KnigaRead.com/

Дин Кунц - Оборотень среди нас

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дин Кунц, "Оборотень среди нас" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она опустила глаза на свои изящные руки и сказала:

— Я о них читала.

— Недавно?

— Сегодня.

— Где вы достали информацию?

Она указала на книги вокруг них:

— Здесь. Тут более, чем достаточно. Вы знаете, что федеральное правительство часто думало о том, чтобы прекратить продажу и использование био-компьютеров?

— Да, — ответил Сент-Сир. — Они всегда отстают на двадцать лет. Дайте им еще несколько лет, и они потребуют био-компьютеры для федеральной полиции.

Она подняла глаза и наклонилась вперед, всю силу своего изящного маленького тела вкладывая в слова:

— Бывают такие моменты, когда холодность и логические рассуждения работают не так хорошо, как эмоциональность.

Нелогично.

— Назовите хотя бы один.

Она снова опустила взгляд на руки:

— Между нами.

— Я тоже так думаю, — согласился он. — Но мы говорили о том, как лучше решить дело — с био-компьютером или без. Это немного другое. И я по-прежнему считаю, что проще и безопаснее носить компьютер.

— О чем был ваш повторившийся кошмар? — спросила она.

Он вздрогнул от такой резкой смены темы. Он ушел от темы, в которой он несомненно смыслил больше, чем Тина.

— Не знаю, — сказал он.

— Конечно, знаете!

— За мной гонялись по разбитой дороге, — сказал он. Затем, немного помедлив и не отрывая глаз от двери, он рассказал ей весь сон.

— Вы знаете, что это значит? Вы когда-нибудь анализировали этот сон?

— Нет.

— И био-компьютер не старался объяснить его?

— Пытался.

— И не смог?

— Не смог.

— Потому, что вы ему не позволили. Био-компьютер — бесчувственное существо, вы же знаете. Он даже не половина симбионта в истинном значении этого слова. Это просто вещь, которую вы используете, как инструмент. Если бы вы хотели узнать, что значит ваш сон, био-компьютер мог вам в этом помочь.

— Вы очень много прочли, не так ли?

— Верно, — сказала она.

— Тогда вы знаете о параноидальном страхе.

Она кивнула:

— Когда думаешь, что кто-то залез в твою голову; когда тебе кажется, что что-то живое, настоящее живет внутри тебя.

— Именно, — сказал он, вздрогнув от точности описания.

Она села поудобнее, скрестив милые стройные ножки на манер индианок и положила руки на прохладные колени.

— Уверена, если вы понимаете, что это только паранойя, вы не можете сказать, что это подтверждает наличие у био-компьютера сознания.

Некоторое время он не отвечал. Поняв, что она не собирается уходить, не получив ответа, он сказал:

— Большую часть времени он чувствует, что я не один, будто есть кто-то, с кем можно быть рядом, с кем можно поделиться, с кем можно жить.

— И вы не переносите одиночества?

— Практически не переношу.

Она сказала:

— У био-компьютера есть выбор.

Он смотрел на нее, думая, что сейчас самый удобный момент для разговора начистоту, но быстро перевел взгляд, когда, как ему показалось, увидел слезы в уголках ее глаз. Ему хотелось, чтобы пришел Тедди, чтобы можно было в кого-нибудь выстрелить. Ему хотелось увидеть вспышку лазера, услышать, как звук потихоньку замолкает, как свет летит навстречу железному туловищу робота. Казалось, что пистолет может забрать эту непонятно откуда взявшуюся напряженность, овладевшую им.

Он сказал:

— Выбор хуже, потому что он требует ответственности от того, кто его делает.

— За вашим кошмаром должно стоять что-то ужасное, — сказала она. — Что-то, что сделало вас таким, как сейчас.

— А какой я сейчас?

— Холодный, отстраненный.

— Кто бы говорил, — хмыкнул он.

Сент-Сир жалел о том, что говорил, но не мог остановиться, даже если бы это оттолкнуло ее.

Ей было больно, но она старалась не показывать боли.

— Конечно, вы правы. Я с самого начала говорила вам это. Я чувствую холод, пустоту, равнодушие. Вы были единственным, кто мог бы помочь, дать мне почувствовать себя человеком, согреть меня. Вы думаете, у вас получится это, пока вы носите био-компьютер? — только спросив, она сама же ответила:

— Нет, ничего не получится. Мы должны быть опорой друг для друга, или никем.

Вместо ответа Сент-Сир выстрелил из лазерного ружья в Тедди, внезапно появившегося в дверном проеме, попал прямо в туловище.

Глава 17

Больше, чем просто законченное дело

— Вы поймали его! — закричал Дэйн.

Сент-Сир рявкнул:

— Прячься!

Мальчик нырнул за баррикаду из кресла и нескольких сотен томов популярных дарманских историй в твердом переплете, которые он взял с полок.

— Я попал ему прямо в грудь, — сказал Хиршель. — Но если бы повреждения были серьезными, он уже лежал бы в дверях. Вы видите его?

— Нет, — смущенно ответил Дэйн.

Тина снова стояла на коленях достаточно близко к Сент-Сиру, поэтому наклонилась к нему и прошептала:

— Можно мне остаться здесь, с вами? Я думаю, эта огневая позиция удобнее той, которая мне досталась.

Однако это не было настоящей причиной, по которой Тина хотела находиться рядом с ним. Сент-Сиру не хватило духу спорить с ней.

— Оставайтесь, — сказал он.

В следующее мгновение Тедди без предупреждения выстрелил через дверь, он двигался гораздо быстрее, чем Сент-Сир предполагал и мог себе представить. Туловище робота на девяносто градусов отклонилось от гравитационных пластин и с трудом удерживалось замками для сферического соединения. В результате он появился лежа на боку и представляя собой самую неудобную, почти недосягаемую цель. Даже если бы они выстрелили ему в шасси, там не было механизмов, которые можно было бы повредить, только тяжелые замки сферического соединения, которые действовали на гравитационные пластины, но они были слишком прочными, чтобы их можно было разрушить лазером.

Сент-Сир выстрелил, но промахнулся.

— Берегись! — закричала Тина.

Робот ударился о письменный стол, за которым они прятались, перелетел через него «вперед ногами», подняв за собой столп щепок и смяв мебель, словно яичную скорлупу. От столкновения его скорость не уменьшилась. Робот ударил Сент-Сира в раненое плечо с силой, достаточной, чтобы вырвать руку из суставов, проскочил мимо и скрылся в глубине библиотеки.

Хиршель выстрелил и выругался, похоже, промахнувшись.

Маленькие руки сняли с Сент-Сира куски дерева и стряхнули с его лица щепки.

— Вы в порядке? — спросила Тина.

Моргнув, он кивнул и попробовал сесть.

В другом конце комнаты Тедди, как летучая мышь, поднялся к высокому потолку; он отстал от Дэйна, выровнялся и ударил мальчика, когда тот попытался прицелиться в него. Будто сделанный из глины, Дэйн отлетел к книжным полкам, он успел только сдавленно вскрикнуть, прежде чем упал лицом вниз. Может быть, он умер, может быть, нет. Но было ясно, что он выбыл из отряда борцов за добро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*