KnigaRead.com/

Ева Гончар - Нектар Полуночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ева Гончар, "Нектар Полуночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Картину? Какую картину? — вскинулся Джарод.

— Картину, которая… на которой… — начала было его собеседница, но вдруг резко передумала: — Это неважно! — и положила трубку.

С минуту Притворщик сидел неподвижно, переваривая услышанное. Итак. Подруге детства прислали возмутившую и напугавшую её картину. Похоже, там изображено нечто такое, чего никто, кроме самой мисс Паркер, не должен был увидеть. В деле замешан человек по имени Аксель, видимо, втёршийся к ней в доверие. Что за чертовщина там у неё творится? Руки просились нажать кнопку повторного вызова, но Джарод чувствовал, что продолжать женщина не захочет. Поэтому он позвонил Сидни. Обменялся с ним традиционно-тёплыми приветствиями, после чего поинтересовался:

— Как поживает мисс Паркер?

— Она в порядке, — ответил доктор с запинкой, которую нельзя было не заметить.

— Ты уверен, Сид?

Тот вздохнул:

— Честно говоря, не совсем. В последнее время она странно себя ведёт. Мне кажется, её что-то тревожит, но что именно, она не признаётся.

— Почему ты так решил?

— Паркер выглядит взвинченной. Сегодня спрашивала у меня, работает ли кто-нибудь в Центре со сном и сновидениями. Я сказал, что нет, но, кажется, моего слова ей не хватило. А вчера вручила мне какую-то жидкость в пузырьке из-под таблеток и попросила отдать её на анализ.

— И что анализ?

— Показал, что это фруктовый или ягодный сироп. Ни спирта, ни наркотиков, ни алкалоидов…

Притворщик покосился на Нектар Полуночи, блестевший в свете настольной лампы, сглотнул слюну и спросил, подчиняясь внезапному наитию:

— Густой, очень тёмный и очень пахучий сироп?

— Верно, — удивлённо отозвался Сидни. — А ты откуда знаешь?

— Догадался. Что-нибудь ещё?

— Вроде всё.

— Имени «Аксель» ты от неё, случайно, не слышал?

— Аксель? Возможно, слышал… пару дней назад. По-моему, она называла так кого-то из тех, с кем познакомилась на приёме. Но я не запомнил этого человека, у нас тут сейчас полно новых лиц.

Выслушав объяснения доктора по поводу предстоящего контракта с норвежцами, Джарод закончил разговор. Теперь ситуация выглядела ещё более загадочной!

Сон и сновидения. Ароматная жидкость в пузырьке. Неужели мисс Паркер, так же, как его самого, угощают напитком, от которого ей снятся очень необычные сны? «Допустим, так и есть, — рассуждал Джарод. — Допустим, на ней испытывают какой-то новый психотроп. В это я могу поверить. Но как они добрались до меня?! Мистер Гриффит — агент Центра? Но кто мог знать заранее, что я задержусь в Джорджтауне? Я ехал на западное побережье, каждый день менял маршрут, в антикварный магазин и вовсе зашёл случайно… Да и потом, стали бы они спокойно за мной наблюдать, имея возможность накрыть меня и увезти в Голубую бухту? Ведь я расслабился здесь, я не ждал преследования…»

Притворщик ходил туда-сюда по комнате, пытаясь соединить попавшие ему в руки куски мозаики, но у него ничего не получалось. Картинка не складывалась, не было в ней ни логики, ни смысла! Его разрывали противоречивые желания. Бежать, куда глаза глядят, пока его, и правда, не «накрыли» в доме антиквара? Мчаться в Делавэр, выяснять, что стряслось у подруги детства? Остаться здесь и завершить начатое? Нектар Полуночи благоухал всё сильней. Ночь тянулась к Джароду бархатными лунными лапами, раскрывала колдовские объятия, обещала продолжение сказки. Голос мисс Паркер — голос Принцессы — звучал у него в ушах, усугубляя смятение.

«Останусь здесь и разберусь с Роджерсом. Вряд ли Эйб, действительно, связан с Центром… хорош я буду, если брошу его на произвол судьбы! А завтра поеду в Делавэр», — превозмогая разгулявшуюся, как шторм, тревогу, наконец, решил мужчина.

Глава седьмая,

в которой Принцесса и Многоликий обнаруживают новые стороны мира, рассматривают друг друга из-под ресниц и обзаводятся неожиданными помощниками

В дверь ещё продолжали стучать, а Многоликий уже исчез — Принцесса даже не успела заметить, когда он успел превратиться в мышь и куда эта мышь порскнула.

— Минуту! — крикнула девушка и провела ладонями по лицу, пытаясь снять с него потрясённо-напуганное выражение.

— Ваше высочество, это я, — раздался снаружи голос ярла Эспеланна. — Я уйду, если вы уже спите.

Первым побуждением было отправить «жениха» восвояси, но желание узнать, зачем он пришёл, оказалось сильней — ни место, ни, тем более, время не предполагали визитов.

— Что вам нужно в такой час? — открывая дверь, спросила Принцесса. — Как вы вообще меня отыскали?

— Видел, куда вы пошли, ваше высочество, — северный гость переступил порог и сразу заполнил собой всю маленькую принцессину гостиную. — Простите великодушно! Позвольте мне с вами поговорить.

— Поговорить?! А если кто-нибудь видел вас? Мы ещё не женаты, вы забыли?

— Не волнуйтесь, меня никто не видел…

— А если бы со мной была горничная?!

— Тогда она бы мне и открыла, — улыбнулся ярл Эспеланн. — И я бы попросил её передать вам это, — он вынул из-за спины три герберы, перевитых тонкой атласной лентой, красную, белую и розовую. Плечом затворил дверь и продолжил шёпотом: — Мы с вами сегодня так хорошо изображали пылкие чувства, что мой визит никого бы не удивил — наверняка о нас судачит весь Замок.

— Слишком хорошо изображали, — зашептала в ответ Принцесса, принимая цветы. — Помните, что мой отец сказал насчёт свадьбы?

Он энергично кивнул:

— Вот об этом я и хотел с вами поговорить. Вы так расстроились, и я решил, что… Ведь это же я втянул вас в авантюру с помолвкой — могу ли я допустить, чтобы вы переживали из-за неё хотя бы одну лишнюю минуту? Поэтому я и пришёл.

— Имеете в виду, вы знаете, как убедить отца не торопиться отправить нас под венец? — встрепенулась мнимая невеста.

— Ну да. Смотрите, ваше высочество. Было решено, что до свадьбы мы с вами побываем в Норланде, где я познакомлю вас с моей семьёй. Завтра вы скажете его величеству, что вам нужно несколько дней на подготовку к поездке — уверен, возражать он не станет. За эти дни я…

Договорить он не успел, в дверь опять постучали, на этот раз — тихонько и неуверенно.

— А вот и горничная, — обронила Принцесса, — теперь нам сплетен точно не избежать.

— Попросите её прийти попозже, — ярл Эспеланн показал глазами на спальню.

Девушка поняла намёк:

— Прячьтесь! — и северный гость с неожиданной для его комплекции быстротой скрылся в соседней комнате.

За дверью, действительно, стояла горничная.

— Зачем ты здесь? Разве я звала тебя?! — напустилась на неё хозяйка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*