KnigaRead.com/

Анна Игнатенко - The smart, the stupid and the dead

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Игнатенко, "The smart, the stupid and the dead" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наша лодка медленно отплыла в сторону намеченной два дня назад цели — будто ничего и не случилось.

* * *

За следующий день мы успели осмотреть одно из подозрительных мест и как раз приближались ко второму.

Плоскодонка во что-то уперлась и остановилась. Вокруг нас возвышался тростник (как странно!), вдалеке виднелись пара островков. А на них копошились люди.

Я рывком уселся. Люди? Здесь? А что это за крик?

— Нет! — донеслось до меня вполне отчетливо. — Мне нужно открыть это сегодня!

Что ж, похоже, леди Эльза таки успела раньше. Впрочем, сложно ли — с картой. И наверняка проводника наняла.

— Я ее чувствую, — Последний Император тоскливо вздохнул. — Они ее уже достали и сейчас откроют…

— Не откроют.

— Откроют, — это уже Вильгельмина вмешалась, — какие бы засовы там ни были, им ужас сколько лет, наверняка поломались.

— Не откроют.

Глядя на пригорюнившихся спутников, я почувствовал себя героем.

— Или вы думаете, что я просто так вон ту бумажку подписывал и у нее никакой силы нет? И это после того, как мы этими бумажками Вильгельмину спасли, и даже эльфа из Диноволда вытащили! Закон штата гласит, что прежде, чем получить доступ к добытому имуществу, кладоискатель обязан согласовать свои действия с властями и получить соответствующую бумагу.

— А если бумаги нет? — Антуан, кажется, начал что-то понимать.

— А если бумаги нет, то в течение двадцати четырех часов найденное будет утеряно.

— Как утеряно?

— Не знаю, — я пожал плечами, — но таков закон. Всегда теряется.

— Так что же мы будем делать? — Последний Император поднялся в воздух и пытливо заглядывал мне в лицо проглядывающим через дымку черепом.

— Преследовать. Сейчас кто-нибудь из проводников объяснит леди Эльзе, как она ошиблась, отправившись на поиски Короны без соответствующего документа, и они начнут очень быстро двигаться в сторону города. А мы поплывем за ними.

И завтра вечером можно будет начинать поиски заново. Это понятно?

— Да! — Вильгемина чуть не хлопала в ладоши — Какие хорошие законы в вашем штате! Только знаете, прежде, чем плыть обратно, они еще немножко побудут здесь.

— Зачем? — удивился я.

— А вы послушайте.

И я послушал.

Леди Эльза ругалась. На Марикия, на Императора (бедный Вильгельм приобрел еще множество прозвищ), на меня (я тоже оказался не подарок), на потомков, которые мешали отобрать у себя честно полученное наследство, на проводников, которые не могли сказать раньше, на шерифа, который где-то там путешествовал, на эльфов, которые воплотили в жизнь такие дурацкие законы. И еще немножко на Марикия и Вильгельма. Видимо, именно эти два персонажа больше других испортили жизнь бедной маленькой леди.

Примерно через час наши противники таки сдвинулись с места. Еще через несколько минут, мы отправились за ними. Глядя на карту, я пытался представить, где же мы окажемся через сутки пути, когда незаконно найденный артефакт решит потеряться.

* * *

Как легко догадаться, мы оказались в болоте. Леди Эльза не соизволила остановиться на ночевку, так что за день ее работники проплыли совсем мало. Мертвым вообще свойственно забывать, каково это — быть живыми. Так что к тому моменту, как сутки были на исходе, посудины семейства Снорлдинсонс причалили к небольшому островку. Дождавшись, когда стемнеет, я отправился на разведку.

За годы работы помощником шерифа я неоднократно участвовал в законных и незаконных поисках имущества. Так что и предстоящую ситуацию знал как нельзя лучше. Засев в тростнике, справа от лагеря леди Эльзы, я приготовился ждать. Ближе к полуночи раздался дикий крик, и все забегали. Конечно же, дама решила, что кто-то ее ограбил. И первым делом устроила всем обыск. За это время я успел подобраться к границе лагеря и пошарить в ближней лужице. Выловив что-то, слегка похожее на шкатулку, я быстро отполз на дальний край острова и дал сигнал висевшему в воздухе Императору.

Стараясь не шуметь, Антуан подвел нашу плоскодонку ближе, и я аккуратно шагнул на ставшую уже привычной поверхность.

— А теперь — быстро отсюда! Ориентир — Большой скорпион.

Юноша кивнул. Нам оставалось надеяться, что леди Эльза уже так достала проводников, что они хотя бы до утра не станут объяснять ей, куда делась Корона.

Брат с сестрой гребли, что было сил, а я принялся всерьез допрашивать Императора. Теперь, когда мы заполучили артефакт, неплохо было бы и разобраться, за чем же я гоняюсь четвертый день по двум мирам.

— Как действует ваша Корона? Она обязывает людей подчиняться вам?

— Нет. — Вильгельм махнул костью. — Она вынуждает всех, кто принес присягу, соблюдать мои интересы. Даже если меня нет рядом. Даже если я сошел с ума или лежу при смерти — каждый, кто видел меня в короне, будет верен моим интересам.

— Интересам вас, как человека, или вас, как монарха?

Вильгельм задумался.

— Знаете, я никогда не разделял… Наверное, как монарха. Ведь после отречения присяга перестала действовать, и меня в итоге смогли даже убить!

Я кивнул. Ну что ж, возможно, в этой вещице и нет ничего страшного. Ведь нельзя просто так объявить себя королем. Или можно? Как сложно-то…

Через два часа я сменил уставших гребцов. Мне не хотелось останавливаться, так что я продлил свое дежурство до утра. Что-то подсказывало, что день выдастся жарким.


Лодки леди Эльзы показались сразу после полудня. Были они далеко, да и направление выдерживали не очень точное, но то, что проводники объяснили даме, куда делась ее находка, представлялась очевидным.

— Сэр, а можно задать вопрос? — Антуан, явно очень волновался.

— Да, конечно. И я не сэр, зови меня Ричард.

— А куда мы плывем?

Я пожал плечами:

— В факторию, конечно. Вашу находку надо показать эльфам, а там кто-то из них всегда есть.

Юноша с тоской посмотрел на мелькающие вдалеке лодки.

— Они нас скоро догонят.

— Да. Но местные не будут со мной спорить, а нехорошая леди может кричать, сколько ей вздумается. Никакого толку от этого не будет. Корона останется у меня.

И ведь я был совершенно уверен в своих словах!


На ночевку мы остановились на маленьком островке и даже смогли развести костер. Преследователи были где-то рядом, но я их не боялся — мало дураков связываться с человеком, который олицетворяет собой закон.

Ближе к полуночи мои спутники уснули, даже Вильгельм оказался под одеялом. А я решил проверить, как там наш артефакт.

И не нашел его. Ни там, где я его положил, ни где-либо еще. Он потерялся. А это значило только одно — что мы нашли его незаконно. А это значило, что…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*