Мартин Скотт - Фракс и Эльфийские острова
- Ты ей очень нравишься, - заметила Макри. - И это странно, поскольку я никогда не замечала у тебя проявлений отеческих чувств по отношению к юным разочарованным эльфам.
Театральные действа нагоняли на меня тоску. Версия жизни королевы Лиувин, представленная труппой с Авулы, показалась мне особенно скучной. Макри сказала, что я настолько толстокож, что не замечаю художественных тонкостей, и что меня интересуют лишь действия. Я же начал соглашаться с теми, кто утверждал, что Софий-ар-Эт как режиссер никуда не годится.
- До сих пор не представляю, кто были те эльфы в масках и с копьями, которые гонялись за нами по всему острову, - сказала Макри.
- Для меня это тоже остается загадкой. Скорее всего - часть банды, хотя это не совсем укладывается в общую схему.
Перед нами тем временем разыгрывалась сцена, в которой королева Лиувин собирала свою армию. Неожиданно буквально из ниоткуда на сцене появилась большая толпа размахивающих копьями злодеев в масках. Промаршировав несколько секунд перед публикой, злодеи исчезли. Зрители от изумления открыли рты. Затем копейщики появились снова, и завязалась фантасмагорическая битва. Копейщики то и дело испарялись в воздухе, чтобы через несколько мгновений возникнуть из пустоты в другом месте сцены.
Эта сценическая новация привела публику в неистовый восторг.
- Ясно, - сказала Макри.
- Яснее и быть не может, - согласился я. - Они были частью пьесы.
- Видимо, поэтому лорд Калит и назначил мага режиссером.
- Да, ему хотелось внести в постановку что-то новое.
Представление продолжалось, а я чувствовал себя довольно глупо. Все это время призраки репетировали, а я думал, что они гоняются за нами.
- Мне это представляется низкопробным трюком, - заключила Макри. - Дешевым сценическим эффектом, отвлекающим зрителя от подлинной драмы. Ничего общего с высокой культурой.
- А мне нравится, - сказал я. - Но когда, вернувшись в Турай, я стану рассказывать о своих подвигах, эту часть истории придется опустить.