KnigaRead.com/

Том Грэм - Убрать Картрайт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Том Грэм, "Убрать Картрайт" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лихорадочно оглядевшись, Сэм заметил невысокий холодильник. Он ухватился и неистово потащил его по полу к задней двери, чтобы перекрыть ее.

- Ты в порядке? - задыхаясь, спросил он у Энни.

- Я в порядке. А ты?

- Я в порядке, а вот ублюдку снаружи, думаю, не так уж весело.

Что-то мелькнуло в окне, стекло разлетелось на куски. Сэм распахнул буфет в поисках нового оружия, но там не было ничего, кроме набора серебряных столовых ножей.

Внезапно рядом оказалась Энни. Она держала кастрюлю с кипящей водой, которую выплеснула в разбитое окно. Человек в маске, который было высунулся оттуда, исчез в темноте.

- Я добавила туда сахар, - глаза у Энни горели лютой ненавистью. - Так в тюрьмах делают. Липнет, будто напалм. - И она завопила в пустое окно: - Кто захочет еще, у меня тут много такого!

Раздался грохот выстрела и вспышка, из зияющей дыры в стене посыпалась штукатурка.

И больше ничего.

Сэм смотрел на Энни, она - на Сэма. Тяжело дыша и широко раскрыв глаза, они оба ждали. Но больше ничего не происходило.

И тут начал звонить телефон. Такой абсурдный посреди всей окружающей жестокости и разрухи звук внушал болезненное ощущение, будто от детской колыбельной на кладбище.

- Не обращай внимания! - прошептала Энни.

Но это было невозможно. Звонок непреодолимо тянул Сэма из кухни в прихожую. Он осторожно ступал по битому стеклу и ломаным доскам, пытаясь отыскать источник звука, пока не нашел телефон, невинно примостившийся на маленьком столике в нише под лестницей.

Сэм выждал несколько мгновений, не осмеливаясь протянуть руку и снять трубку. Какая-то часть его страстно желала, чтобы звон прекратился. Но телефон продолжал звенеть.

В конце концов, Сэм сдался.

- Алло? - равнодушным голосом произнес он.

На линии были помехи. Сквозь их треск прозвучал мужской голос: - Мне нужно поговорить с Энни. Дай мне ее.

Голос был невнятным и тонущим в белом шуме, но у Сэма не было никаких сомнений, кому он принадлежал.

- Я сказал, дай ее.

- Нет, - ответил Сэм.

- В твоих же интересах делать то, что я скажу.

- Забудь. Энни теперь со мной. Ты больше никогда не поговоришь с ней, никогда не увидишь ее.

- Давай договоримся, дурачок. Ты со своими дружками-полицейскими можешь проваливать отсюда, все, что вы должны сделать - вернуть мне то, за чем я пришел сюда.

Сэм крепко задумался. Он не собирался затевать переговоры, но ему не хотелось терять впустую эту возможность поглубже уязвить Гулда. На счету каждое слово.

- Почему ты говоришь с нами? - спросил Сэм.

- Потому что я пришел сюда не для того, чтобы вступать в длинную и скучную битву, - откликнулся сквозь треск помех Гулд. - Я пришел сюда за ней. Так что дай мне ее.

- Мы сильнее, чем ты думаешь, - осторожно проговорил Сэм. - Нас здесь пятеро. Теперь численное превосходство у нас. Вот почему ты пытаешься сторговаться.

- Не будь дураком.

- Ты преступник, мистер Гулд. А Энни - полицейский. До мозга костей. Как и ее отец до этого. Вот почему она с нами, вот почему она оказалась здесь, в 1973, в подразделении "А" Отдела уголовного розыска. Может, у нее и не было значка и звания, когда она умирала, но это не делает ее худшим копом, чем я сам, мой шеф или кто-либо еще в нашем участке. Смирись - ты ее потерял, как и все остальное. Закон победил. Он не всегда побеждает, но на этот раз, мистер Гулд, на этот раз у нас все получилось.

Сказав это, Сэм повесил трубку.

Мы уголовный розыск. Мы не заключаем сделок с подонками. И мы не принадлежим ему. Дни Кэрролла, Уолша и Дарби прошли. Гулд может идти к чертям. Он может идти к чертям в гордом одиночестве.

Сэм вдруг понял, что за спиной у него, все еще сжимая в руках топор, стоит Джин.

- Ну что, Тайлер?

- Это был он. Гулд. Пытался довести меня. Я сказал, что он может забыть об этом.

- Он не сдастся, - сказал Джин. - Не сможет, раз связался с таким делом. Завяз по полной. Он не сможет уйти отсюда, пока мы не умрем, и все его мерзкие маленькие секреты из прошлого не будут снова надежно погребены. Тогда он вернется туда, откуда пришел, к той своей фальшивой личности, которую для себя приготовил, прикроется очередным поддельным свидетельством о смерти и пустой могилкой, которая докажет всему миру, что Клайв Гулд мертв. Как только он разделается с тобой и со мной, а еще с Крисом, Рэем и Кружевными Трусиками, тогда и посчитает, что можно отдыхать. А до тех пор, Тайлер, мы на войне. И знаешь, что?

- Что, Шеф?

- Я думаю, он от этого прется.

Наверху раздался оглушительный грохот, и истошно завопил Крис. Дверь распахнулась и тут же захлопнулась обратно, секундой позже он скатился вниз по лестнице.

- Крис, что случилось?! - заорал Сэм.

- Они лезут! - в ужасе верещал Крис. - Они лезут сюда!

Из гостиной донесся грохот и треск ломающейся древесины.

- Они нападают со всех сторон! - прошипел Сэм.

- Рэй! Рэймондо! - завопил Джин, глядя на лестницу. Никакого ответа. Он повернулся к Крису. - Что с ним случилось?

- Там кровь! - проскулил Крис.

Джин схватил Криса за горло. - Ты оставил человека в беде!

- Там кровь, я испугался!

- Дуй наверх.

- Ни за что, Шеф!

- Черт, лезь обратно наверх, Скелтон, хилый засранец - ты не посмеешь бросить человека в беде!

- Я не пойду наверх!

Крис вырвался из крепкой хватки Джина и повалился на спину, как испуганное животное, задравшее лапы.

- Будь ты проклят! - выругался Джин. - Какого хрена творится с моим отделом? Ни на кого нельзя положиться!

- Я пойду! - сказал Сэм, отталкивая Криса в сторону. - Следите только, чтобы они не пролезли тут!

Джин шагнул в гостиную, а Сэм проскочил вверх по темной лестнице и только на верхней площадке заметил, что безоружен.

- Рэй? Ты в порядке?

Подойдя ближе к закрытой спальне он ощутил запах дыма.

Сэм схватился за дверную ручку, подергал ее.

- Рэй...?

Дверь приоткрылась, за нею мерцало оранжевое свечение. Оно плясало по комнате - по кровати, простыни с которой были стянуты и валялись измятыми на полу, по перевернутой мебели, по битому стеклу, по раскиданным книгам.

А возле стены, спрятав лицо, сидел, согнувшись, Рэй. Сэм видел, как по голым доскам пола медленно текла струйка крови.

Он широко распахнул дверь. И тут же языки пламени заплясали вокруг окна. Вспыхнули занавески, бросив яркий зыбучий свет на неподвижное тело Рэя.

Сэм двинулся было в его сторону, но тут же остановился - неожиданно возникла, казалось, из ниоткуда, черная фигура. Он увидел сдвоенный ружейный ствол, руки в черных перчатках, сжимающие приклад - и лицо, обтянутое маской из капронового чулка. Только это была не маска. Лицо было таким перекошенным, потому что кожа на нем была изрезана и изодрана, а сквозь прорехи в ней виднелись окровавленные кости черепа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*