Том Грэм - Убрать Картрайт
- Где я был? - спросил Сэм. - Я был... - он рассмеялся. - Я был не в этой реальности, видимо. Не в этой, совершенно точно. И эта реальность нравится мне куда больше остальных.
- Ты никак тронулся, Тайлер? - спросил Джин.
- Нет, Шеф. Я в норме. Я просто... Я в порядке.
- Несказанно этому рад, - произнес Джин. - Связь восстановлена. Тайлер снова нас слышит, четко и ясно. Контакт установлен. Жизнь на Марсе есть.
Принесли пиво, и всеобщее внимание переключилось на это куда более важное дело.
В паб набивалось все больше народу, становилось довольно шумно. Кругом слышались шуточки, хохот, разный непотребный вздор - но Сэм был далек от всего этого, слишком уж он ликовал своим мыслям, чтобы присоединяться к компании. Он никак не мог поверить, что время повернуло вспять, что оно смогло залечить те раны, которые он считал непоправимыми, что золотые часы оказались в итоге не секретным оружием, а секретным орудием - защитным орудием. Он даже ущипнул себя, чтобы быть уверенным.
- Я все вижу, - понимающе окликнул его Нельсон, совсем негромко, несмотря на царящий вокруг шум и смех. Он внимательно посмотрел на Сэма. - Это не сон, Сэм. Но все кончено.
- Кончено?
Нельсон медленно кивнул: - Я тебе говорил. Ты здесь для того, чтобы сделать работу. И ты ее сделал. Великолепно сделал. Время двигаться дальше.
Сэм посмотрел на Рэя, жадно хлещущего пиво, на Криса, пытающегося произвести впечатление, не слишком-то удачно жонглируя тремя пакетиками свиных шкварок, на Джина, размахивающего фунтовой банкнотой и требующего еще выпивки.
- Твое место теперь не с этими ребятами, - еле различимо произнес Нельсон. Звуки бара внезапно утихли. Сэму был слышен только голос Нельсона. - Иди, Сэм. Следуй за Тони Картрайтом, тем же путем. Отдыхай. Энни скоро к тебе присоединится. А пока - иди, получай свою награду. Ты ее заслужил.
Нельсон улыбнулся и кивком головы указал на дверь.
Сэм взглянул ему прямо в глаза.
- Могу я... ненадолго остаться? - спросил он.
Все еще улыбаясь, Нельсон покачал головой: - Правила. Правила есть правила.
Сэм медленно опустил кружку с пивом. Оглушительно громкий беспорядочный гул паба снова вернулся. Он напряженно вылез из-за стойки и направился к двери.
- Ну-ка, Сэмми! - дорогу ему перегородил Джин. - Что такое, вспомнил, что утюг не выключил?
- Мне просто нужно подышать свежим воздухом, Шеф, - сказал Сэм, внезапно почувствовав себя маленьким мальчиком, впервые прогуливающим школу. И у него никак не получалось проглотить ком, стоящий в горле. - Я лишь выскочу на улицу. Я... вернусь через минутку.
Джин на мгновение внимательно прищурился, а потом пожал плечами.
- Иногда, Тайлер, - произнес он, - я думаю, что ты какой-то не от мира сего. А иногда я думаю, что ты просто мудак. Или педик. И чертову половину времени я думаю, что ты первый кандидат на отправку тебя на веки вечные обратно в твой Хайд и прочь из моей башки. Но знаешь что, Тайлер? Что-то в тебе такое есть, что удерживает меня и не дает отвесить тебе пинка под тощий зад, что-то такое, что, как мне кажется, очень нужно моему отделу... и знаешь, что это? Сказать тебе?
Сэм улыбнулся: - Скажешь, когда вернусь, Шеф.
Он похлопал Джина по плечу и начал прокладывать путь через толпу к дверям. Выйдя в ночную темень, он не стал оборачиваться, но все-таки почувствовал, что Нельсон не сводит с него глаз.
На улице было холодно и свежо, в Манчестерском небе светила полная луна и огромное количество звезд. Сэм постоял, глядя ввысь, вслушиваясь в рокот мужских голосов в пабе за спиной.
- Ну ладно... - вздохнул он. - Так тому и быть.
Он повернул налево. В конце улицы он увидел Девочку с Заставки. Она выглядела очень несчастной. В руках она держала кусочек веревки, привязанный к обгорелому клочку от черного шарика, который лежал на земле возле ее ног. Уличный фонарь над нею мигнул, и когда зажегся снова, Девочки там уже не было.
Тогда Сэм посмотрел направо. Там он увидел двух мужчин, которые переговаривались о чем-то, посмеиваясь, угощали друг друга сигаретами и ждали его. Это были Тони Картрайт и Джеймс МакКлинток. Они заулыбались Сэму и замахали руками, подзывая его к себе. Там ждало такси.
Мне осталась последняя минута здесь, пронеслось в голове у Сэма, который пытался теперь насладиться каждым мгновением 1973 года. Тридцать секунд...
- Свидание отменяется?
Откуда-то появилась Энни, уютно укутанная в пальтишко из искусственного меха.
Сэм задумался, потом сказал: - Нет. Ни за что.
Он повернулся туда, где его ждали Картрайт и МакКлинток, и махнул им, чтобы ехали без него. Потом обнял Энни и поцеловал ее.
- Кому ты там машешь? - спросила она, вглядываясь в темную улицу. Там уже заворачивало за угол такси.
- Так, просто знакомым ребятам, - сказал Сэм. - Ты выглядишь просто великолепно.
- Ты так говоришь только потому, что у меня все получилось. Клайв Гулд. Мистер Большая Шишка прошлых лет. И я его арестовала!
- Клайв Гулд... - сказал Сэм. Он очень внимательно смотрел на нее, пытаясь прочитать мысли, отраженные на ее лице. - Это имя что-то значит для тебя?
- Значит? - рассмеялась она. - Оно значит, что я выполнила свою чертову работу, Сэм, вот что оно для меня значит!
- И все?
- Ты о чем? Что мне от него еще требовать?
- Значит с доски все начисто стерто, - проговорил Сэм. - Опять все нормально. Дела идут, как обычно. Какой он странный, этот старый мир... но мне другого и не требуется.
- А может, перестанешь нести ахинею и купишь мне выпить? - спросила Энни, насмешливо задрав брови.
- Простите меня, леди, - поклонился Сэм и отворил перед нею дверь паба. Он зашел следом внутрь, и тут же на него со всех сторон хлынул рев мужских голосов и рокот мужского хохота. Он заметил, как пристально смотрит на него Нельсон, и как улыбка сползает с его лица. В его глазах даже появился сердитый оттенок.
А меня ждет неслабая выволочка, подумал Сэм. Но пошло оно все нахрен. Оставим эту экзистенциальную травму на другой день.
Он взглянул на Энни и подумал, что рядом с ней он и так уже будто в раю. А когда перевел взгляд на троицу, заливающую в глотки "Courage" и отчаянно дымящую сигаретами, уже знал - чем бы ни оказалось это местечко, кем бы ни был заселен этот далекий странный аналог 1973 года, здесь его дом.
Он сделал глубокий вдох.
- Ну что, я вернулся.
1
Название "Рокси" взято из другой серии книг автора, Тома Грэма - "The Roxy Compendium", в которой рассказывается о театральной труппе 19 века. Кроме того, "Рокси" - довольно популярный когда-то кинотеатр в Холлинвуде, одном из районов Манчестера. Здание кинотеатра снесли в 2007 году - то есть, если брать эту версию, Сэму это известно так и не стало.