Карина Пьянкова - Тень за спиной
– Жертва. При жизни. А нашли ее во-о-о-о-от в таком виде. Полюбуйся.
Вторым было фото с места преступления… И пусть я уже давно не отличалась впечатлительностью, но мне стало дурно. Правда, не из-за того, что труп был обезображен. Просто он оказался очень уж знакомо обезображен.
На перекошенном страданием лице отсутствовал один глаз, само лицо было разбито, часть зубов отсутствовала. Черные волосы разметались по полу…
– Творец…
Это лицо было знакомо мне куда лучше, чем я бы того сама хотела. Но где я могла раньше видеть эту девушку живой?
Холт мрачно рассмеялся.
– Ну что, она?
Словно бы ему требовался мой ответ…
– Она, – хрипло подтвердила я. – Как ее зовут? Кто она вообще такая?
Напарник буквально отобрал у меня фотографии (я вцепилась в них мертвой хваткой) и ответил:
– Лиза. Лиза Флин, она…
Я и так прекрасно знала, кто такая Лиза Флин. Да, я видела ее лицо. На фотографии в университете…
– Дочь декана факультета некромагии… – тихо вздохнула я. – Он хотел, чтобы она вышла замуж за Моргана… Но не судьба… Она умерла…
Узел затягивался все сильней и сильней… Но как смерть Лизы Флин могла быть связана со смертью моих родителей? Мэтт не был дураком. Если он сделал такой вывод, то предпосылки точно имелись. Не стоило прогонять его тогда, зря я поддалась эмоциям, ведь сама знала, что от них один только вред…
– В общем, судя по показаниям свидетелей, лично знавших покойную, мисс Лиза Флин была той еще дрянью. И любила свою специальность даже слишком страстно.
Мне сразу вспомнились разговоры тех студентов в университете.
– То есть она была чертовой психопаткой, которая билась в экстазе из-за того, что потом она сможет лить кровь на законных основаниях?
Уточнение вышло очень уж хлестким, но я посчитала это простительным, ведь даже в мертвом состоянии эта дрянь не давала мне покоя, пытаясь убить. То есть нашей покойной мисс Флин не нравится, что кто-то начал расследовать убийство Иллис Лилэн… Но какая связь между этими двумя смертями… кроме профессора Моргана?
Похоже, этот маг являлся своеобразной причиной всего…
– Сомневаюсь, что Иллис Лилэн и Лиза Флин хотя бы были знакомы… – тихо произнесла я, ощущая усталость и обреченность. – Эльфийка присоединилась к Моргану куда позже. Ты знаешь, со всей этой чертовщиной, мне так хочется напиться. Вдрызг. И обо всем забыть… Последние дни мне начинает казаться, будто меня затягивает в черную воронку… Амарэ Тэлис сегодня сказала, будто на меня смотрит смерть… И я поверила, что скоро умру… Или я просто сошла с ума, Дэмиан?
Напарник похлопал меня по плечу, и, пожалуй, это было самое удивительное происшествие за весь день.
– Не страдай ерундой, Джексон. Расследования, рано или поздно, заканчиваются… И жизнь снова приходит в относительную норму. Ну, подумаешь, ушибленная на всю голову эльфийка напророчила тебе смерть? Будто в первый раз. Помнишь, когда мы взяли банду наркоторговцев, главарь нам все твердил, что мы с тобой сдохнем? Ну, так и что? Мы все еще живы, а на кладбище загремел как раз таки он.
Заставить себя улыбнуться удалось, пусть и с большим трудом. Тревога никуда не делась. Почему тот наркобарон орал угрозы, я знала, поэтому и не боялась его слов. Зачем было запугивать меня эльфийскому летописцу, оставалось загадкой.
До конца дня я увлеченно копалась в старом деле по убийству Лизы Флин. Рассказать толком о своем визите к остроухим я попросту позабыла, стало не до того, а сам Холт то ли забыл о моей обмолвке о Тэлис, то ли посчитал ее чем-то не заслуживающим внимания.
Лиза умерла ужасной смертью, поистине ужасной, пусть эту девушку я и люто ненавидела, однако и то ужаснулась тому, насколько сильно она должна была мучиться. Посмертных повреждений было немного. Преступники добивались одного: убить Лизу, доставив ей при этом максимум страданий. Как только жертва испустила последний вздох, ее тело оставили в покое.
Ну и кто мог убить ее? Пусть даже мисс Флин действительно была психопаткой, но ведь не всех психопатов убивают, да еще настолько жестоко… Тут словно поработал еще один психопат.
– Пошли в «Лепрекона», Джексон, – предложил Холт, хитро поглядывая на меня.
Он уже давно попивал кофе в свое удовольствие, и даже не пытался изображать бурную деятельность. Вообще, после четырех часов дня заставить Дэмиана работать возможным не представлялось. Я честно пыталась первые пару лет, наконец поняла безнадежность затеи и перестала тратить свое время и свои нервы.
– Пошли, – легко согласилась я. – Но ты потом должен проводить меня до дома. А то объятия мисс Флин меня совсем не привлекают.
Конечно, я надеялась на то, что в очередной раз моим провожатым станет Винсент, но стоило заранее приготовить пути отхода. Откуда ему знать о моих планах? Да и внутренний голос твердил, что мне не нужно привязываться к этому мужчине, не нужно рассчитывать на его помощь.
В моей жизни не было место никому, кроме призраков… И меня никак не желало покидать чувство, что этого я не смогу изменить, даже переехав в более подходящее для живых место. Винсент не останется со мной. Да и с чего бы ему? Кто мы друг для друга? Или пицца стала вдруг обещанием оставаться друг с другом в горе и радости?
– Провожу я тебя, провожу, Джексон, только не кисни, ради Творца. Отдохнем как следует, расслабимся, а потом отведу тебя обратно в твой склеп.
Иногда казалось, что чувство юмора Холта однажды попросту вгонит меня в гроб. И никто не гарантирует, что не в прямом смысле.
Пока мы шли по темным улицам к нашему любимому пабу, я то и дело оглядывалась, готовясь, если что, отразить нападение призрака. А тот, словно издеваясь, все не нападал и не нападал.
– Перестань уже вертеть головой, – ворчал напарник, пытаясь, должно быть, меня успокоить. – Шею так однажды свернешь, и никакая Лиза тебе для этого не понадобится.
Успокаивать Холт никогда толком не умел… Наверное, жена еще и поэтому с ним развелась.
– Если бы тебе довелось с ней обниматься, ты бы тоже нервничал, – прошипела я, продолжая вглядываться в темноту.
Когда показалась знакомая вывеска с лепреконом, я была готова прослезиться от облегчения. Кривая физиономия мифического карлика показалась мне самым прекрасным, что только могло существовать на земле, несмотря на то, что выглядела она уродливо, и добрая треть лампочек перегорела.
– Ну вот, паникерша, – довольно хмыкнул Холт, подталкивая меня к дверям паба. – Мы дошли. И никаких покойниц, заметь.
Но это не отменяло того факта, что Лиза Флин была где-то там, в темноте, и просто ждала подходящего времени, чтобы напасть.
Гарри выглядел куда хуже обычного, слишком бледный, болезненный, кажется, даже рыжина его потускнела.