KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Светлана Зорина - Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне

Светлана Зорина - Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Зорина, "Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это правда, всё будет хорошо, — шепнула девица, взяв меня за рукав, когда я, расплатившись, повернулась к выходу. Диана уже ждала меня снаружи. — Верь. Она тебя любит.

Я из любезности кивнула и хотела выйти, но, встретившись с ней взглядом, невольно задержалась на пороге. У меня было такое же ощущение, как в юности, когда я столкнулась в дверях саммертаунского театра с комедийной актрисой, нашей местной знаменитостью. Я только что посмотрела спектакль с её участием, а в театр вернулась, потому что забыла на спинке сиденья куртку. Она как раз уходила домой, усталая, со следами грима на лице. Столкнувшись в дверях, мы на мгновение встретились глазами и я увидела её настоящую. Не горе-злодейку из эксцентрической комедии, а грустную немолодую женщину с умным и цепким взглядом. Уверена, она тоже увидела меня настоящую — замкнутого угловатого подростка, вечно настороженного и страдающего из-за своей неспособности и нежелания вписываться в рамки господствующей морали. Эта косматая девица, изображая кельтскую гадалку, тоже играла роль, за которую получала деньги. Сейчас она скинула маску, показав мне своё истинное лицо. На мгновение я увидела перед собой человека, который понял обо мне больше, чем я думала. Она поняла, кто прячется под костюмом Рыцаря грифона, и искренне желала мне счастья. Нам обеим. И мне хотелось верить, что её предсказание сбудется.

— Вот это и есть простая магия, — весело сказала Диана, когда мы вывернули на аллею, ведущую к театральной площадке. Судя по доносившимся оттуда звукам, представление уже началось. — Простая и действенная. Любой парочке можно сказать: вас ждут испытания, но в конце концов вы будете вместе. Люди уходят довольные, а кошелёк гадалки постепенно наполняется.

— Она ещё по-божески берёт за такие хорошие пророчества.

— Ну, не такие уж и хорошие. Кажется, она посулила нам кучу испытаний.

— Да, кстати, больше не называй тут наши имена.

— Ладно, но я ведь и не упоминала те имена, какими нас обычно называют. Никто не знает, что мама иногда называла меня Дией. Только она ко мне так обращалась, и то лишь когда была в хорошем настроении. А когда была в плохом, чеканила металлическим голосом: "Диана Луиза де Лавальер!"… Ну а Теодор вообще мужское имя. По-моему, она всё же догадалась, что ты не парень, хоть и поддержала игру. Наверное, нам надо было представиться как Диана и Теодоро.

— Сомневаюсь, что она бы оценила такой юмор. Судя по всему, Шекспир в Маграте не популярен, и вряд ли Лопе де Вега популярнее. Мы опоздали на представление.

— Зато посмотрели другое. Я больше не хочу на спектакль.

— А что ты хочешь?

— Есть. Марта обещала на ужин что-то особенное, но нам уже этого не попробовать.

— Ничего. Я знаю одно замечательное место, где отлично готовят и вообще очень уютно. Надеюсь, "Королева Маб" осталась прежней.

— Здесь действительно живёт королева Маб? И мы идём к ней в гости?

— Мы идём вон в ту тихую аллею, а оттуда переносимся в гости к королеве Маб. Она не любит шума и живёт на окраине города.

Да, тут всё было по-прежнему. Ресторанчик, куда мы несколько раз ходили с Шери, стоял на безлюдной, утопающей в зелени улице. Неброская вывеска не привлекала внимание, как и вся эта улица, где не было ни магазинов, ни каких-либо достопримечательностей. Хозяйку "Королевы Маб", Жюстину Мабье, такое положение вещей устраивало. Она не любила приезжих и радовалась, что у неё постоянные клиенты — респектабельные старожилы Маграта. Вообще-то мы с Шери вели себя там не больно-то респектабельно, другое дело, что этого никто не видел. Мы всегда заказывали один из тех столиков, что были отгорожены от зала, и наслаждались не только едой. Шери заводило такое вот ненадёжное уединение — тонкая разрисованная ширма, отделяющая нас от толпы благовоспитанных граждан, чинно поедающих деликатесы мадам Мабье. Официант однажды почти что застал нас врасплох, но не подал виду. А однажды столик в соседнем "отсеке" заняли две монахини, и Шери страшно хотелось подсмотреть, чем они там занимаются. "А вдруг тем же, чем и мы. Им же непросто найти уединённое местечко". Подглядывать мы, разумеется, не стали, но Шери весь вечер шутила на их счёт и завелась как никогда. Она говорила, что близость христовых невест её возбуждает. Шери Леди… Иногда она вела себя, как сумасшедшая, а порой дурачилась, как ребёнок. Даже странно, что мы с ней ни разу не попали в какую-нибудь скандальную историю.

Здесь, как и прежде, царил уютный полумрак. Наш с Шери любимый столик за загородкой оказался свободен. Из окна открывался чудесный вид на переулок, заросший акацией и дикими орхидеями.

— По-моему, ты не ешь ничего, кроме мяса и овощей, — заметила Диана, которая не доела ни салат, ни второе, зато заказала себе два десерта — шоколадный и клубничный. Поправиться она явно не боялась, да ей это и не грозило.

— Привычка со времён академии. Нас там ограничивали в мучном, зато мясные и рыбные блюда были отменные. Овощами и фруктами тоже пичкали на славу. Я поняла, что такое питание мне подходит. Никогда не любила сдобное и сладкое, а тётя говорила, что для девочки это странно. Она всегда считала меня неправильной девочкой. В принципе она не ошибалась.

— Она тебя не любила, да? Есть люди, которые уверены, будто лучше всех знают, что правильно, а что нет. Аристеи такие. Считают себя страшно раскованными и прогрессивными во всех отношениях, а по сути это ограниченные мещане, которые дорвались до власти. Считают, что вправе решать за других, как им жить. Они завоёвывают миры и якобы несут туда более высокую культуру, а на самом деле просто заставляют местных жить по их, урмианским, правилам. Да, они говорят, что если кому-то это не нравится, то могут катиться на все четыре стороны. Как будто так легко устроиться на новом месте! И почему люди вообще должны уезжать со своей родной планеты? И ещё я не пойму… Что им от нас надо? Зачем им понадобилась Ателлана? Когда-то они отделились от королевства, завоевали несколько миров. Так зачем сейчас припёрлись и втираются в доверие? Что у них за интерес?

— Ариана — самая благоприятная для альфа-гумноидов планета. Здесь масса полезных ископаемых, и большая их часть в Ателлане, которая является самым большим и богатым континентом нашей планеты. Урмиане предлагают расширять колонизаторскую деятельность и хотят сделать Ариану метрополией. Королева Амалия и пока что обе палаты парламента считают колонизацию пережитком варварских времён. Мы достаточно богаты, чтобы процветать за счёт собственных ресурсов и свободной торговли с другими мирами.

— Так оно и есть. Сотрудничество на равных лучше, чем отношения в стиле метрополия — колония. Доримена считает, что это политика наивных идиотов. Типа сами не заметите, как вас слопают вместе с потрохами, а по-моему, пока нас только Урм и пытается слопать. А уж их искусство! Ты видела в сети их города? Статуи мускулистых красавцев и красавиц на каждом углу. Прямо как девушки с веслом и парни с кувалдами в Советской России. Вы же изучали в академии историю Докосмической Эры?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*