Том Грэм - Убрать Картрайт
Хоть это было и нелепо, где-то глубоко внутри его не покидала надежда, что он вот-вот увидит мельком Энни, живую и невредимую, может, перелезающую через заборчик, или шагающую по полю.
- Рэй сказал, он на обочине дороги под названием Мельничный Тракт, - произнес Джин, зажав в зубах сигарету.
- Хорошо, а где этот Мельничный Тракт?
- Вызови кого-нибудь по рации и разузнай.
Сэм забрал с панели управления полицейскую радиостанцию и покрутил настройки.
- Восемь-семь-ноль вызывает диспетчера, как слышно, прием.
Треск статики.
- Филлис? Как слышно, прием?
Сквозь помехи донеслись отдельные фрагменты фраз, сказанных голосом Филлис.
- Да, босс... шу вас. Но вы... адаете...
- Ты тоже пропадаешь, - громко и членораздельно произнес по радио Сэм. - Передай сообщение Рэю и Крису. Нам нужна их помощь. Мы в Траудене, но у нас серьезные проблемы - не можем найти адрес. Скажи, что им обязательно нужно передать нам этот адрес. Алло? Ты поняла, Филлис?
- ...жна помощь... серьезные пробле... Ох, черт, этот гребаный сигнал хуже, чем бл...
Голос Филлис потонул в целом море статических помех. Сэм покрутил настройки
- Алло? Филлис? Ты меня слышишь?
Безнадежно. Сэм бросил эту затею, бормоча себе под нос проклятия.
- Должно быть, мы вне зоны досягаемости, Шеф, - сказал он.
- Браво, Уилф Лунн[16], слава богу что ты здесь и можешь все рассказать нам.
- Почему ты не выяснил как следует место назначения, прежде чем ехать?
- А ты почему не выяснил?
- Потому что, Шеф, я думал, ты знаешь, куда мы едем!
- Я знаю! - рявкнул Джин. - Мы едем на гребаную ферму Тренчера! На Мельничном Тракте! Где-то в Йоркшире!
Сэм от безысходности треснул кулаком по приборной доске.
- Эй, поосторожнее с доской! - возмутился Джин.
- Да в жопу твою доску. Почему, черт возьми, у тебя нет спутниковой связи, как у всех нормальных людей?
- Я от нее прививку сделал, как от лобковой воши.
Сэм раздраженно взъерошил рукой волосы. - Тебе и правда следовало запросить у Рэя все подробности, Шеф, в самом деле следовало. Смотри, как уже стемнело. Мы никогда не разыщем это место, если будем плутать здесь в такую глухую ночь.
- Ну, это не должно быть очень далеко, - сказал Джин, ведя "Кортину" по узкой извилистой дороге, окаймленной с обеих сторон каменными стенами. - Найдем какой-нибудь паб и спросим совета у деревенщины. Кто-то же будет знать, пусть даже они здесь читать и писать не умеют.
- Не вижу ни одного паба.
- Да. Возмутительно.
- Может, люди в той машине знают.
Впереди на обочине стоял огромный хромированный "Хамбер Сцептре", черный, как смоль, и с белыми ободами на шинах, чем-то напоминающий автомобиль чикагских гангстеров из старых кинолент. В сгущающемся вечернем сумраке разглядеть внутри него людей было уже невозможно, но какое-то движение там определенно наблюдалось.
Джин резко притормозил у стены вдоль дороги.
- Они не знают, Тайлер, - сказал он, с подозрением разглядывая машину. - Они не могут быть местными. Никто отсюда не в состоянии позволить себе такую обалденную тачку.
- Могут, - сказал Сэм. - А если они туристы, тогда есть шанс, что у них есть карта.
- Туристы? В этой жопе мира? На дизельном "Сцептре"?
- От разговора с ними хуже не станет.
Джин пожал плечами.
Сэм вылез из машины, сделал пару шагов по дороге - и тут же пожалел об этом. Он почувствовал себя до странного уязвимым, будто бы ему не следовало выходить в открытую. Черный "Сцептре" стоял в десяти метрах от него, тихо и неподвижно, и все же не давая расслабиться, как оскалившая зубы собака. Внутри смутно проглядывались человеческие фигуры, на обоих передних сиденьях, и на заднем. Но ни одна из них не двигалась.
Небо над головой потемнело. Солнце нырнуло за горизонт, все вокруг погрузилось во тьму - и черный автомобиль, казалось, окончательно утонул в омуте мрака, намного глубже окружающих теней.
Хватит запугивать себя, Сэм. Просто подойди и постучись в окно.
Он медленно двинулся к машине, но каждый шаг казался большой ошибкой, как будто бы он шел по тонкому льду, неспособному выдержать его вес, и прекрасно знал об этом. Он оглянулся на "Кортину". Она стояла все там же, светились фары, а красный огонек сигареты Джина горел надежно, будто крошечный маячок. Увидев его, Сэм вдруг почувствовал жгучее желание рвануть со всех ног обратно, как пятилетний мальчик в свой первый школьный день, оглянувшийся на пороге на маму.
Ради бога, Сэм - повзрослей уже.
Подняв голову и одернув пиджак, Сэм ускорил ход и зашагал к "Сцептре". И тут же увидел, как открылись двери, и наружу безмолвно выбрались трое мужчин в черной одежде. Как и сама машина, они, казалось, были погружены во тьму, гораздо более глубокую, чем окружающий сумрак, что делало их едва различимыми и какими-то призрачными. Но Сэм достаточно ясно смог разглядеть, что у каждого из них на голову был натянут чулок, как у грабителей банков из старых фильмов, а в руках у них у всех были ружья со спиленными стволами.
Одновременно, словно три робота, действующих по одной команде, они подняли оружие. Бух-бух-бух! Но Сэм уже мчался обратно к "Кортине".
- Бежим, Джин, бежим-бежим-бежим!
Когда он добрался до "Кортины", раздался оглушительный грохот, и дорогу осветила яркая вспышка. Лобовое стекло "Кортины" треснуло, осыпав осколками Джина.
Сэм распахнул дверь и нырнул вперед головою, услышав, как взревел мотор и взвизгнули шины, стоило Джину надавить на газ. Он повалился в кресло, стараясь подтянуть ноги, свободно свисающие из открытой двери. Раздался еще один залп, и "Кортину" на этот раз отбросило в сторону, она врезалась в каменную стену, пробороздив по ней несколько метров. Рассыпался целый веер искр, правое переднее крыло со скрежетом начисто оторвало от кузова. Джин изо всех сил рванул руль, "Кортину" повело влево, под градом пуль взорвалось заднее стекло.
Сэм почувствовал, как сильная рука ухватила его за ремень и затащила внутрь. Пассажирская дверь наконец захлопнулась. Разгребая осколки стекла, Сэм попытался выпрямиться. Джин рядом с ним давил педаль газа, вцепившись окровавленными руками в руль, вечерний воздух гулко свистел сквозь выбитые окна. На лице Шефа застыла озлобленная гримаса - зубы оскалены, глаза превратились в узкие щелочки.
- Какую такую ХРЕНЬ ты им сказал, Тайлер?! - взревел он.
Сэм бросил взгляд в зазубренную дыру, минуту назад еще бывшую задним стеклом машины. Он увидел полыхающие позади них фары.
- Они догоняют, Шеф!
- Это Гулд? Кто это? Это он?
В глубине души Сэм знал, что это он. Кто еще это может быть? Наверное, Гулд выжал из МакКлинтока местоположение укрытия Энни, прежде чем убить его. И теперь он с тремя своими холуями точно так же, как Сэм и Джин, плутают в его поисках? Или они нарочно выжидали их в засаде?