KnigaRead.com/

Алиса Одинцова - Любовь и мафия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алиса Одинцова, "Любовь и мафия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Чтобы не показаться подозрительно благодушными, мы со Страйтоном заявились в холл штаб-квартиры ОСА и пригрозили, что на днях стребуем протоколы допросов. Гетц снисходительно усмехнулся и заверил, что предоставит полиции материалы в самое ближайшее время. Как он выразился, «продемонстрирует профессионализм и оперативность своих агентов».

На следующий день мы с Йори продолжили допрашивать задержанных магов. Процесс шел медленно и очень тяжело для ментала, поэтому он предложил сначала покончить с чужаками, а затем уже разобраться с сорэйнскими кланами. Как назло, первым же допрашиваемым оказался коллега Йори по цеху, так что после непродолжительного «бодания» разумами, оба слегли с сильнейшей головной болью.

На полицейского ментала было жалко смотреть. О продолжении работы и речи не могло идти, пришлось позвонить Бэттани Кинг и отвлечь ее от репетиций, чтобы она отвезла домой своего будущего супруга. За переутомленным магом никакого особенного ухода не требовалось, но ближайшие сутки он должен спать, как медведь зимой.

К сожалению, это шло вразрез с моими планами. Я-то надеялась в скором времени получить хоть какие-то сведения от членов сорэйнских кланов и сопоставить их с имеющейся информацией по делу. Конечно, нет гарантии, что на них не стояло ментальных блоков, но достаточно было любой зацепки. Расследование и так уже сдвинулось с мертвой точки.

Чтобы не терять времени, я присоединилась к Лексу в архиве, но за три часа копания в бумажках так и не удалось обнаружить ничего стоящего. Зато к вечеру мистер Гетц осчастливил нас копиями протоколов, которые передал в полицию через одного из наших стажеров. В этом направлении все шло как задумано. Мы с напарником по-братски разделили между собой документы, и углубились в чтение, не забывая комментировать слабые места в допросах агентов.

– Думаешь, Гетц предоставил нам неполные протоколы? – как-то спросил у меня Лекс. – Я перечитал уже страниц двадцать, но не нашел и намека на то, как выйти на Литтл Би.

– Естественно! – хмыкнула я, отрываясь от документов. – Ты помнишь, чтобы когда-нибудь агенты не пытались утереть нам нос? Но эти «пчелки» – просто шестерки. Учитывая, какую систему сбыта сумел организовать Литтл Би без помощи кланов и до сих пор не попался, нам нужно искать какую-то скрытую подсказку. Что-то, чего и сами курьеры могут не знать… Черт, а это мысль!

– Какая мысль? – сразу ухватился напарник и отложил в сторону протоколы. У него, наверное, уже в глазах рябило от строчек.

– Пойдем-ка выпьем кофе и поразмыслим, – предложила я.

В полицейской столовой в восемь вечера был аншлаг. И, как обычно, основная толпа собралась вокруг кофейника. Я поприветствовала Оуэна Клифа из наркоотдела и узнала, что скоро должны поспеть предварительные результаты из лаборатории. Офицер Рик из отдела убийств поздоровался со мной сухим кивком и спешно умчался на вызов. Чуть ли не с боем, Лексу удалось заполучить для нас две чашки кофе, и мы присели за дальний стол в углу, чтобы спокойно побеседовать.

– Помнишь, что однажды сказал Йори про поиски Литтл Би? – спросила я напарника и продолжила, не дожидаясь ответа. – Нужно сменить точку зрения. Мы все пытаемся подобраться к нему через людей, но очевидно, что Литтл Би не доверял никому, кроме своего покойного друга – Джонни Нэша. Однажды нам уже удалось вычислить его настоящее имя через место – Улей. Что, если попробовать снова?

– Мы уже перерыли весь архив и не нашли больше ничего интересного по Улью, – возразил Лекс, хмурясь.

– Нет, нам нужно найти связь между местами, где собираются курьеры. Как они выбирают клубы, рестораны, кафе? Что объединяет все эти заведения?

– Хм. Да, эта ниточка может куда-то привести… У нас есть немалый список заведений, по которым нашлись изумительные объявления в «Сорэйн Трибьюн». Давай работать параллельно.

– Окей! Начнем завтра, – предложила я. – Сегодня голова уже все равно не варит.

Напарник чему-то улыбнулся и залпом осушил остывший кофе. Пусть этот день не принес результатов, но мы потихоньку продвигаемся в этом деле. У меня практически не оставалось сомнений, что если мы выйдем на Литтл Би (или Джеймса Бауэрмана?), поймем, что происходит между сорэйнскими кланами и чужаками. Недаром же так жаждали заполучить Ризз-ша, что даже направили по его следу полицию. Вопрос только в том, как клан смерти планирует узнать о ходе расследования?.. При этой мысли в душе родилось смутное чувство тревоги и постороннего взгляда.

* * *

Чтобы прийти на работу к восьми утра, обычно встаю в семь. Я не из тех, кто подолгу вертится перед зеркалом, к тому же у меня в арсенале есть маленькая полицейская хитрость: когда не могу определиться, что надеть, – выбираю форму. За последнее время я привыкла к срочным звонкам, но в этот день меня удивили – разбудили не среди ночи, а в шесть утра.

– Сержант Ларссон, – ответила я почти не раздраженно. Надо же, дали поспать до утра.

– Сержант, это Мелисса Адамс из лаборатории, – ответили из трубки. – Прошу прощения, мне велели сообщить вам сразу, как будут результаты экспертизы вещества.

– Да, мисс Адамс, спасибо. Скоро буду.

Я положила трубку и на несколько минут задумалась, сбрасывая остатки дремы и лени. Если бы ничего не удалось обнаружить, мисс Адамс озвучила бы это по телефону. Значит, есть новости. Будить Лекса все же не стала, сперва решила проверить, что к чему.

Лаборантка ждала возле кабинета уравнителей и первое, что бросилось в глаза – ее усталый вид. Это высокая, худая женщина лет тридцати пяти, ссутуленная, в круглых очках и с птичьими чертами лица и гнездом каштановых волос на голове. Я часто видела, как она нависает над столом с образцами, когда заглядывала в лабораторию. Во внешности ее было что-то нелепое, но забавное, что отличает многих увлеченных ученых. Мелисса Адамс любила свое дело.

– Сержант, я не выдержала и пришла к вам сама! – воскликнула она, едва завидев меня в конце коридора.

– Вижу. Вы сегодня спали, мисс Адамс? – Я открыла кабинет и жестом пригласила ее войти.

– Я? Спала? Ах, да, сон… Досадная трата времени, не так ли? Но все мы вынуждены потакать слабостям человеческого организма. Только представьте, сколько всего можно было бы сделать, не трать мы времени на сон! От скольких преступников вы могли бы спасти город? Сколько новых формул я могла бы изучить…

– Мисс Адамс! – Я вынужденно прервала вдохновленный монолог лаборантки. – Сейчас шесть сорок пять. Вижу, вы работали всю ночь. Так покажите же мне, над чем.

– Э-эм. Да-да, конечно… – Мелисса открыла папку, которую принесла с собой и протянула мне верхний листок. Поправила очки, съехавшие на самый кончик острого носа. Из-за линз ее карие глаза казались огромными. – Здесь расписана формула и основные ее компоненты. Некоторые составляющие пока не удалось идентифицировать, но того, что есть, уже достаточно. Это должно вам помочь. Я помню, что вы просили меня изъясняться доступным языком, так что расписала все так, чтобы было понятно вам и детективу Морицу. А здесь, – она похлопала рукой по другим бумагам в папке, – формула расписана для моих коллег. Передам эти документы начальнику лаборатории и продолжу работу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*