KnigaRead.com/

Стивен Браст - Ястреб

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Браст, "Ястреб" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А менее четко можно?

— Конечно. У меня мог бы быть знакомый…

— Заткнись.

Он улыбнулся. Ладно, пожалуй, насчет отсутствия у него чувства юмора я был неправ. Что и хорошо, и плохо.

А Дерагар поинтересовался:

— Это босс вас шпилькам научил, или сам подхватил у вас?

— Нас обоих тренировал старый наставник-сариоли. Что-нибудь еще? Других слабых мест нет?

— Больше я не нашел.

— Что ж, ладно. Посмотрим, захочет ли Чеша поболтать со мной. Попробуй его уговорить.

— Каков предпочтительный метод?

— Используй свой дар убеждения.

— Тогда после этого он будет не в состоянии помочь нам.

— Не этот дар убеждения.

— А другого у меня нет.

— Скажи ему, кое-кто хотел бы с ним встретиться. Тайно. Скажи, он с этого может немало поиметь, и что мы все организуем в безопасном месте.

— Безопасном для него?

— Для нас обоих.

Дерагар нахмурился.

— Это трудно.

— Знаю.

— Идеи есть?

Я пожал плечами, задумался на мгновение.

— Он выбирает место, ты выбираешь условия, он решает насчет числа сопровождающих, ты указываешь, где им устроиться.

Он кивнул.

— Да, пожалуй, так он согласится.

— Если нет, мы готовы принять любую разумную альтернативу.

— Разумную альтернативу, — повторил он, словно наслаждаясь странным привкусом слов. — И как выходец с Востока освоил столь гладкую речь?

— У меня есть умные друзья. И они заставили меня прочесть много умных книг.

— Что ему сказать относительно причин для вашей встречи?

— Не говори ему, что это я; передай, что это твой начальник.

— Мой начальник.

— Ага.

— А если он все же спросит, кто это?

— Будь загадочным.

— А если спросит, зачем?

— Будь еще более загадочным.

— А если будет настаивать?

— Дай ему уклончивый ответ. И двадцать золотых.

Дерагар присвистнул, а я пояснил:

— Загадочность его заинтересует, и золото подстегнет интерес. Если золото не понадобится, оставишь себе.

— А если понадобится?

— Что-нибудь придумаем.

— Хорошо. Желаемое время встречи?

— Если через час, меня устроит. Но это должно быть сегодня, максимум завтра. Время поджимает.

— Сделаю что смогу.

— Этого достаточно.

— Умные друзья, да?

— Да.

— Много умных книг.

— Именно.

— Понял.

Он вышел, неслышно прикрыв за собой дверь. Я плотно сжал веки, запрокинул голову, снова открыл глаза и медленно выдохнул.

И погрузился в ожидание.

Немного потрепался с Лойошем, выпустил их с Ротсой полетать и размять крылья, впустил обратно. Ожидание продолжалось.

Дерагар вернулся часа через два.

— Знаете, — заметил он, — не будь на вас этой штуки, которая мешает псионической связи, у меня бы не так болели ноги.

— Включу этот момент в твою премию.

— Хороший ответ.

— Итак?

— Встреча назначена.

— Хороший ответ. Когда?

Он замешкался, вероятно, проверял точное время.

— Через час и двадцать три минуты.

— Каковы соглашения?

— Трое с каждой стороны. Один снаружи, двое внутри за столом прямо у выхода из кабинета. Общий столик на четверых, так что мы можем поиграть в гляделки. Потанцуем, чтобы проверить, что все по правилам.

— У выхода из кабинета. Он уверен, что сможет о себе позаботиться.

— Ну, — заметил Дерагар, — он сможет.

— Знаю. Где все будет?

— Местечко зовется "Морозный шар", чуть севернее порта.

— Знакомый район. Что ж, хорошо.

— Мне подобрать людей?

— Да.

— Скольких?

— Ты и еще двое. Сыграем честно.

— Думаете, он будет играть честно?

— Понятия не имею.

— А если нет?

— Сымпровизируем.

— Сымпровизируем.

— Именно.

— Много умных книг.

— Да.

— Ладно.

"А мы, босс?"

"А что вы? С вами-то я и могу рискнуть и сыграть честно."

"Нет, где будем мы?"

"Ротса снаружи, а ты — со мной, до начала встречи."

"А потом?"

"За дверью."

"Босс… ну ладно."

Дерагар вызвал пару крепких парней и велел им обождать у пивнушки недалеко от того места, куда выходил тайный проход. Я прошел по туннелю, встретил всю троицу, и мы зашагали по улице. Парадный выход в стиле джарегов, под прикрытием крепких парней и все такое. В этом районе города мы не слишком выделялись.

"Босс?"

"Да."

До "Морозного шара" было примерно с полчаса, так что мы добрались раньше оговоренного срока. Местечко выглядело симпатичным, оформление напоминало о корабельной рулевой рубке — в стиле Дома Орки, не иначе. Дерагар ждал со мной снаружи, а парни вошли и осмотрелись. Потом вышли, кивнули, мы вошли, а один из них остался снаружи.

Через некоторое время появилась пара джарегов, осмотрелась, увидела нас, кивнула и снова вышла. Он явно тоже решил послать людей загодя. Увы, в этом мире доверие встречается нечасто.

Я сидел за столом с Дерагаром и другим парнем, которого звали Нески. Он почти ничего не говорил, впрочем, мы с Дерагаром тоже сейчас помалкивали. Я заказал бутылку вина, но лишь смочил губы.

Через некоторое время Дерагар, который наблюдал за дверью, прищурился и сказал:

— Они здесь.

То же самое мысленно повторил Лойош.

Я не стал оборачиваться, а Лойош добавил:

"Он разговаривает с хозяйкой."

"Хорошо."

"Она идет по залу, открывает кабинет. Он входит."

Я поднялся, развернулся и последовал за ним в кабинет. Внутри стоял стол из темного, отполированного до блеска дерева. Хозяйка зажгла камин, хотя было совсем не холодно. Джарег покосился на Лойоша, качнул головой.

"Босс."

"Лети."

Он вылетел из кабинета, затем ушла и хозяйка, и мы остались наедине с джарегом, который сидел за столом напротив и, прищурившись, изучал меня. Между нами было всего четыре фута. Он и правда был о себе высокого мнения.

— Господин Чеша?

— Ты Талтосс, да? — Имя мое он произнес неправильно, и не думаю, чтобы это сильно его заботило. Похоже, он не слишком обрадовался, увидев, что именно со мной ему предстояло встретиться; я попытался не слишком расстраиваться.

— Да, — ответил я. — Я хотел бы поговорить с вами о…

— Вот скажи, почему бы мне просто не прикончить тебя?

— Ну, хотя бы потому, что у вас нет клинка Морганти, а иначе вам не заплатят.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*