Дженнифер Линн Барнс - Ва-банк (ЛП)
— Проваливай из моей головы, — выражение лица Майкла было точь-в-точь таким же, как тогда, когда он ударил того отца у бассейна.
— Дин, — сказала я. — Дай нам минутку.
В последний раз пристально взглянув на Майкла, Дин послушался, и вышел из комнаты вслед за Лией, прихватив с собой Слоан.
В комнате повисла напряженная тишина.
— Ты должен был рассказать нам, — негромко сказала я.
Майкл изучал выражение моего лица, а я даже не старалась скрыть от него свои чувства. Я зла, и мне страшно. У меня не получится. Я не могу сидеть и ждать, когда они найдут и твоё тело.
— Ты ведь меня знаешь, Колорадо, — мягко сказал он. — Я не очень-то хорош в том, что я должен.
— А ты постарайся, — сердито сказала я.
— Вот, что выходит, когда стараешься, — может Майкл не собирался этого говорить, но именно так он думал. Он говорил обо мне. И Дине. Последние несколько месяцев он притворялся, что ему на меня плевать. Он отключил свои чувства, словно я ничего для него не значила.
Вот, что выходит, когда стараешься.
— Ты не можешь так поступать, — сказала я, чувствуя себя так, словно он ударил меня. — Не можешь называть меня причиной своих поступков. Я не причина, Майкл. Я не что-то, ради чего можно стараться, — я шагнула к нему. — Я — твой друг.
— Раньше ты смотрела на меня и что-то чувствовала, — сказал Майкл. — Знаю, что чувствовала.
Майкла пометил убийца. За нами следил маньяк из прошлого Джадда. Но вот чем мы занимались — здесь и сейчас.
— У меня никогда не было друзей, — сказала я. — Когда я была маленькой, были только мы с мамой. Больше никого. Она не позволяла нам сближаться с людьми.
Впервые с того момента, как мне позвонил отец, я почувствовала что-то, связанное со смертью моей матери. Злость — но не только на её убийцу. Она исчезла, пусть не по своей воле, и именно из-за неё я осталась одна — ни друзей, ни семьи — никого, пока социальные службы не нашли моего отца.
— Когда я присоединилась к программе, — сказала я Майклу, — я не знала, как вести себя с людьми. Я не могла… — слова не шли. — Я держалась от всех подальше, но потом появился ты и снёс все мои стены. Я что-то почувствовала, — сказала я Майклу. — Ты заставил меня что-то почувствовать, и я благодарна тебе за это. Потому что ты стал первым, Майкл.
Повисла долгая тишина.
— Твоим первым другом, — наконец сказал Майкл, — за всю твою жизнь.
— Может, для тебя это не значит много, — мне было больно признавать это. — Может, для тебя я ничего не стою, раз уж я с Дином. Но для меня это важно.
На этот раз тишина была в два раза дольше предыдущей.
— Мне не нравится убегать, — Майкл поднял на меня глаза. — Я не убегаю, не прячусь, не скрываюсь, не умоляю, Кэсси, потому что это не работает. Никогда не работает.
Майкл повторил слова, сказанные ему Дином. Он признался в этом вслух. Признался мне.
Я опустила взгляд на ярко красные числа на его запястье. 7761.
Двенадцатое января. Большой Бальный Зал. Нож.
— Это не считается побегом, — сказала я Майклу, — если сначала мы поймаем его.
ГЛАВА 51
До полуночи оставалось одиннадцать часов и двадцать семь минут.
Первым делом мы позвонили Стерлинг и Бриггсу. Им понадобилось два часа, чтобы оторваться от дела и приехать к нам. Они расспросили Майкла и Лию об их небольшой вылазке в «Пустынную Розу». Чем они там занимались? Кого видели?
— Ты не помнишь ничего необычного? — спросил у Майкла Бриггс. — Ты никого не встретил? Ни с кем не разговаривал?
— Никому не позволял писать на своей руке числа невидимыми чернилами из ядовитого плюща? — насмешливо предположил Майкл. — Как ни странно, нет. Я помню, что уронил что-то. Наклонился, чтобы поднять, — он закрыл глаза. — Я что-то уронил, — повторил он. — Наклонился, чтобы поднять. А потом…
Ничего.
— Прерывание простого действия, — произнесла Слоан. — Это второй по скорости метод погружения в гипноз.
Нельзя загипнотизировать того, кто этого не хочет, — слова Тори звенели в моих ушах. Либо она солгала, либо Майкл не был бдителен.
А может, и то, и другое.
— Больше ты ничего не помнишь? — спросил Дин.
— Знаешь, раз уж ты так сформулировал вопрос, я точно помню, что произошло. Ты разоблачил убийцу, Рэддинг. Как ты это делаешь, монстр профилирования?
— Ты знаешь, кто убийца? — глаза Слоан комично расширились.
— Это был сарказм, — сказал ей Дин, сердито глядя на Майкла.
— Как насчёт того, что происходило до пробела в твоей памяти? — спросила агент Стерлинг, переводя тему. — Лия, ты сказала, что играла в покер?
— С несколькими людьми, включая Томаса Уэсли, — добавила Лия. — Я разбила их всех в пух и прах. Майкл просто был моим симпатичным спутником. После этого, мы разделились. Он решил обналичить фишки, а я решила против его воли записать его в бои в грязи.
Я попыталась представить эту картину — Лия сидит за столом для покера, Майкл у неё за спиной. Лия выигрывает. Её пальцы играют кончиками её тёмных волос. Майкл снова и снова расстёгивает и застёгивает верхнюю пуговицу своего блейзера.
Что заставило Н.О. остановиться и заметить его? Почему именно Майкл?
— Что случиться, если двенадцатого января предполагаемой жертвы не будет в Большом Бальном Зале? — спросил Бриггс.
— Четыре переменные, — Слоан перечислила их, постукивая большим пальцем правой руки по остальным. — Дата, место, метод и жертва.
— Если формула меняется, Н.О. приходиться подстраиваться, — вслух рассуждала Стерлинг. — Дата и метод — обязательны для достижения первоначальной цели Н.О.. Место и числа на запястье жертвы — они психологически важны для убийцы, символизируют его мастерство. Если Н.О. придётся подстраиваться, он потеряет часть своей власти и контроля.
— Я захочу их вернуть, — произнес Дин. — Власть. Контроль.
Двенадцатое января. Нож. Эти параметры были неизменны. Но место и жертва…
Спираль — твоё величайшее достижение. Знак бунтарства. Знак посвящения. Она идеальна.
— Ты скорее сменишь жертву, а не место, — уверенно сказала я.
— Я подстроюсь, — вслух размышлял Дин. — Я выберу кого-то другого — и, кого бы я ни выбрал, он заплатит за то, что мне пришлось изменить мои планы.
Я не хотела думать о том, как именно убийца может восстановить власть и контроль с помощью ножа.
— Мой отец не отменит завтрашний турнир? — сухо спросила Слоан. — Он не может хотя бы перенести его в другую часть казино?