Дмитрий Дашко - Джига со смертью
— А что случилось?
Каюсь, известие полицейского офицера сбило меня с толку. Я уже смирился с тем, что Морс будет висеть у меня за спиной до конца моих дней.
— Я предлагаю сесть в карету и прокатиться. Там я сообщу, что случилось с вашим «другом» Морсом, — я услышал в голосе офицера иронию. Кажется, он знал о наших с Морсом отношениях. — Дама, прошу вас первой, — сказал он, не дожидаясь нашего согласия, и подал Лиринне руку.
Эльфийка оглянулась на меня, я утвердительно кивнул, тогда она, опираясь на полицейского, села в карету.
— Теперь вы, мистер Гэбрил.
Я не стал дожидаться второго приглашения и последовал за Лиринной. Колман сел последним. Он приказал кучеру дать круг в сторону Торговой площади.
— Минут через двадцать, доставлю вас обратно, — улыбаясь, заверил офицер.
Карета ехала медленно, пешком я бы преодолел это расстояние гораздо быстрее, но Колман и не думал поторапливать кучера.
— Мистер Гэбрил, я в курсе ваших сложных отношений с лейтенантом Морсом.
— Сложных… — фыркнула Лиринна. — Морс спит и видит, как бы засадить Гэбрила за решетку.
— С сегодняшнего утра у лейтенанта Морса будут иные заботы, — заверил Колман. — Этой ночью он заступил в дежурство по тюрьме. Из-за его халатности сбежал особо опасный преступник — хорошо вам знакомый лорд Риторн по кличке Мясник. У нас есть подозрения, что Морс специально способствовал побегу. Лейтенант временно отстранен от занимаемой должности и посажен под домашний арест. Идет служебное расследование. Я временно исполняю обязанности лейтенанта Морса.
Понятно. Вот как Морс отработал долг перед Толстым Али — устроил побег Мяснику и лишился эполет.
— Кем вы были раньше, Колман?
— Сержантом. Сегодня меня повысили.
— Поздравляю.
— Спасибо. Жаль, что моя карьера строится на ошибках других людей.
Впервые вижу совестливого копа. А может он таким образом хочет вызвать на откровенность? Зря старается, на меня эти приемчики давно уже не действуют.
— Ну, а мы зачем понадобились? — спросил я.
— Вы у меня в разработке, — сообщил Колман.
— Да? И по какому делу? — изумился я.
— По делу об убийстве дрессировщика крыс по кличке Болванчик, — пояснил коп. — Есть свидетели, которые видели вас возле его дома. Это произошло незадолго до того, как дрессировщика нашли мертвым.
— Вот как! И кто эти свидетели?
— Рыбаки, живущие на старой набережной. Вы их избили.
— Я?
— Да. Напали ни с того ни с сего на четырех мирных жителей, стали избивать… — улыбаясь, изрек Колман.
— Сразу на четырех… — протянул я, догадываясь, к чему клонит Колман.
Очевидно, он имеет в виду субчиков, замысливших меня ограбить по дороге к дому Болванчика. Я тогда хорошо намылил им шею. Возможно, кто-то из них работает полицейским осведомителем. Неплохое прикрытие, позволяющее безнаказанно опустошать чужие кошельки. Иногда…
— Да, сразу на четырех. Откуда у вас такая агрессия? Послевоенный синдром?
— Он самый. Когда я в первый раз вернулся с войны, то отлупил одной левой половину городской полиции. Второй раз я перенес гораздо легче.
— Не смешно, Гэбрил. Один из потерпевших рыбаков следил за вами и видел, как вы входили в дом Болванчика. Он хорошо знал убитого и заинтересовался: зачем вы навестили дрессировщика. Как только вы покинули дом Болванчика, следивший за вами человек, вошел внутрь и сразу обнаружил труп. Он попросил случайного прохожего вызвать полицию, а сам отправился за вами и сумел установить вашу личность. К сожалению, рыбак долго колебался, прежде чем сообщить о вас в полицию.
— Вот оно что. На самом деле, этот тип хотел заняться шантажом, но, поскольку я не сидел на одном месте, то поймать меня ему было трудно. Потом он на чем-то погорел и попал в полицию, где и сдал меня в обмен на свободу или смягчение наказания, — чеканя каждый слог, произнес я.
— Ну, почти так, — неохотно согласился Колман. — В любом случае, его показания могут послужить основанием для вашего ареста.
— Я нашел Болванчика мертвым.
— Возможно, но вы не сообщили в полицию.
— Не хотел рисковать. Морс не стал бы меня слушать и сразу бы обвинил в убийстве.
— Я могу сделать это не хуже лейтенанта Морса, — заметил Колман. — Но у меня другие планы.
— И какие же? — нахмурился я.
— Сейчас узнаете, — сказал коп. — У меня было мало времени, но я все же навел о вас справки и узнал, что ваша репутация выше всяких похвал. Вы считаетесь человеком честным и надежным. У вас хороший послужной список. Вы не раз распутывали сложные дела и сухим выходили из воды. Мне это по вкусу. Начальство обещало, что место лейтенанта Морса останется за мной, если я повышу раскрываемость на этом участке. Мне надоело ходить в сержантах, это мой шанс подняться вверх по карьерной лестнице. Я кручусь как белка в колесе, хронически не успеваю и нуждаюсь в помощи, поэтому я хочу, чтобы вы мне помогли.
— Каким образом? — удивился я.
— Проявите профессиональные качества, найдите убийцу Болванчика к концу этой недели. Тогда я вас вычеркну из списка подозреваемых.
— А если я не уложусь к данному сроку?
— Тогда вы станете одним из кандидатов на роль убийцы.
Глава 11
Колман высадил нас перед офисом, как и обещал.
— Помните мои слова. Гэбрил. Я могу сделать с вами то, что не удалось Морсу.
Потом он уехал. Мы остались вдвоем.
— Что скажешь, милый? — спросила Лиринна, когда полицейская карета скрылась за поворотом.
— Скажу, что попал как кур в ощип, — отозвался я. — Колман хочет, чтобы я таскал для него каштаны из огня.
— И ты пойдешь на поводу?
— Придется, — вздохнул я. — Если меня арестуют — с гномом и бароном фон Глерном будет покончено.
— А с тобой, милый? — участливо спросила Лиринна.
— Со мной тоже. Веселый получается разговор…
— Веселый, — кивнула эльфийка. — Поездка в Капач отменяется?
Я покачал головой.
— Нет, конечно, но придется поспешить. Ты бывала в Капаче?
— Ни разу. Я вообще мало где бывала, — вздохнула эльфийка.
— Ну, так я это быстро исправлю. Тебе там понравится. Неплохой городишко с милыми жителями, если не обращать внимания на приезжих парней из Лютании. Я бы пожил в нем на старости.
— А кто присмотрит за домом графини? — озабоченно поинтересовалась Лиринна.
— Попросим призрака. Ему все равно нечем заняться.
Мы поднялись в офис, где ждал скучающий призрак.
— Ну, наконец-то. Я уже совсем извелся. Где вы пропадали? — в его голосе звучали чуть ли не материнские нотки.