Стивен Браст - Тиасса
— Вполне согласен с этим принципом, друг мой.
— Я рад, что ты с ним согласен. И запрос такой озадачил моего друга, потому что был далеко не рядовым.
— Согласен, это необычно. Если нечто утеряно, как правило, вопрос возмещения стоимости нельзя адресовать Империи, если только…
— Да?
— Если только оно не было утрачено вследствие событий, жизненно важных для Империи. Такой, кажется, закон?
— Почти, Кааврен. Закон гласит — утрачено либо не может быть возвращено в связи с отправлением обязанностей перед Империей.
— Ага, в таком случае важно тут — «не может быть возвращено»?
— В точности так.
— Иными словами, Пел, Феораэ утратил свою собственность и не мог вернуть ее из-за обязательств перед Империей.
— Таков был запрос.
— В самом деле необычно.
— Вот и я так подумал.
— И тем не менее, что же дальше?
— Я случайно услышал…
— Пел, тебе удается «случайно» услышать столько, что я порой думаю — а нет ли у тебя нескольких лишних пар ушей!
— Если даже так, Кааврен, клянусь чем только пожелаешь, что существуют они разве что метафорически.
— Не сомневаюсь. Так о чем ты там услышал?
— Что предмет, за который он просит возмещения, был украден.
— А было ли соответствующее извещение? То есть, известил ли он самого себя об этой краже и заставил себя провести следствие?
— Нет, этого он не делал.
— Тоже весьма необычно.
— Именно. И есть еще один интересный момент.
— Учитывая количество этих интересных моментов, я более не удивлен, что ты заинтересовался данным вопросом. Итак?
— Автор запроса на возмещение.
— Автор запроса?
— Собственно, из-за автора я-то к тебе и пришел.
— То есть как? Я подобного запроса не помню.
— Нет, Кааврен, это был не ты.
— А кто же этот таинственный автор?
— Никто иной, как графиня Белой Вершины.
— Моя жена?
— Именно.
— Ну, этот момент прояснить нетрудно: я просто спрошу у нее.
— И уверен, что получишь ответ, ибо верность графини превыше любых сомнений.
— Я рад слышать это от тебя, Пел, ибо таково и мое мнение. Итак, я понимаю, почему ты изложил мне это дело, и ты совершенно прав, но я по-прежнему не вижу, где здесь связь с нападением на графа Сурке.
— Я тоже сперва не увидел. Но как ты понимаешь, когда дело привлекло мой интерес, я не мог не копнуть глубже.
— То есть ты удивился, что же было украдено.
— Это был первый вопрос.
— И ты получил ответ?
— Почти.
— И?
— У меня это заняло несколько лет, поскольку дело не было срочным, но — да, в конце концов я узнал.
— И что же было украдено?
— Серебряная тиасса.
Кааврен вскочил.
— Что ты такое говоришь?
— Описание — небольшая статуэтка тиассы, вся из серебра, с сапфирами вместо глаз.
— Это… когда он запросил возмещение?
— Через полгода после кутерьмы с предполагаемым вторжением дженойнов, которого так и не случилось, и во время которого, как ты помнишь, Придворный чародей непрестанно искал…
— Серебряную тиассу!
— Именно.
Кааврен снова опустился на стул.
— Можешь встать обратно, — заметил его друг.
— Что, это еще не все?
— Да, ибо едва я это узнал, я не мог не расследовать дело дальше.
— Ну разумеется.
— Два вопроса были любопытнее всего. Первый, кто украл тиассу? И второй, откуда она вообще взялась у Фероаэ?
— И ты узнал ответ на первый вопрос?
— Нет, но узнал ответ на второй.
— А! И как же тебе это удалось?
— Самым простым способом. Сперва убедил, что это вопрос имперского значения…
— И?
— Я у него спросил.
— О, это хитрый ход, Пел.
— Вот-вот.
— Итак, откуда же она у него взялась?
— Подробности несколько туманны, и включают кое-какую полузаконную деятельность, которую я предпочел бы с тобой не обсуждать, друг мой. Но в итоге след выводит ни на кого иного, как на нашего приятеля, графа Сурке.
— Вот так так!
— Да, именно.
— Что ж. А сейчас серебряная тиасса у него?
Пел пожал плечами.
— Вот чего не знаю, того не знаю.
— Надо попробовать ее найти.
— Согласен.
— А мне надо бы побеседовать с лордом Феораэ.
— О, что до этого…
— Ну?
— Если хочешь, пожалуйста, но я узнал у него все, что возможно.
Кааврен кивнул.
— Тогда ладно. Вопрос поисков тиассы — как бы убедить ее величество, что это работа для Отряда?
— Уверен, Кааврен, что ты умеешь быть убедительным.
Кааврен фыркнул.
— А я уверен, что у тебя есть замечания, которые могли бы помочь.
— Возможно, и есть.
— И?
— Можешь указать, что в этом деле замешано нападение на имперского вельможу, подобное ей не может понравиться.
— Верно.
— И более того, что здесь есть связь с вымышленным вторжением дженойнов, а я точно знаю, что случай этот она запомнила надолго.
Кааврен кивнул.
— Да, это поможет.
— Всегда рад, что могу помочь.
Кааврен поднялся.
— Тогда я отправляюсь сейчас же.
— Если не возражаешь, я подожду здесь.
— Само собой, — улыбнулся Кааврен. — Так тебе легче будет рыться в моих бумагах.
— Друг мой, ну разве я когда-нибудь был уличен в чем-либо столь прозаичном?
— Ни разу, — ответил он, шагая к двери. — Вот оно, истинное коварство.
Час спустя Кааврен вернулся, друг его все так же сидел в кресле. Кааврен снова сел за стол и спросил:
— Что ты можешь мне рассказать?
Под капюшоном снова сверкнула белозубая улыбка.
— Друг мой, ну вообрази только, что я могу тебе рассказать?
— Ты же знаешь, воображение — не моя стихия.
— Ее величество одобрила задание?
— Да, я сумел ее убедить. Она все еще рассержена по поводу вымышленного вторжения дженойнов, и прекрасно знает, что этот вопрос уходит глубже того человека, которого казнили.
Капюшон кивнул.
— Как я и ожидал.
— Отряд особых заданий начнет проверку, есть ли связь между этой загадочной серебряной тиассой и нападением на графа Сурке.
— Точно.
— Пел, почему меня известили только сейчас?
— Вплоть до сегодняшнего дня я вел собственное следствие.
— И почему же ты сегодня вдруг передумал?
— Я увидел связь между двумя делами.
Кааврен с минуту смотрел на друга, размышляя, как всегда бывало с йенди, чего же ему не сообщили. И в итоге сказал:
— Что ж, я определенно займусь этим делом.
— Уверен, ты выяснишь все, что возможно выяснить.
Кааврен вздохнул.
— Что ж, хорошо. Но разумеется, при столь малых зацепках я не могу ничего обещать.