KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Лоуренс Уотт-Эванс - Смертельное солнце

Лоуренс Уотт-Эванс - Смертельное солнце

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лоуренс Уотт-Эванс - Смертельное солнце". Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Накада нашла несколько ученых – людей в “Ипси”, чтобы те не дали Городу перейти на дневную сторону. Она, действительно, думает, что они смогут это сделать.

Мичима задумался.

– Точно верит?

– Да, точно.

– А они смогут?

– Не знаю, – честно призналась я. – Вероятно, нет. Но об этом позже.

Он кивнул.

– Продолжай.

И я продолжила:

– Очевидно, Накаду с ними свел Поли Орчид. Ты знаешь его?

Мичима снова кивнул.

– Слышал кое-что.

– Не знаю, чья была первоначальная идея – кто предложил проект: Накада, Орчид или этот тип Ли из “Ипси”. До этого я еще не добралась. Я разговаривала с Накадой и узнала все от нее: эта команда из “Ипси” собирается запустить термоядерный заряд, который остановит вращение Эпиметея, и следовательно, Город не пересечет роковой черты. Накада скупит в Городе все, что возможно, по низким из-за приближающегося рассвета ценам, а потом, когда этот самый рассвет не наступит вовсе, будет получать огромные прибыли, так как цены на землю невероятно подскочат. Довольно просто, не так ли?

Мичима не ответил, и я продолжила:

– Потом я пошла в “Ипси”, чтобы узнать некоторые детали, потому что если их план на самом деле так прост – всего один большой термоядерный заряд, – то он не только не сработает, а наверняка не сработает. Это настолько очевидно, что только такая идиотка, как Накада, могла серьезно отнестись к этому бреду. Если они, действительно, сделают все так, как она описала, то, скорее всего, уничтожат весь город, даже не предотвратив восхода Солнца. Я решила, что Сейури просто неправильно все поняла. Но в “Ипси” со мной не стали разговаривать. Не то, чтобы они были враждебно настроены или имели какие-то предубеждения на мой счет, – нет, в Институте просто не стали говорить со мной и не сказали почему. Понимаешь, даже когда я вытащила пистолет и начала изображать из себя настоящего детектива, они ничего не сказали. Абсолютно ничего. А потом я устала от этого молчаливого обхождения и пригрозила, что введу все, что мне известно в городскую компьютерную сеть, что, помоему, разрушит все их планы или, по меньшей мере, лишит Накаду ее прибылей. Но и после этого они не заговорили, что мне лично показалось полным сумасшествием. Но, в конце концов, мне удалось достигнуть соглашения: они обсудят ситуацию и сообщат мне свое решение через два часа. Однако, вместо этого они отключили меня нервно-паралитической блокировкой, и Орчид со своим приятелем Бобо Риглиусом нанесли мне тот милый визит, который ты видел. – Я пожала плечами. – Ну, вот и все.

Мичима целую минуту обдумывал мой рассказ.

– Либо я что-то пропустил, либо это безумие, – наконец, заключил он. – Зачем они хотели тебя убить? Черт возьми, почему они просто не сказали тебе то, что ты хотела знать? Неужели они не предприняли попытки сначала подкупить тебя?

– Нет, – я энергично затрясла головой. – Ни кредита не предложили.

– Но это же идиотизм какой-то!

– Знаю.

Мичима откинулся на спинку стула, чтобы все хорошенько обдумать. Я не стала ему мешать и легла отдохнуть. Я устала. Возможно, меня и вылечили, но это не значит, что я здорова. Остро ощущалось отсутствие симбионта, что приводило меня в ужас. Без него я могу заразиться любой болезнью, серьезно пострадать даже в небольшой аварии, и на то, чтобы вылечиться, мне потребуются недели. А своих собственных сил у меня маловато.

Я закрыла глаза, чтобы лучше отдохнуть, но Мичима откашлялся, и мне пришлось снова открыть их.

– Так значит, ты уложила моего наблюдателя, чтобы я не узнал о разговоре с Накадой?

Я кивнула. Я не говорила ему об этом, но он достаточно опытен, чтобы догадаться самому. Но это уже не важно.

– Ну, не знаю, Хсинг. То есть да, вероятно, это предусмотрительно с твоей стороны – попытаться не дать мне узнать, что здесь замешана Накада, но пристрелить наблюдателя – я был просто вне себя от злости.

Я пожала плечами.

– Я должна была дать тебе понять, что не допущу подобного незаконного вмешательства в мою жизнь.

– Да-а-а, – медленно протянул он. – Да, понимаю. Ладно. Мне это все же не нравится, но я могу тебя понять.

После этого он продолжил размышления о моем рассказе, а я передохнула.

– Так зачем тебе нужны подробности плана Накады? – спросил он. – Я хочу сказать, вся эта история с “Ипси” – какое она имеет отношение к плате за жилье?

– Никакого, – изумилась я. – Но если кто-то собирается разрушить мой город, я желаю знать об этом.

Меня удивило, что он спрашивает не о том. Я уже давно не думала об этих бродягах. Единственное, что меня волновало, так это, действительно ли ученые из “Ипси” собираются уничтожить Город.

– Но Город-то обречен в любом случае, – напомнил Мичима.

– Да, – он уже начал меня раздражать. – Но, если я буду здесь, когда они его разрушат, то меня ведь может и убить.

– Это правда.

И он снова откинулся на спинку стула, чтобы подумать еще немного.

Я тоже задумалась, и, по-моему, у меня появилась одна идея. Кажется, я понимаю теперь, почему они могли сделать то, что сделали: не разговаривали со мной в институте, а потом попытались убить. Если я права, то это будет-В каком-то смысле облегчение.

Мичима прервал мои размышления.

– Хсинг, мне кажется, у тебя теперь перед ними большое преимущество. Они пытались убить тебя, а это – преступление.

То, что попытка убийства незаконна, не такая уж новость для меня, поэтому должного впечатление это заявление на меня не произвело.

– Ну и?

– Если ты подашь в суд, то их могут приговорить к реконструкции. У нас есть твои показания, пленки моего наблюдателя да и, наверняка, найдутся другие улики. Подай на них за попытку убийства. Я тебе помогу.

– И куда нас это приведет? Возможно, они и не предпримут еще одной попытки убить меня, хотя я в этом вовсе не уверена. Думаю, что док Ли вполне может заправлять всем этим делом. Конечно, я могу повеселиться: месть – это всегда развлечение. Но я не могу понять, тебе-то это зачем. У тебя что, гражданское самосознание проснулось? Долой разбой и беззаконие! Очистим улицы Города от преступников! И так далее?

– Да нет же. Неужели ты не понимаешь? Это же даст тебе реальный шанс достичь своей цели. Они окажутся в твоей власти. Возможно, тебе удастся узнать, что ты хочешь.

Не представляю, как можно воспользоваться угрозой подать в суд за попытку убийства, пока я не знаю сути дела? Да, по всем правилам это должно сработать, но ведь то же самое я думала, когда пригрозила вести все собранные мною сведения в городскую компьютерную сеть.

– А может, и не удастся, – возразила я Мичиме. – А может, я и не хочу ничего узнавать. Слушай, Мичима, я очень благодарна тебе за то, что ты для меня сделал, и мне, определенно, нравится идея работать на тебя…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*