хотят. Вряд ли норвежцы будут рады, если на один из их островов прилетит какая-нибудь «Сатана» с ядерной боеголовкой. А уж объяснять им потом, а заодно и всей мировой общественности, что все произошло случайно, просто у пьяного капитана Березина голова на кнопку пуска упала – вовсе мука мученическая.
Но растолковывать все это Антону я не стал – зачем?
Вместо этого включил телевизор, отыскал «Евроньюс» и принялся смотреть новости. И тут выяснилось, что мир, оставшийся без моего присмотра, захлестнула волна катастроф.
В Японии проснулись сразу три вулкана, Италию тряхнуло, в Китае началось наводнение, на Мексиканский залив обрушился совершенно неправильный шторм. Два острова в Тихом океане исчезли, словно их и не было никогда, а другие стали жертвой цунами. Даже в мирной Антарктиде стартовало нечто вроде массовой эпидемии безумия среди пингвинов.
– Неладно что-то в Датском королевстве, – сказал я, выслушав это трагическое известие. – Эй, Антон, освободи-ка машину, мне письмо нужно отправить, и вовсе не любовное…
Бартоломью поворчал, но комп уступил.
Гостиницу в Брённёйсунне мы покинули около десяти вечера.
Джип Харальда, нагруженный сверх всякой меры, просел едва не до земли, и аборигены поглядывали нам вслед с подозрением – уж не отыскали ли эти типы на «Лендровере» в горах золото? Но нет, машина была забита вовсе не драгметаллами, а снаряжением, оружием и прочей дребеденью, без которой никак не победить даже мелкого злодея.
Погода, днем радовавшая глаз, испортилась, полил дождь, и коллега вел машину медленно, очень осторожно. А Ангелика рассказывала нам о своих достижениях и делилась информацией:
– Карту морского дна Террак-фьорда мне удалось добыть только старую, – на экране ноута возникла черно-белая картинка: много всяких линий и циферки глубин, – составленную по результатам промеров восемьдесят пятого года. Надеюсь, что с тех времен здесь ничего не изменилось.
Если судить по карте, нам предстояло одолеть под водой где-то около километра – вроде бы немного на первый взгляд, но вполне достаточно для дайвера, который лучше всего умеет пускать пузыри.
– Насчет того, где высаживаться и что делать на острове… – тут наша шпионка вывела на экран ту схему, что я видел ранее. – Разобьемся на двойки, и каждая получит особое задание.
Она изложила свой план, и я вынужден был согласиться, что тот неплох.
– Ты профессионал, тебе и карты в руки, – заметил Харальд. – Кстати, мы приехали.
Последние полчаса джип наш ковылял по извилистой полоске ровной земли, никак не заслуживающей гордого названия «дорога». Она крутилась меж валунов, поднималась на холмы и тянулась по оврагам, так что трудно было понять, куда мы едем.
Остановились мы на крохотном пятачке, с одной стороны которого имелась отвесная стена, а с другой во тьму уходил пологий склон.
– А где остров? И вообще море? – завертел головой Бартоломью.
– До моря пятнадцать километров, – сообщила Ангелика. – Мы должны подойти к нему незаметно, чтобы нас не засекла охрана с острова. Поэтому придется немножко пройтись.
Судя по унылой физиономии Антона, его такая перспектива не прельщала.
Какое-то время мы потратили на то, чтобы загрузить барахло в рюкзаки, затем взгромоздили их себе на спины и затопали в дождь. Засветили те же налобные фонари, которыми пользовались в пещере, но толку от них оказалось не слишком много.
Тропа немилосердно вилась, то и дело встречались крутые подъемы или крайне неудобные спуски, ноги скользили по камням, дождь капал, было чертовски холодно, темно и сыро, в общем, удовольствие от такой прогулки получил бы только фанатичный турист.
На одном из спусков Бартоломью едва не свалился, придавленный тяжестью рюкзака.
– Ладно, привал, – сказала Ангелика, взглянув на мрачную физиономию худреда.
Пятнадцать минут блаженства, а затем все снова – рюкзак на плечи, и вперед, по норвежским буеракам.
Вскоре мне начало казаться, что мы идем уже не первый день и что так и будем шагать бесконечно, пока Земля не остынет и не превратится в мертвый шар. В какой-то момент я даже задремал на ходу, и разбудила меня только врезавшаяся в глаз дождевая капля.
Эти пятнадцать километров мы прошли часа за четыре – не самый плохой результат, учитывая, что топать пришлось по горам. Я услышал шум прибоя, затем начало понемногу светать, и перед нами открылся Террак-фьорд, острова на его глади и огоньки на Фьярое.
– Отлично, мы в графике, – с удовлетворением в голосе заметила даже не запыхавшаяся Ангелика. – Теперь нужно найти место, где можно будет замаскироваться и выждать до следующей ночи.
– Зачем? Это же еще сутки! – сказал я.
– Ты готов полезть в воду сейчас? – наша шпионка посмотрела на меня с сомнением.
Я оценил дрожь в ногах, сбитое дыхание и понял, что да, толку от меня в данный момент мало. Куда разумнее передохнуть, собраться с силами, а заодно понаблюдать за островом.
И надеяться, что злобные сектанты из ЦСВ не затеют пробуждение Кхтул-лу сегодня.
– Убедила, – буркнул я. – Давай искать место.
После часовых поисков мы обнаружили пещерку в густых зарослях кустарника, от входа в которую открывался отличный вид на Фьярой, и где можно было не бояться, что тебя заметят с земли и даже с воздуха.
– Очень хорошо, – сказал Харальд, когда мы забрались внутрь. – Как насчет поесть?
Насчет этого я был весьма «за», да и у Бартоломью глаза хищно посверкивали.