Роза из Нур-и-Дешт (СИ) - Дез Олла
Дело близилось к весне, и Уво заговорил однажды вечером за общим столом, что не плохо бы нам съездить в отпуск, и выразительно посмотрел на Леона.
Тот отреагировал спокойно и кивнул.
- Согласен. Мы хорошо потрудились осенью и всю зиму не снижали оборотов, так что, думаю, пару недель мы заслужили. Вы с Розой куда-то отправитесь?
- Да. Я собираюсь познакомить её с родителями. Мы отправимся в родовой замок отца. Соберётся вся семья. У отца день рождения. Отличный повод представить Розу всем сразу, - ответил Уво.
Он уже говорил мне об этом, и эта новость не застала меня врасплох. Разумеется, я сильно нервничала перед таким событием, но это же - не страшнее Высшего Вампира? С ним справились, а уж знакомство с многочисленной родней Уво я уж как-нибудь переживу.
- Я не возражаю. Давайте запланируем отпуск, начиная со следующей недели? Возражений нет? - оглядел всех Леон.
Возражений не последовало.
Все стали возбуждённо обсуждать планы. Бамб тоже собирался отвезти Марту к своей любимой тёте. Белли собиралась остаться в столице с Дирком, Вимф, Арно и Фалко тоже что-то планировали. Так что все были очень довольны.
На следующий день меня вдруг неожиданно позвали в кабинет к Леону. Я удивлённо вошла и, помимо сидящего за своим столом Леона, обнаружила следователя Гера и Карла. Они ждали меня. Я села в кресло и приготовилась слушать.
- Мне не нравится эта ваша затея с роспуском команды! - заявил Герберт Ерс.
- Скоро весна, да и лето не за горами. Это традиционно жаркая пора для охотников за нежитью. Нам необходимо развеяться и отдохнуть. И потом, что значит «распускаю»? Ребята просто съездят в отпуск. Что тебе не нравится? - спокойно спросил Леон.
- Нападений не было. Прошло уже почти полгода, а нападений на деревни не было… - ответил Гер.
- Так что в этом плохого? Радоваться нужно! - пожал плечами Леон.
- Вот как? А может быть это связано с тем, что все члены твоей команды счастливы и у них серьёзные изменения в жизни? - продолжил напирать Гер.
- Ты о чём? - спросил Карл.
- Уво снова женат. Он светится рядом с Розой. Если наш монстр – он, то сейчас ему явно не до этого. Ваш Бамб. Он и так не совсем дружит с головой, но теперь у него есть Марта, которая запросто может сдерживать все его порывы. Вимф. Не буду скрывать, что его привязанность к спасённым детям меня удивила. Но он тоже может быть остановлен их присутствием в своей жизни. Дирк. У него наладились отношения с Белли. Он влюблён, это видно. Ты, Леон. Не буду скрывать, что я на тебя думаю меньше всего, но в последнее время репутация команды под твоим руководством сильно окрепла. Тебя прославляют и ставят в пример. Арно и Фалко - тут всё не так очевидно, но не стоит забывать, что и тот, и другой, швыряют деньги направо и налево. Тратить они умеют просто великолепно. А ваши последние заработки довольно солидны. И за особняк с приведениями вам отсыпали немало, и зимние заказы были довольно стоящие. Я сам видел, как Арно, не считая, угостил выпивкой весь трактир, в котором кутил. А Фалко планирует купить себе целый бордель в Порочном Квартале. Возможно, это была и шутка, но в ней, наверняка, есть доля правды. Все члены твоей команды, Леон, сейчас пребывают в самом благостном состоянии духа. Может быть, поэтому не было нападений? - выдал Гер.
- Гер? Вот что ты к нам привязался? В столице полно сильных магов! - нахмурился Леон.
- Да, согласен. Но только вот все они - обычные обыватели, живущие тихой спокойной жизнью. Все маги и воины в твоём отряде - практикующие бойцы, имеющие опыт работы с тьмой. Более того, почти постоянно с ней сталкивающиеся по роду своей деятельности. Вы - лучшие. И вот сейчас ты отпускаешь всех? Что может произойти? Да всё что угодно! Не распускай отряд. Пока мы не нашли этого монстра.
- А если мы его вообще не найдём? Нам так без отпуска и сидеть? Из-за твоих необоснованных и надуманных страхов? - слегка повысил голос Леон.
- Да! Хотя бы до осени! - не сдавался Гер.
Карл потёр лоб и взглянул на Леона, а потом повернул голову к Геру.
- Это плохая идея, Гер. Хорошо, давай представим, что один из членов команды Леона убийца невинных жителей. Им всем всё равно нужен отдых. И если мы его им не предоставим, что помешает убийце сорваться точно так же, как если бы этот отпуск ему дали? Так что, особенного смысла я не вижу. Он сорвётся в любом случае.
- Да, я согласен с Карлом. Все уже настроились на отъезд. Все уже составили планы. Не спровоцирует ли этого твоего монстра отказ от них? - с улыбкой спросил Леон и откинулся на спинку кресла.
- Да… Я об этом не подумал…
- Так что, давай всё оставим, как есть. Единственное. Вот что, давай, сделаем. Держи наготове лошадей. У нас есть точные адреса всех, кто отправится за город. И особняк тётушки Бамба, и фамильный замок Уво расположены не так далеко от столицы. Если что-то вдруг пойдёт не так, мы просто отправим за ними гонцов. И они вернутся. Что касается остальных, то они не намерены покидать столицу. Фалко и Арно, правда, планируют съехать на свои квартиры на время отпуска, - но у нас есть и их адреса. Не вижу проблемы.
- Ты сам и Дирк останетесь в особняке? - уточнил Гер.
- Да. Я планировал поездку за город, но, если тебе будет спокойнее, я её отменю, - улыбнулся Леон.
- Что ж. Я согласен с таким раскладом. Пусть будет так, - кивнул Гер и встал, - Был рад снова встретиться.
А потом он повернулся ко мне:
- Роза, ты меня не проводишь?
- Конечно, Гер. Пойдём, - сказала я, вставая.
Мы вышли из кабинета Леона и направились через холл к выходу. У двери Гер остановился и, посмотрев на меня, сказал:
- Роза, будь осторожна. Я понимаю, что Уво - твой муж, но для меня он один из подозреваемых.
Я отрицательно покачала головой.
- Он не убийца, Гер.
- Вот как? А его возросшая магия?
- Это связано с моим присутствием, - возразила я, - мы усиливаем друг друга.
- Хорошо, пусть так. Но всё равно. Будь осторожна.
- Буду. И в случае чего - сразу напишу тебе, - кивнула я.
Гер вышел за дверь, а я, приподняв юбки, побежала собираться. Теперь уж нас точно ничто не остановит.
Мы с Уво решили, что будем добираться верхом. Уво заикнулся было о карете, но я решительно эту мысль отмела. Да, в карете путешествовать приятнее. Но и стоит она не малых денег. И лошади, и кучер, и обслуживание на постоялом дворе. Одно дело, когда за всё это платит Леон, и совсем другое, когда денюшки будут исчезать из нашего с Уво кармана. Мы могли себе позволить нанять экипаж, но я не захотела. Я не неженка, лошадь гораздо дешевле, и в случае чего - мы могли сорваться и вернуться в любой момент.
Я вняла предостережениям Гера и Леона и собиралась, в случае чего, вскочить в седло и, сломя голову, мчаться в столицу.
Тут оставались дорогие моему сердцу люди, я была не готова их терять.
Мы провели в седле целый день и остановились на ночлег в одной из гостиниц. Спешить нам было некуда. В запасе была почти неделя до дня рождения отца Уво. А я отвыкла долго трястись в седле. Так что, путешествовали мы неспешно, утром поздно встали и после завтрака отправились снова в путь.
Только далеко нам отъехать не удалось. За нами послышался топот копыт и нас нагнал всадник на взмыленном коне. Всадник резко натянул поводья перед нами, и лошадь встала на дыбы. Успокоив разгорячённого коня, всадник осмотрел нас с ног до головы и спросил, обращаясь к Уво:
- Уво Хериберт?
- Да, - кивнул, подтверждая, муж.
- Роза Зибилле?
- Роза Хериберт, - поправил Уво.
- Да, прошу прощения. Это вам! - и мужчина протянул Уво конверт.
На конверте была магическая печать. Вскрыть письмо, не повредив содержимое, мог только сам адресат. Но, видимо, письмо предназначалось нам обоим. Уво уверенно сломал печать, вынул сложенный лист бумаги, быстро пробежал его глазами и протянул мне.
«Немедленно возвращайтесь. Нападение! Деревня Крей Джилл. Отправляйтесь сразу туда. Она ближе к вам, чем столица. Жду вас в соседней деревеньке Крей Джулс. Леон»