Андрей Бондаренко - АнтиМетро, Джек Потрошитель
— Последнее письмо из Питера пришло уже после моего ухода, — напомнил Артём. — Поэтому ваши обвинения в скудоумии, уважаемая мадам Сталкер, являются абсолютно беспочвенными и полностью необоснованными…. Итак, что содержалось в послании от всезнающего начальства?
— Смена цвета лампочки — с изумрудно-зелёного на зелёный луговой — означает, что в одном из вентиляционных ходов полицейского офиса расположены, выстроившись в ряд, усилители. То бишь, тонкие керамические мембраны, помогающие естественным звукам успешно перемещаться в заданном направлении. Такие усилители не нуждаются в дополнительных источниках питания и могут работать практически вечно. Расстояние между отдельными мембранами составляет от десяти до двенадцати метров. Обычные контрольно-проверяющие приборы работу таких усилителей не фиксируют…. Последняя керамическая мембрана совмещена с преобразователем-передатчиком. Здесь естественный звук преобразуется в низкочастотные волны, которые — в свою очередь — передаются на приёмник, где и записываются на специальную съёмную мини-кассету. Такой, вот, английский многослойный пудинг — с маринованными говяжьими почками…
— Ты сказала, мол, в одном из вентиляционных ходов? Откуда взялась такая уверенность?
— Я бы могла отделаться дежурной «грушной» шуткой, мол: — «От двугорбого престарелого верблюда!», — лукаво улыбнулась Таня. — Но, будучи девушкой насквозь серьёзной и положительной, отвечу правдиво и без обязательных едких подколов. Катенька любезно извещает, что именно фирма, где изволит трудиться Герман Уилшер, полтора года назад и осуществляла коренную реконструкцию-модернизацию всей вентиляционной системы Музея детства…. Хочешь, выстрою стройную логическую цепочку?
— Выстраивай, наяда, — подливая в фужер бренди, одобрил Артём. — В этом высоком искусстве тебе нет равных.
— Спасибо, конечно, за правдивый и заслуженный комплимент…. Милый, а ты — случайно — не перебарщиваешь с потреблением данного алкогольного напитка? Я понимаю, что, мол, промок и замёрз, как бездомный щенок поздней осенью. Но, всё же, стоит немного притормозить…. Итак, обещанная логическая цепочка. Первое, семья Уилшеров постоянно и хронически нуждается в деньгах. Второе, Герман — старший из приёмных сыновей — регулярно пишет статьи и очерки для разных газет и журналов. Следовательно, он знаком с редакторами этих изданий. Третье, в лондонском Музее детства проводились плановые ремонтные работы, в которых — так совпало — принимала участие компания, где Герман занимал некую руководящую должность второго порядка. То бишь, что-то вроде начальника строительного участка. Четвёртое, в торце Музея детства расположен полицейский офис Ист-Энда. Пятое, папа и сын решили, воспользовавшись удобной и благоприятной ситуацией, наладить маленький семейный бизнес. То есть, оснастили вентиляционный коридор, соединяющий полицейский офис инспектора Джона Ватсона с кабинетом Фрэнка Уилшера, соответствующей шпионской аппаратурой. Папочка записывал — на специальную «тросточку» — все секретные разговоры, ведущиеся в комнате для полицейских совещаний. А сынок эти записи успешно продавал беспринципным «акулам пера». Как говорится, простенько, но со вкусом…. Одно только для меня остаётся непонятным…
— Что именно, алмазная донна?
— Екатерина подтвердила, что Герман Уилшер уже четыре месяца, как безвылазно сидит в славном российском городе Братске, кормит ненасытных сибирских комаров и — от тоски и безысходности — пьёт горькую.…Неужели наш благовоспитанный и чопорный директор лондонского Музея детства, джентльмен до мозга костей, самолично, сливая информацию о ходе расследования дела современного «Потрошителя», общается с подлыми и жадными редакторами? Торгуется по поводу гонораров? Не могу, хоть убей, представить такую картинку! Что-то здесь — явно — не стыкуется…
Артём, с удовольствием приложившись в очередной раз к фужеру с бренди, посоветовал:
— Не стоит, рассудительная амазонка, забивать голову всякой ерундой. Завтра утром я позвоню инспектору Ватсону и сэру Томасу. Пусть они напрягаются лишний раз и принимают окончательное решение. Мол: — «Сразу арестовать наглого мистера Уилшера? Или же предварительно провести комплекс дополнительных оперативных мероприятий?».
— Каких, собственно, мероприятий?
— Например, английские власти решат, что необходимо привлечь к уголовной ответственности не только сына и отца Уилшеров, виновных в незаконном получении секретных сведений, но и конкретных представителей средств массовой информации, купивших означенные сведения. Впрочем, до этих местных нюансов нам нет никакого дела…
— Почему — нет никакого дела? — не унималась Татьяна.
— Потому, что нашей главной задачей является — поимка кровавого «Джека». Не так ли? А «шпионский» семейный бизнес Уилшеров, сто процентов, не имеет к процессу поимки ни малейшего отношения.
— Сто процентов? Не слишком ли опрометчивое и преждевременное заявление?
— Согласен, слегка погорячился, — покаянно вздохнул Артём. — Пусть будет — для ровного счёта — девяносто пять. Давай, будем уже спать ложиться, упрямая беременная сеньора. Начало четвёртого на часах…. Эх, твою настойчивость — да в мирных бы целях…
Утро выдалась пасмурным и хмурым, но дождя не было.
— Вставай, противный соня! Половина десятого на часах, — торопила бодрая и энергичная Татьяна. — Умывайся, делай зарядку. Будем завтракать, а после этого гримироваться. Я уже Катеньке успела письмишко отправить — о вашей весёлой ночной прогулке…. Ну, долго тебя ждать?
— К чему такая спешка? — ещё не до конца проснувшись, проворчал Артём. — На скорый поезд опаздываем?
— Поезд здесь совершенно ни при чём. Но разве мы не собирались — с самого утра — посетить бедную Линду Камбарову и осмотреть «зелёную зону» госпиталя Святого Климента? Поднимайся, подполковник. Хантер заявится через полчаса…. Как говорится: — «Рота, подъём!».
Артём, вернувшись из ванной, решил, что вместо традиционной утренней зарядки — по причине нехватки времени — следует позвонить господам Ватсону и Бриджу.
Инспектор Скотланд-Ярда, получив развёрнутую информацию о противоправной деятельности семейства Уилшеров, ограничился лишь дежурными словами учтивой благодарности и невозмутимо пообещал — «незамедлительно принять экстренные меры, полагающиеся в таких случаях…».
Сэр Томас же, выслушав Артёма, повёл себя крайне странно и неадекватно. Сперва он целую минуту ошарашено молчал, а потом — бесконечно-сердитым голосом — заявил: